32 ผลลัพธ์ สำหรับ sternenklar
หรือค้นหา: -sternenklar-, *sternenklar*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *sternenklar*

DING DE-EN Dictionary
sternenklarstarlit [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Wood fires, starry skies, outhouse. Holzöfen, sternenklare Himmel. Plumpsklos. The New World (2014)
The peaceful night lay silent, and lovely in the quiet sky the silver moon shone with joyous face. Still ruhte die Nacht, und am sternenklaren Himmel stand silbern und glückverheißend der volle Mond. Il Trovatore (2014)
I do love the stars at night. Ich liebe die sternenklaren Nächte. Queen of the Desert (2015)
"Voluptuous, sensuous dwf seeks special man to share starlit nights. "Üppig gebaute Frau, geschieden, sucht Mann für sternenklare Nächte. Must Love Dogs (2005)
Fresh air, starry skies, friendly neighbors. Frische Luft, sternenklarer Himmel, freundliche Nachbarn. Sent on Tour (2015)
Lots of stars out tonight. Sternenklar. Lifeboat (1944)
The smell of heather after rain, the crisp night air with the stars shining clear in the sky. Der Himmelsduft nach Regen, die Nachtluft frisch und sternenklar... Pursuit to Algiers (1945)
The sky was full of stars. Ich bin raus vor die Hütte. Da war es sternenklar. Heidi (1952)
Look at the sky. Cloudless and full of stars. Sieh zum Himmel hinauf, keine Wolke und sternenklar. Seven Swords (2005)
There is an innumerable number of cars piled up. Unzählige Autos parken dicht aneinander. Die Nacht ist feucht, aber sternenklar. La Dolce Vita (1960)
It's because it's a clear night. Es ist eine sternenklare Nacht. Betty Blue (1986)
Where we can gaze Into the stars Für mich ist alles sternenklar The Nightmare Before Christmas (1993)
Merry Christmas. Es erklang in sternenklarer Nacht dieses herrliche Lied aus alter Zeit, von Engeln gesungen, mit Harfen aus Gold. Hercule Poirot's Christmas (1994)
It was a starry night. Es war eine sternenklare Nacht. The Fall (2006)
On a perfectly clear night in Las Vegas with the expected crowd of celebrities and sports fans piling into the MGM Grand, the two best heavyweights in the world prepare to meet after an eight-month dance toward each other. Die Nacht ist sternenklar in Las Vegas. Und die zu erwartenden Massen an Prominenten und Sportfans strömen ins MGM Grand, wo sich 2 der besten Schwergewichtler der Welt gegenübertreten, nachdem sie 8 Monate lang umeinander getänzelt sind. Ocean's Eleven (2001)
KAREN: It was a starry night in ancient Jerusalem and the baby Jesus was in his manger. Es war eine sternenklare Nacht im alten Jerusalem und das Jesuskind schlief friedlich in seiner Krippe. Love Actually (2003)
It's a dreary night. Es ist eine sternenklare Nacht. Oldboy (2003)
Out in the Land where the wild, Wild West was won Wo ist die Nacht immer kühl und sternenklar? Home on the Range (2004)
The stars in the night would have never allowed you to proceed further. Diese sternenklare Nacht hätte dich nicht weiterreisen lassen. Paheli (2005)
This evening gets as asterisk, okay? Dieser Abend wird sternenklar, ok? Chuck Versus the Sizzling Shrimp (2007)
Go well into that starry night, young Turk. Tritt ein in die sternenklare Nacht, junger Wilder. Ghostfacers (2008)
You know, they say that sometimes when it's really clear, like tonight, you can still call through to Metro City. Man soll doch bei sternenklarer Nacht in Metro City anrufen können. Astro Boy (2009)
Signs were multiplying - obvious, insistent, almost limpid. Die Zeichen mehrten sich, deutlich, nachdrücklich, beinahe sternenklar. Rose, c'est Paris (2010)
As I write these lines I sit beneath a sky full of stars. Ich schreibe diese Zeilen unter freiem Himmel in sternenklarer Nacht. Hut in the Woods (2011)
An official statement released from Downing Street just moments ago assures all members of the public who are unduly concerned that these latest developments are nothing but a string of as-yet unexplained phenomena and nothing to worry about. Sie sind am heutigen sternenklaren Himmel über England allenfalls ein wunderschöner Anblick. - Hör zu... Echt mal, was hätte ich denn machen sollen? Alien Uprising (2012)
Look how clear that sky is. Der Himmel ist sternenklar. The Race & the Relationship (2012)
From the God who came to us one starry night in Bethlehem, and promises to come again one day. Von einem Gott, der zu uns kam, in einer sternenklaren Nacht in Bethlehem. Und der uns versprach, eines Tages wiederzukommen. The Christmas Candle (2013)
One starry night, on the moon of SaDun Eine sternenklare Nacht, auf dem Mond von Sadun Pilgrim of Eternity (2013)
We summon you in the still of the starry night to ask whether or not you often drink "Bird's Tongue" tea Wir riefen Euch mitten in dieser sternenklaren Nacht herbei, um Euch zu fragen, ob Ihr häufig den Vogelzungen-Tee trinkt. Young Detective Dee: Rise of the Sea Dragon (2013)
But it's clear for them, clear as a star. Aber die kommen trotzdem klar, sternenklar. Stromberg - Der Film (2014)

DING DE-EN Dictionary
sternenklarstarlit [Add to Longdo]

Time: 0.0368 seconds, cache age: 1.284 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/