Eat it, red haired lady and your asian daughter! | | Friss das, rothaarige Frau und deine asiatische Tochter! And the Reality Problem (2014) |
D'ya dip your bangs in some ginger's ass or something? | | Hast du deinen Kopf in den Arsch von 'nem Rothaarigen gesteckt? Mommy (2014) |
You gave the brunette a promise ring, then slept with her best friend the redhead before having a fling with the blonde... | | Der Brünetten gabst du einen Verlobungsring, schliefst dann mit ihrer besten Freundin, der Rothaarigen, - bevor du eine Affäre mit der Blonden hattest... Most Likely to... (2014) |
I'll even let you take the redhead. | | Du darfst auch die Rothaarige haben. Execution (2014) |
Too much HGH, you're gonna start looking like a mutant. Oh, I'm gonna look like a mutant, you red-headed fuck? | | Ach ja, du rothaariger Scheißkerl? Glass Eye (2014) |
- doesn't common sense tell us that... | | Für die Rothaarige. The Disappearance of Eleanor Rigby: Them (2014) |
- No, no, no. - It never got that far. | | Rothaarige Frauen sind echt wild. Hello Ladies: The Movie (2014) |
That little redhead who was in your class the year that dad died, that had a crush on Hal. | | Die kleine Rothaarige, die in deiner Klasse war... in dem Jahr, als Dad starb, die total auf Hal stand. Episode #1.6 (2014) |
She's a spunky, redheaded rag doll. | | Sie ist eine mutige, rothaarige Stoffpuppe. Montreal (2014) |
Secretary General has a thing for redheads. | | Der Generalsekretär hat eine Schwäche für Rothaarige. Prophets (2014) |
See, I've had more "different"... I've had young, old, blonde, brunette, redhead... Than ten men put together. | | Ich hatte mehr unterschiedliche Frauen, jung, alt, blond, brünett, rothaarig, als 10 Männer zusammen. ...Through Revelation (2014) |
I'm not a true redhead! | | Ich bin gar nicht rothaarig. The Boxtrolls (2014) |
You were in this one with... you know, what was that redhead's name? | | Du lagst in diesem hier mit, du weißt schon, wie hieß die Rothaarige noch mal? Run All Night (2015) |
This little redheaded, non-fangy little guy? | | Dieses rothaarige Kerlchen ohne Fangzähne? Hotel Transylvania 2 (2015) |
I'm sick of your ginger nonsense. | | Ich habe diesen rothaarigen Blödsinn satt. Trainwreck (2015) |
He loves redheads. | | Er liebt Rothaarige. Severance (2015) |
And then that Little Red-Haired Girl glances at you. | | Und dann blickt dich das kleine rothaarige Mädchen an. The Peanuts Movie (2015) |
I can't believe I'm about to talk to the Little Red-Haired Girl. | | Unfassbar, dass ich gleich mit dem kleinen rothaarigen Mädchen rede. The Peanuts Movie (2015) |
I'm about to dance with the Little Red-Haired Girl. | | Ich tanze mit dem kleinen rothaarigen Mädchen. The Peanuts Movie (2015) |
The Little Red-Haired Girl. | | Das kleine rothaarige Mädchen. The Peanuts Movie (2015) |
I'm not sure I can handle being partners with the Little Red-Haired Girl. | | Der Partner des rothaarigen Mädchens zu sein, ist zu viel für mich. The Peanuts Movie (2015) |
Well you know, I ended up with that redhead chick from Lakeview. | | Na, du weißt schon. Hab's dieser rothaarigen Pussy aus Lakeview besorgt. Criminal Activities (2015) |
We're the new gingers, soulless and shunned. | | Wir sind die neuen Rothaarigen, seelenlos und gemieden. The Walking Deceased (2015) |
Hopefully, 'cause there's a rather large red-headed Scot weighing it down. | | Hoffentlich, weil ein großer, rothaariger Schotte sein Gewicht erhöht. The Search (2015) |
We just want to know where the Highlander is. | | Wir wollen nur wissen, wo der Highlander ist. Der rothaarige. The Search (2015) |
