I told you, I don't socialize with my patients. | | ผมบอกคุณแล้วไง ผมไม่สังคมกับ คนไข้ของผม Basic Instinct (1992) |
Mr. Stevens has a birth certificate, a driver's license, social security number. | | นายสตีเวนส์มีสูติบัตร ใบอนุญาตขับรถหมายเลขประกันสังคม The Shawshank Redemption (1994) |
He had all the proper ID, driver's license, birth certificate, social security card. | | เขามีทุก ID ที่เหมาะสม ใบอนุญาตสูติบัตร, บัตรประกันสังคมของคนขับรถ The Shawshank Redemption (1994) |
I suppose some form of National Socialism is inevitable after the war. | | หนีไม่พ้นหลังสงคราม How I Won the War (1967) |
- This beats National Socialism, Gripweed! | | นี้เต้นสังคมนิยมแห่งชาติ วันใดวันหนึ่งใช่มั้ย กริปวีด? ฉันดีใจที่ฉันจะไม่ How I Won the War (1967) |
In all the world no voluptuousness flatters the senses more than social privilege | | ในโลกทั้งหมด... ...ไม่ใช่ความมัวเมาในกามกิเลสและความหรูหรายกยอมากกว่า the senses สิทธิพิเศษเกี่ยวกับสังคม Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) |
Ambiguously accepting social standards while transgressing them | | social standards ที่ยอมรับคลุมเครือ ขณะที่ที่ละเมิดที่มัน Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) |
Thanks to his exalted social status, enabling him to pay the price not a single one escaped him | | ขอบคุณให้ Nenabling สถานะเกี่ยวกับสังคมสูงของเขา . , \ที่เขาที่จะจ่ายราคา... ...ไม่มีเดี่ยวหนึ่งที่การหลบหนีที่เขา Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) |
Part of Logan's plan... to try and socialize these things? | | ส่วนนึงในแผนโลแกน... ที่จะทำให้พวกนี้เชื่องหรือเปล่า? Day of the Dead (1985) |
It's the beginning, yes. It's the bare beginning of social behavior. | | นี่แค่เริ่มต้น เป็นการเริ่มต้นพฤติกรรม Day of the Dead (1985) |
Then if you gentlemen don't mind, I'd like to finish this game before I start collecting my goddamned Social Security, okay? | | งั้นหากพวกท่านไม่รังเกียจ กระผมใคร่ขอเล่นให้จบครับ ก่อนที่ฉันจะเริ่มสะสม ประกันสังคมงี่เง่านั่นโอเค? Stand by Me (1986) |
Social Security, that's me. | | ประกันสังคมรึ ผมเองแหละ *batteries not included (1987) |