Our guide restored the divine character of monstrosity thanks to reiterated actions, that is to say: rites | | ไกด์ของเราที่ตั้งอยู่อีกครั้ง divine character ของความเป็นอสูรกาย... ...การขอบคุณที่จะการกระทำที่กล่าวซ้ำ, \ Nthat จะพูด: พิธีศาสนา Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) |
My name is Diana Reiter. I'm a graduate... of Civil Engineering from the University of Milan. | | ฉันไดอาน่า จบวิศวะจากมิลาน Schindler's List (1993) |
Thus I reiterate -- what the hell is going on? | | พูดซ้ำล่ะ เกิดบ้าอะไรขึ้นเนี่ย? Monster Movie (2008) |
I'd just like to reiterate that this unsub is not getting around on highway 99. | | ผมอยากขอชี้แจงว่าคนร้ายไม่ได้ฆ่าคนตามทางหลวงสาย 99 Catching Out (2008) |
Uh, yes, only to reiterate the fact that we have nothing to talk about. | | เออ ใช่ เพียงแค่ย้ำเรื่องจริง ว่าเราไม่มีเรื่องอะไรต้องคุย Petty in Pink (2011) |
I spoke with their family and reiterated your pledge that their murders will not go unpunished. | | ชั้นได้พูดกับครอบครัวของพวกเค้า และยืนยันคำมั่นของท่าน ว่าฆาตรกรจะไม่ลอยนวน You Bury Other Things Too (2011) |
I'd like to reiterate that the decision was based on the financing plan and the operation normalization plan after the acquisition. | | ผมขอย้ำว่า การตัดสินใจนี้ ขึ้นอยู่กับ Midas (2011) |
♪ A thousand faces, I reiterate ♪ | | # ใบหน้าเป็นพัน กำชับกำชา # I Am Unicorn (2011) |
Now, I reiterate, the warrant states dead or alive, so when Mr. Freeman and myself executed these men on sight, we were operating within our legal boundaries. | | หมายจับระบุจับตายหรือจับเป็น แล้วนายอิสระและผม สังหารคนเหล่านี้จริง เราปฏิบัติภายในขอบเขตของกฎหมาย Django Unchained (2012) |
Only to reiterate that Aidan has our full backing. | | ขอกล่าวย้ำอีกครั้ง เอเดนจะได้รับการสนับสนุนจากเราเต็มที่ Turn This Mother Out (2012) |
Um, I just want to reiterate that this should be the only time you seduce a child over the internet. | | ผมหวังว่านี่จะเป็นครั้งเดียวที่คุณ ล่อลวงเด็กทางอินเตอร์เนต The First Chang Dynasty (2012) |
A reiteration of themes. | | การซ้ำคำ.. Kill Your Darlings (2013) |