| Dom Pérignon served by waiters on stilts. | | ให้คนที่เดินโดยใช้ไม้ต่อขามาเสริฟ Dom P้rignon Just My Luck (2006) |
| Oh, God. You don't mean that thing with the stilts and the--? | | โอ้พระเจ้า อย่าบอกนะว่ามันเป็นบ้านใต้ถุนสูงนะ The Lake House (2006) |
| Hey. I, um, I bought m.J. So stilts, | | ไง ผมซื้อไม้เท้ามาให้ลูก Back in Business (2008) |
| So you really think the sight of Olivia in fake fangs reciting stilted dialogue is gonna be a deal breaker, don't you? | | นายคิดว่า ภาพโอลิเวียร์ ใส่เขี้ยวปลอม บทสนทนาโอ้อวด ทำให้เกิดความแตกแยกได้มั้ย How to Succeed in Bassness (2009) |
| Well, you gotta stop wearing those stilts, and get a pair of Skechers, like normal broke-ass waitresses. | | เอาล่ะ เธอต้องเลิกใส่ รองเท้าส้นสูงพวกนั้น แล้วไปใส่รองเท้าแตะ(? ) เหมือนพนักงานเสิร์ฟถังแตกทั่วไป And Strokes of Goodwill (2011) |
| Stilts... | | สติล.. We Are Both (2012) |
| ♪ got bottle and don't forget to book the men on stilts for the fashion shoot, and the fire breather. | | #คว้าขวด# และอย่าลืมจองคนบนขาไม้ยาวๆ สำหรับการถ่ายแฟชั่น, และก็คนพ่นไฟ The Great Unknown (2013) |
| And you know it's not on stilts. | | แล้วคุณรู้ใช่ไหมว่ามันไม่ใช้เสาค้ำ Deepwater Horizon (2016) |