| ストライプドバス;ストライプド・バス | [sutoraipudobasu ; sutoraipudo . basu] (n) striped bass (Morone saxatilis); Atlantic striped bass; stripers; linesiders; pimpfish; rockfish [Add to Longdo] |
| 楽屋落ち | [がくやおち, gakuyaochi] (n) (1) shoptalk; matters incomprehensible to outsiders; (2) inside joke; private joke [Add to Longdo] |
| 姉分 | [あねぶん, anebun] (n) (hon) (See 妹分) someone who one considers as an elder sister [Add to Longdo] |
| 水入らず(P);水いらず | [みずいらず, mizuirazu] (n, adj-no) (See 水入らずで) (being) by oneself; with no outsiders present; (P) [Add to Longdo] |
| 水入らずで;水いらずで | [みずいらずで, mizuirazude] (exp) privately; with outsiders barred; en famille [Add to Longdo] |
| 内輪同志 | [うちわどうし, uchiwadoushi] (n) members of the family; insiders [Add to Longdo] |
| 妹分 | [いもうとぶん, imoutobun] (n) protegee; someone who one considers as a younger sister [Add to Longdo] |