That way you can't make a big purchase until the assets are split up. | | So macht ihr keine teuren Anschaffungen bis zur Vermögensaufteilung. The Credit Cards (2015) |
What about dividing our assets? | | Was ist mit der Vermögensaufteilung? Don't Give a Monkey a Gun (2015) |
Well, the division of labor seems crystal clear... two of them, two of u... us. | | Die Arbeitsaufteilung scheint kristallklar zu sein, zwei von ihnen, zwei von u... uns. The Axeman's Letter (2015) |
Now, as far as division of labor, | | Was die Arbeitsaufteilung angeht... Just Decisions (2016) |
I figure in the division of labor around here, that's your job. | | Ich denke, bei der Arbeitsaufteilung hier ist das dein Job. Second Opinion (2001) |
That bitch and her friend were obsessed with rotating the kitchen chores. | | Diese Zicke und ihre bescheuerte Freundin redeten nur über die Arbeitsaufteilung. The Elementary Particles (2006) |
I don't know who the hell cooked up this contract division bullshit, but we've got 1, 372 plots to get through and on every single one I want the same thing-- six inches. | | Keine Ahnung, wer sich diese Vertragsaufteilung ausgedacht hat. Aber wir haben hier 1372 Grabstellen. Ich will bei jeder dasselbe Ergebnis sehen. Listen (2011) |
I'm perfectly happy with the division of labor. | | Ich bin absolut glücklich mit der Arbeitsaufteilung. Ghosts (2011) |
Splitting up assets. | | Vermögensaufteilung. Powder Room (2013) |
We just got Edward Darby's proposed formula for splitting our assets. | | Wir haben gerade von Edward Darby das vorgeschlagene Schema zur Vermögensaufteilung bekommen. Bad Faith (2013) |