Mr. Quayle, they're not exactly exhausted, are they? | | คุณเควลี่ พวกเขาคงไม่หมดหนทางจริงๆหรอก The Constant Gardener (2005) |
Mr. Quayle? Please. | | คุณเควลี่ ทางนี้ครับ The Constant Gardener (2005) |
I think we should call him, in that case, Che Muffin Quayle. | | งั้นเราก็ควรตั้งว่า เช มัฟฟิน เควลี่ The Constant Gardener (2005) |
Yes, the Quayle genes. | | - ใช่ มาทางสายเควลี่ The Constant Gardener (2005) |
May I introduce Tessa Quayle, Dr. Ngaba, | | นี่ เทสสา เควลี ครับ ดร. กาบา The Constant Gardener (2005) |
Mr. Quayle.! | | คุณ เควลี่! The Constant Gardener (2005) |
Tessa Quayle I have, but I have no Wanza Kilulu. Are you sure that is the right name? | | เทสสา เควลี่ น่ะมี แต่ วันซา คิลูลู คุณแน่ใจนะว่าชื่อตรง The Constant Gardener (2005) |
My name is Quayle. I'm from the British High Commission. | | ผมชื่อ เควลี่ จากสถานกงสุลอังกฤษ The Constant Gardener (2005) |
Do you see any of your countrymen here, Mr. Quayle? | | นี่คุณเห็นคนของคุณแถวนี้มั้ย คุณเควลี่? The Constant Gardener (2005) |
- I don't make the rules, Mr. Quayle. | | - ผมไม่ได้เป็นคนออกกฎ คุณเควลี่ The Constant Gardener (2005) |
- Mr. Quayle? | | - คุณเควลี่ครับ? The Constant Gardener (2005) |
We know about your wife, Mr. Quayle. | | เรารู้เรื่องภรรยาคุณ คุณเควลี่ The Constant Gardener (2005) |