And if I read this right, and I do, one of them is a very tall, strapping, red-haired man. | | Und wenn ich es richtig deute, und das tue ich, ist einer davon ein sehr großer, stämmiger, rothaariger Mann. The Search (2015) |
But this red-haired, strapping man ye speak of... Is he the one that's to take me on the journey? | | Aber ist dieser rothaarige, stämmige Mann, von dem du sprichst, derjenige, der mich auf eine Reise mitnimmt? The Search (2015) |
If you see a strapping red-headed fellow, let me know. | | Seht ihr einen stämmigen Rothaarigen, sagt es mir. The Search (2015) |
- Has a big red-headed lad come through these parts? | | Ein großer, rothaariger Bursche muss hier wo sein. The Search (2015) |
Puerto Rican and red-headed? | | Puerto Ricanerin und rothaarig? And It Cannot Be Changed (2015) |
I had a red-haired Chinese student once. | | Ich hatte einmal eine rothaarige chinesische Studentin. And It Cannot Be Changed (2015) |
There are studies saying that redheads are more sensitive to thermal pain, but... | | Studien besagen, dass Rothaarige thermischem Schmerz gegenüber empfindlicher sind, aber... And It Cannot Be Changed (2015) |
Well, if you grew up the only redhead in your entire family, with everyone commenting on it constantly, you'd learn everything you could about it, too. | | Naja, wenn Sie als einzige Rothaarige in der ganzen Familie aufgewachsen wären, und Sie jeder ständig kommentiert hätte, hätten Sie auch alles darüber gelernt. And It Cannot Be Changed (2015) |
I met a red-haired Chinese girl once. | | Ich traf einmal eine rothaarige Chinesin. And It Cannot Be Changed (2015) |
Do you love him, your ginger-haired laddie, Jamie? | | Liebst du ihn, deinen rothaarigen Burschen, Jamie? The Devil's Mark (2015) |
Are you with those red-headed scumbags? | | Gehören Sie zu den rothaarigen Mistkerlen? Mijo (2015) |
Red-headed man and a blonde woman, driving a blue Lincoln. | | Rothaariger Mann und eine blonde Frau, fahren einen blauen Lincoln. Loplop (2015) |
Red-headed man. | | Rothaariger Mann. Loplop (2015) |
Redhead. | | Rothaarig. Loplop (2015) |
Man of which being a redhead. | | - Der Mann sei rothaarig. Did You Do This? No, You Did It! (2015) |
I'm talking about that little redheaded girl in the quad. | | Ich spreche von diesem kleinen rothaarigen Mädchen auf dem Unigelände. Romeo (2015) |
- Belfast. The Internationale accepts even redheads. | | Die Internationale akzeptiert sogar Rothaarige. Don't Tell Me the Boy Was Mad (2015) |
Well, everything belongs to everyone, Jack. Beautiful. Your father's on the phone. | | Ich liebe Maggie und meine Jungs, meine hübschen rothaarigen, blauäugigen Söhne, die sind für mich alles. It's Alright Ma (I'm Only Bleeding) (2015) |
There will be more redheads coming. | | Beeilung. Da kommen noch mehr Rothaarige. S.O.S. Part 1 (2015) |
- Who is that? The redhead. | | Der Rothaarige? Episode #1.2 (2015) |
They got the blonde, they got the redhead, they got the brunette. | | Sie wurden die Blondine, die Rothaarige, die Brünette. Chapter 37 (2015) |
Don't just kick it all the time, you ginger twat! | | Nicht ständig kicken, du rothaariger Schwachkopf! AKA It's Called Whiskey (2015) |
Nobody's looking for a redhead and a Boston fan. | | Niemand sucht nach einer Rothaarigen und einem Boston Fan. Home (2015) |
If I can be frank for a moment? Never trust a man with an offshore account and a mid-size chubby for redheads. | | Vertrauen Sie niemals einem Mann mit einem Offshore-Bankkonto und einer Vorliebe für Rothaarige. Paradox (2015) |
So, like, if you want redheads, you click the redhead section. | | Wie zum Beispiel, du wählst die Kategorie "Rothaarig", wenn du Rothaarige willst. Ding (2015) |