Dr. Spivak? | | Dr. Spivak? Unicorn (2014) |
Dr. Spivak! | | Dr. Spivak! Demons and the Dogstar (2014) |
Dr. Spivak! | | - Dr. Spivak! Demons and the Dogstar (2014) |
Dr. Spivak said that none of this could have happened without me. | | Dr. Spivak hat gesagt, ohne mich wäre das alles nicht möglich gewesen. Demons and the Dogstar (2014) |
Doctor Spivak says we don't get enough riboflavin in our diet. | | Dr. Spivak sagt, wir nehmen nicht genug Riboflavin zu uns. Lost Generation (2014) |
Transcripts of my interviews with every patient in Spivak's practice. | | Hier sind Abschriften meiner Gespräche mit allen Patienten von Spivaks Praxis. A Place to Fall (2015) |
Spivak got his medical degree at Leipzig University in Germany, studied immunology at the University of Maine... | | Spivak hat seinen Doktor an der Universität Leipzig gemacht. Danach Immunologie an der University of Maine. A Place to Fall (2015) |
Keep digging on Spivak. | | Suchen Sie weiter nach Spivak. A Place to Fall (2015) |
I'm nearly done mapping the genome from the skin sample we found in Spivak's office. | | Die Zuordnung des Erbgutes der Hautprobe aus Spivaks Büro ist fast fertig. A Place to Fall (2015) |
I help you find Spivak. | | Ich helfe dir, Spivak zu finden. A Place to Fall (2015) |
Background on Spivak that dead-ends. | | Spivaks Hintergrund endet in Sackgassen. A Place to Fall (2015) |
What have we found out about the Spivak life form? | | Was wissen wir über die Spivak-Lebensform? A Place to Fall (2015) |
Spivak's credit report. | | Spivaks Kreditauskunft... Souls on Ice (2015) |
Did you know that the name 'Spivak' is Ukrainian? - It means 'song'. | | Wussten Sie, dass "Spivak" ukrainisch ist und "Lied" bedeutet? Souls on Ice (2015) |
I found this in Spivak's apartment a while back. | | Ich fand es schon vor einer Weile in Spivaks Wohnung. Souls on Ice (2015) |
That photo was taken 70 years ago. Spivak hasn't aged a bit. | | Das Foto wurde vor 70 Jahren aufgenommen und Spivak ist kein bisschen gealtert. Souls on Ice (2015) |
Now, either I've discovered a tear in the space-time continuum or... ..it's gotta be Spivak's old man, right? | | Also, entweder habe ich einen Riss im Zeit-Raum-Kontinuum gefunden oder... das auf dem Bild ist Spivaks Vater. Souls on Ice (2015) |
Dr Arnold Spivak, end quote. Full stop. | | Dr. Arnold Spivak, Zitatende und Punkt. Every Beast (2015) |
Spivak recorded his plans in great detail using microdot technology, a quaint encryption trick of the mid-20th century. | | Spivak zeichnete seine Pläne detailliert mit Mikropunkt-Technik auf, eine kuriose Verschlüsselungstechnik aus der Mitte des 20. Jahrhunderts. Every Beast (2015) |
It's abundantly clear that Spivak's development of the LoPS pathogen was and is the primary catalyst for the extermination of all upir. | | Die Sache ist wohl eindeutig: Spivaks Entwicklung des UPES-L-Pathogens war und ist der primäre Katalysator für die Vernichtung aller Upire. Every Beast (2015) |
So, what are you saying, this is Spivak's grandfather or something? | | Was wollen Sie damit sagen? Dass das Spivaks Großvater ist? The House in the Woods (2015) |
This is Spivak. | | Das da ist Spivak. The House in the Woods (2015) |
Which has prompted a theory about the physiology of the Spivak creature's... | | In The Lancet war ein Artikel über "pferdeartige Telomere in zellulärer Verewigung", woraus eine Theorie über die Physiologie der Spivak-Kreaturen entstand. The House in the Woods (2015) |
No, Dr Spivak's nurse gave it to me. | | - Nein, von Dr. Spivaks Assistentin. The House in the Woods (2015) |
Oh, God. Did Spivak do something to me? | | Oh Gott, wollte mir Spivak vielleicht etwas antun? The House in the Woods (2015) |
Six weeks ago, Arnold Spivak, M.D. morphs into a... flying reptoid. | | Vor sechs Wochen verwandelt sich der Arzt Arnold Spivak in einen fliegenden Reptoiden. Boy in the Box (2015) |
