This is Marge Slayton. | | Das ist Marge Slayton. Launch (2015) |
- Ooh. Mrs. Slayton's place looks good, considering there's no man around. | | Mrs. Slaytons Haus sieht gut aus, wenn man bedenkt, dass kein Mann hier ist. Launch (2015) |
Those are Mrs. Slayton's. | | Die gehören Mrs. Slayton. Launch (2015) |
Mrs. Slayton? | | Mrs. Slayton? Protocol (2015) |
Thank you, Mrs. Slayton. | | Danke, Mrs. Slayton. Protocol (2015) |
Captain Slayton doesn't talk to me about his work. | | Captain Slayton spricht mit mir nicht über seine Arbeit. Protocol (2015) |
...synonymous with freedom. Mrs. Slayton, any news? | | Mrs. Slayton, irgendwelche Neuigkeiten? Protocol (2015) |
Don't you worry, Mrs. Slayton. | | Machen Sie sich keine Sorgen, Mrs. Slayton. Protocol (2015) |
Mrs. Slayton! | | Mrs. Slayton! Protocol (2015) |
And Slayton? | | Und Slayton? Protocol (2015) |
I didn't kill him, Mrs. Slayton. | | Ich habe ihn nicht umgebracht, Mrs. Slayton. Protocol (2015) |
World War II ace pilot Deke Slayton will be next. | | Der zweite Weltkrieg Kampfpilot, Deke Slayton, wird der Nächste sein. Protocol (2015) |
Donald K. Slayton! | | Donald K. Slayton. The Right Stuff (1983) |
Slayton. | | Slayton. Passenger 57 (1992) |
Marti Slayton. | | Marti Slayton. Passenger 57 (1992) |
There's Deke Slayton. | | Da ist Deke Slayton. Apollo 13 (1995) |
This man is Jack Slayton. | | Das hier ist Jack Slayton. A Man Apart (2003) |