And one for Miss Stein, my beloved secretary. | | และนี่ของคุณสไตน์ เลขาที่รัก Blazing Saddles (1974) |
I'm Jacob Stein, American Federation of Musicians Union, Local 200. | | ผม แจยโคบไซทน สหภาพนักดนตรีสหพันธรัฐคนอเมริกา ที่200. The Blues Brothers (1980) |
Leroux is all over my ass. I still have a Stein I haven't even touched... | | ผมยังคงมีงานของสไตเนอร์ที่ยังไม่ได้แตะเลย The Red Violin (1998) |
You know, Gertrude Stein once said: | | เกอร์ทรูด สไตน์เคยบอกไว้ The Devil Wears Prada (2006) |
No, I prefer the Bavarian stein. You know? | | ฉันชอบเบียร์บาวาเรี่ยนมากกว่า รู้จักไหม Rescue Dawn (2006) |
Mr. Gold-stein. | | คุณโกลด์สตีน Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008) |
Babe, why don't you call Dr. Stein. Yeah. | | ที่รัก ทำไมไม่โทรหาหมอสเตน Look What He Dug Up This Time (2009) |
We run with Mr. Charles like on the Stein job. | | เราทำงานกับนายชาร์ลส์เช่นในงานสไตน์ Inception (2010) |
Geiss kan erde mak harden ob Stein, geiss kan lewf mak krig ob blitz, geiss kan pire mak blud loge raga, geiss kan vass byn skol zum Asajj! | | . . . Monster (2011) |
Not exactly. See, Miss Stein thought... | | ไม่เชิงค่ะ คุณสไตน์คิดว่า... The Help (2011) |
Stein? | | สไตน์เหรอ The Help (2011) |
Elaine Stein, from Harper and Row Publishing in New York. | | อีเลน สไตน์ จากสำนักพิมพ์ ฮาร์เปอร์ แอนด์ โรว์ในนิวยอร์ก The Help (2011) |