I've been wondering the same thing, and analyzing these autopsy results looking for any connection to the Spivak genome. | | Ich habe mich das auch gefragt und in den Autopsie-Berichten nach Hinweisen auf das Spivak-Genom gesucht. Boy in the Box (2015) |
- So far, nothing, but now that this evidence is surfaced linking Spivak to genetic research the Nazis were doing... | | - Kein Treffer so weit. Aber nun gibt es Beweise, dass Spivak mit der Genforschung der Nazis in Verbindung stand. Boy in the Box (2015) |
or rather, I will do some investigating, see if there's... evidence that Spivak was aware of the research the Nazis were doing. | | Beweise dafür gibt, dass Spivak vielleicht von den Forschungen der Nazis gewusst hat. Boy in the Box (2015) |
The coincidence of him mentioning evidence of Spivak the day after Ochoa showed us that picture strikes me as awfully coincidental. | | Denn ganz zufällig erwähnt er diese Beweise über Spivak, einen Tag, nachdem uns Ochoa das Bild gezeigt hat. Das kommt mir sehr eigenartig vor. Boy in the Box (2015) |
Spivak must have gotten his clutches on our young friend. | | Unser Freund befand sich schon in den Klauen von Dr. Spivak. Todos Santos (2015) |
Goddamn you, Spivak. | | Zur Hölle mit Ihnen, Spivak. Todos Santos (2015) |
You fucked up, Spivak. | | Sie haben es vergeigt, Spivak. Todos Santos (2015) |
Bravo. We're gonna find you, Spivak, and I'm gonna kill you. | | - Wir werden Sie finden, Spivak. Todos Santos (2015) |
With Spivak's connection to Essex and Plum Island nearby, it seemed reasonable to assume that... | | Angesichts Spivaks Verbindung zu Essex und Plum Island lag es nahe... Dire Night on the Worm Moon (2015) |
The cabin, Spivak, everything. | | Die Hütte, Spivak... Dire Night on the Worm Moon (2015) |
I'm worried she went to the cops, and they're keeping her on ice somewhere, or Milan got to her, and now Spivak's going around lighting up on people. | | Vielleicht ging sie zu den Bullen und die lassen sie nicht mehr weg. Oder Milan hat sie, und Spivak ist wieder da und spioniert rum, wer weiß? Dire Night on the Worm Moon (2015) |
All part of Spivak's plan, no doubt, to eradicate the entire Upir species. | | Das ist wohl Teil von Spivaks Plan zur Ausrottung der gesamten Upir-Spezies. Dire Night on the Worm Moon (2015) |
Spivak's cells neutralise any reagent I introduce. - It's like they're indestructible. | | Spivaks Zellen neutralisieren Reagenzien, als wären sie unzerstörbar. Damascus (2015) |
It has something to do with whatever Spivak is. | | Es gibt einen Zusammenhang mit dem, was Spivak ist. Damascus (2015) |
However, judging from his research into estuarial breeding, you'll probably be running into more than just Spivak. | | Doch lässt seine Forschung über ästuarine Fortpflanzung vermuten, dass Spivak weitere Exemplare geschaffen hat. Damascus (2015) |
Government's name is Arnold Spivak. | | Offiziell bin ich Arnold Spivak. Damascus (2015) |
Yeah, after the system was installed, crowley killed spivak to safeguard its secrets. | | Ja, nachdem das System installiert war, tötete Crowley Spivak, um dessen Geheimnisse zu bewahren. The British Invasion (2017) |
You've all heard Charlie Spivak And His Orchestra. | | Ihr alle habt Charlie Spivak und sein Orchester gehört. Follow the Boys (1944) |
(♪ Swing Low, Sweet Chariot) | | Charlie Spivak und sein ORCHESTER Follow the Boys (1944) |
(♪ Besame Mucho) | | Charlie Spivak und sein ORCHESTER Follow the Boys (1944) |
Arnold Spivak. | | Arnold Spivak ist gut. Hemlock Diego's Policy Player's Dream Book (2014) |
Spivak created this disease. | | Spivak hat diese Krankheit erschaffen. Every Beast (2015) |
Spivak is a sulfur-based life form. | | Spivak ist eine schwefelbasierte Lebensform. Damascus (2015) |
Berthier, Morillo and Spivak, I want you to shake them up! | | Also Berthier, Morillot und Spivak, ich will, dass ihr es ihnen zeigt! Hothead (1979) |