36 ผลลัพธ์ สำหรับ schwantes
หรือค้นหา: -schwantes-, *schwantes*, schwante
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *schwant*

CMU Pronouncing Dictionary
schwantes
 /SH W AO1 N T S/
/ชวอน ถึ สึ/
/ʃwˈɔːnts/

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And we were standing waiting for the royals to come in, and it dawns on me that Princess Diana is gonna be sitting next to me. Wir standen alle und warteten, dass die Royals reinkommen und mir schwant auf einmal, dass Prinzessin Diana neben mir sitzen wird. Back in Time (2015)
"Methinks we have hugely mistaken this matter of Life and Death. "Mir schwant, wir haben uns enorm geirrt in dieser Angelegenheit von Leben und Tod." Strange Blood (2015)
Methinks what they call my shadow here on earth... is my true substance. "Mir schwant, dass das, was sie meinen Schatten auf Erden nennen, mein wahres 'Ich' ist." Strange Blood (2015)
I have a sneaking suspicion you're going to miss your train. Mir schwant allmählich, dass Sie wohl Ihren Zug verpassen werden. Flicker (2015)
I'm really worried about this pot roast. Mir schwant nichts Gutes bei dem Braten. The Choice (2016)
Now I'm fearing the worst. Mir schwant nichts Gutes. Flares (2016)
None of this bodes well. Mir schwant nichts Gutes. Quo Vadis (1951)
Please. That looks like you're sucking on a tiny schwantz. เฉพาะตอนนี้ รู้มั้ยมันเหมือนอะไร เหมือนคุณดูดไอ้นั่นอยู่ Crazy, Stupid, Love. (2011)
My schwantz is in your face. If it's not bothering you, we got a problem. มันอยู่ตรงหน้าคุณมา 20 นาที ถ้าคุณไม่อึดอัด เราก็มีปัญหาแล้ว Crazy, Stupid, Love. (2011)
But she feared the worst. Aber ihr schwante Übles. Reefer Madness: The Movie Musical (2005)
- I don't see any boots. Mir schwant kein Wahn. Carry On Cleo (1964)
- Don't like the look of it. - Mir schwant Schlimmes. Mary Poppins (1964)
- Sounds ominous. - Mir schwant nichts Gutes. The Rite (1969)
I'm afraid there's some misfortune Mir schwant nichts Gutes Knyaz Igor (1969)
I understand you were also born in Cleveland, Ohio, but now you live in New York with your wife Jo, and your two children Jimmy and Jennifer,  Ich wär' daheim geblieben, Hätt' ich entfernt geahnt Was die mit mir getrieben Doch es hat mir nichts geschwant Rita Moreno (1976)
What if she sees you here like that? Mir schwante es! Du bist eben mein Sohn! Hot Bubblegum (1981)
I've got a hunch when things get hot, Fletcher's gonna split. Mir schwant, dass Fletcher abhauen will, wenn es heiß wird. Diamonds 'n Dust (1983)
There's a-There's a reminiscent foreboding... an aura of doom... an almost palpable feeling of evil. Mir schwant hier nichts Gutes. Eine unglücksschwangere Atmosphäre. Das Böse ist fast schon greifbar. Illustrated Steele (1985)
I realized, "Hey... I'm not gonna get a chance to spend my 20,000 bucks. " Mir schwante, dass ich die 20 Riesen vielleicht gar nicht sehen würde. Steele Blushing (1985)
I have a feeling about this. Mir schwant was. The Goonies (1985)
Every time you have feeling, we get in trouble. Immer wenn dir was schwant, kriegen wir Ärger. The Goonies (1985)
You know something? Mir schwant langsam, dass hier Leichengräber gefragt sind, nicht Polizisten. Miami Supercops (1985)
But I preminisced no return of the salad days. Aber mir schwante schon... die Salattage waren vorbei. Raising Arizona (1987)
I'm fearful Joseph is truly practicing the black arts, as is said in town. Mir schwant, dass Joseph wahrhaftig die Schwarzen Künste ausübt wie man im Dorf hört. The Resurrected (1991)
So don't tell me, you just set it up for her, right? Mir schwant was, du hast ihn angeschlossen? White Collar (1999)
- I'm sure you already have some idea, Fox. - Das schwant Ihnen doch sicher schon. S.R. 819 (1999)
As Samantha said goodbye to Mr Dildo, Miranda said hello to Mr Dique. Als sich Samantha von Mr Dildo verabschiedete, sagte Miranda Hallo zu Mr Schwantz. Escape from New York (2000)
Mr Jason Dique. Mr Jason Schwantz. Escape from New York (2000)
His doctors have no idea, but I think I'm starting to. Seine Ärzte haben keine Ahnung, aber mir schwant etwas. Sunshine Days (2002)
It's disturbingly familiar. Mir schwant nichts Gutes. Vengeance (2007)
This smells bad. Very bad. Mir schwant sehr Übles. The Heir Apparent: Largo Winch (2008)
Mmm, here's trouble. - Mir schwant Übles. Away with the Fairies (2012)
Oh, now I'm feeling bad for his wife. Mir schwant nichts Gutes für seine Frau. Wo denkst du ist der Pokal? And the Hidden Stash (2012)

CMU Pronouncing Dictionary
schwantes
 /SH W AO1 N T S/
/ชวอน ถึ สึ/
/ʃwˈɔːnts/

DING DE-EN Dictionary
Langschwantprinie { f } [ ornith. ]Green Longtail [Add to Longdo]

Time: 0.0402 seconds, cache age: 4.481 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/