It's slimy fish eggs. | | - Das sind schleimige Fischeier. Bullseye (2014) |
Do you eat soba noodles but it turns out you eat frog eggs. | | Du verputzt gerade Soba-Nudeln. Doch die verwandeln sich auf einmal in Froscheier. Yakuza Apocalypse (2015) |
Then they grow into tadpoles. The dream, right? | | Und aus diesen glitschigen Froscheiern werden dann schließlich Kaulquappen. Yakuza Apocalypse (2015) |
It's fish eggs. | | Das sind Fischeier. Misconduct (2015) |
Oh, it tastes like fish eggs. | | Das schmeckt wie Fischeier. Kinbaku (2016) |
How many men have you sent in your stead? | | - Der kleine Scheier war schneller. Many Mickles Make a Muckle (2016) |
For fish eggs? | | Für Fischeier? Tarzan's Secret Treasure (1941) |
When the fish eggs happen to be caviar. | | Ja, wenn es sich bei den Fischeiern um Kaviar handelt. Tarzan's Secret Treasure (1941) |
Mother says that's what you call fish eggs in your country. | | Mutter sagt, in Ihrem Land werden Fischeier so genannt. Tarzan's Secret Treasure (1941) |
Fish eggs, practically. | | Praktisch nur Fischeier. Cool Hand Luke (1967) |
Tastes like fish eggs. | | So ähnlich wie Fischeier. Sleuth (1972) |
He's allergic to fish eggs. | | Ich hab mich wohl falsch ausgedrückt. Er ist allergisch gegen Fischeier. Coming Home (2005) |
Love those fish eggs! | | Ich liebe diese Fischeier. The Great Muppet Caper (1981) |
I just hope they don't make me eat none of them damn fish eggs. | | Ich hoffe nur, ich muss nicht diese verdammten Fischeier essen. WarGames (1983) |
- Uh-huh. - See any fish eggs in here? | | Sehen Sie hier irgendwo Fischeier? Steele Spawning (1986) |
Oh, she pour nuoc mam noodle soup with fish ball. | | Suppe mit Fischeiern. Good Morning, Vietnam (1987) |
Would you like some fish eggs? | | Ein paar Fischeier? The Steele That Wouldn't Die: Part 1 (1987) |
Acquired a taste for fish eggs, have you? | | - Sie mögen Fischeier offenbar sehr. The Steele That Wouldn't Die: Part 1 (1987) |
Who knew stinky little fish eggs could be so delicious? | | Wer hätte gedacht, dass stinkende kleine Fischeier so köstlich sind? Those Better Not Be the Days (1990) |
- Or the stain ball. | | - Oder die Wascheier! Holy Man (1998) |
Hey, you wanna hand me the, uh, westa-shire sauce? | | Hey, gib mir mal die "Westerscheiersoße". Dire Strayts (1999) |
That's fish eggs. | | Das sind Fischeier. The Million Dollar Hotel (2000) |
Fish Eggs. | | Fischeier. Our Lips Are Sealed (2000) |
-Fish eggs. | | - Fischeier. Murder by Numbers (2002) |
"Were alchemy raised almost to the level of regular science "and nature forced, through experiment, to reveal her secrets." | | "Erhob man die Giftmischeier in den Rang einer ordentlichen Wissenschaft und Zwang die Natur mit Experimenten ihre Schranken an Zugeben." Schultze Gets the Blues (2003) |
They're just a bunch of pansies. | | De sind ja ein paar Weischeier. Madagascar (2005) |
Let's go and meet the pansies! | | Begrüßen wir de Weischeier! Madagascar (2005) |
Welcome, giant pansies. | | Willkommen, Rieseweischeier! Madagascar (2005) |
Now, everybody, we all have great curiosity about our guests, the New York giants. | | Also, Leute, wir sind neugierig auf unsere Gäste, de Rieseweischeier aus New York. Madagascar (2005) |
We will make the New York giants our friends and keep them close. | | Wir freunden uns mit de Rieseweischeier an und behalten sie bei uns. Madagascar (2005) |
When the New York giants wake up, we will make sure that they wake up in paradise. | | Wenn die Rieseweischeier aus New York aufwachen, werden wir dafür gesorgte habe, dass sie im Paradies aufwachen. Madagascar (2005) |
- Don't be alarmed, giant freaks. | | - Ganz ruhig, Giganten-Weischeier. Madagascar (2005) |
Well, I propose a toast. | | DANKE, WEISCHEIER Also, jetzt ein Trinkspruch. Madagascar (2005) |
Poor baby's gone his whole life without caviar. | | Fischeier? Er darf sein Leben lang keinen Kaviar essen. Coming Home (2005) |
Why aren't his internal fishballs in a vise ? | | Warum sind seine innenseitigen Fischeier nicht in einem Schraubstock? The Brick Dance (2007) |
The eggs you were given... are eggs of fish. | | Die Eier, die man Ihnen verkauft hat, waren Fischeier. Silk (2007) |
For fish eggs-- you're kidding. | | Für Fischeier, ist nicht dein Ernst. A Dollar and a Dream (2008) |
- Booze and fish eggs.You got that? | | - Alkohol und Fischeier. Haben Sie das? Threads (2009) |
Spawn? | | Fischeier? God Loves Caviar (2012) |
What do you call fish eggs, is perhaps God favorite dish. | | Was du Fischeier nennst, ist womöglich Gottes Leibspeise. God Loves Caviar (2012) |
- Spawn? | | - Fischeier? God Loves Caviar (2012) |
But I did not tell you the Caspian Seconded sea to collect fish eggs. | | Aber ich habe Euch nicht ans Kaspische Meer entsandt, um Fischeier zu sammeln. God Loves Caviar (2012) |
What if it's a fish egg? | | Es könnten Fischeier sein. Mood Indigo (2013) |