This is where the Britons fled when they were invaded by the Romans, the Angles the Saxons, the Vikings, the Normans. | | คือที่ที่พวกไบรตันส์หนีมา ตอนหนีพวกโรมัน พวกแองโกล พวกแซ็กสัน The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) |
You show me ID, or I'll get Storm Saxon on your ass. | | แสดงบัตรประจำตัวมา, ไม่งั้นเจอดีแน่. V for Vendetta (2005) |
... isa contraction of the Anglo-Saxon word " wer" ... | | Is a contraction of the Anglo-Saxon word... Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004) |
And that is Saxon. | | และนั่น แซ๊กซั่น Hot Fuzz (2007) |
Patrol the churchyard with Saxon. | | คอยตรวจตราโดยรอบ Hot Fuzz (2007) |
Officer Walker, stay here with Saxon and hold everything down. | | เจ้าหน้าที่วอร์คเกอร์, อยู่ที่นี่กับแซคซอน ดูแลทุกอย่างให้เรียบร้อย Hot Fuzz (2007) |
The place is crawling with Saxons. | | ที่นี่เต็มไปด้วยพวกแซกซอน Arthur's Bane: Part Two (2012) |
Something's wrong. The Saxons - where have they all gone? | | นี่มันผิดปกติ พวกแซกซอนหายไปไหนกันหมด? Arthur's Bane: Part Two (2012) |
What you saw at Asgorath is no surprise. Some months ago, Saxons began raiding our villages. | | ที่ท่านเห็นที่อัซโกแรธไม่น่าแปลกใจ หลายเดือนที่แล้ว พวกแซกซอน โจมตีหมู่บ้างของเรา Arthur's Bane: Part One (2012) |
Morgana and a band of Saxons attacked us as we crossed the border into Ismere. | | มอร์กานากับพวก แซกซอนโจมตีเรา Arthur's Bane: Part One (2012) |
At first, we assumed it was the Saxons... they've been active in that area before. | | ตอนแรกเราคิดว่าเป็นพวกแซกซอน พวกนั้นเชี่ยวชาญเรื่องพื้นที่ดี The Kindness of Strangers (2012) |
There's a dangerous sorcerer at large, Merlin, not to mention Saxons. | | มีพ่อมดที่อันตรายและแข็งแกร่งที่สุด เมอร์ลิน ไม่ได้พูดถึงแซกซอนนะ The Kindness of Strangers (2012) |