66 ผลลัพธ์ สำหรับ sträuben
หรือค้นหา: -sträuben-, *sträuben*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *sträuben*

DING DE-EN Dictionary
sträuben | sträubend | gesträubt | sträubt | sträubteto bristle | bristling | bristled | bristles | bristled [Add to Longdo]
sträuben; zerzausen | sträubend; zerzausend | gesträubt; zerzaust | sträubt | sträubteto ruffle; to ruffle up | ruffling; ruffling up | ruffled; ruffled up | ruffles; ruffles up | ruffled [Add to Longdo]
abscheulich; haarsträubend { adj }outrageous [Add to Longdo]
ausweichen; sich entziehen; sich sträubento balk [Add to Longdo]
haarsträubend { adj }bloodcurdling [Add to Longdo]
krass; haarsträubend { adj }crass [Add to Longdo]
sich sträuben (gegen)to buck (against) [Add to Longdo]
sich sträuben (gegen)to balk (at) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If Sam and Dean were real... they wouldn't back down from a fight. Wenn Sam und Dean echt wären... würden sie sich nicht vor einem Kampf sträuben. Fan Fiction (2014)
My hair still stands on end when I remember! Mir sträuben sich noch jetzt die Haare! Il Trovatore (2014)
Just touching you makes my skin crawl. Ihre Nähe reicht aus und schon sträuben sich meine Haare. Power Outage (2014)
My skin's a prickly heat Mir sträuben sich die Haare Peter Grimes (1995)
Why do you continue to resist? Warum sträuben Sie sich weiterhin? The Assassin (2015)
In the sloppiest, most awkward way imaginable, James. Auf die tollpatschigste und haarsträubendste Art, die man sich vorstellen kann. Stronger Together (2015)
His heart starts racing, his hair stands on end. Sein Puls rast, ihm sträuben sich die Haare. Grumpy Old Liv (2015)
His heart starts racing, his hair stands on end. Sein Puls rast, ihm sträuben sich die Haare. Grumpy Old Liv (2015)
You know, the hair on the back of my neck has been standing up since the moment I got into town. Weißt du, meine Nackenhaare sträuben sich, seitdem ich in der Stadt bin. Haunted (2015)
In a bloodcurdling scream, he yelled,  Mit einem haarsträubenden Schrei hat er Dead Man Walking (2015)
Outrageous! Haarsträubend. Alice Through the Looking Glass (2016)
It's incredible! Das ist haarsträubend. Kalinka (2016)
- If you argue ... Kein Sträuben... Chocolat (2016)
- If you argue ... - Kein Sträuben... Chocolat (2016)
You're resisting. Sie sträuben sich. Ragnarok (2016)
If you only responds to just one we will continue with his absurd theory of yours. Können Sie nur eine davon beantworten, bleiben wir bei Ihrer haarsträubenden Story. Contratiempo (2016)
I'm aware that my son thinks I'm a monster, and I assume he's convinced you of some outlandish things, but I hope that won't color the course of your investigation. Mir ist bewusst, dass mein Sohn mich für ein Monster hält und ich nehme an, er hat Sie von einigen haarsträubenden Dingen überzeugt, aber ich hoffe, das beeinflusst nicht die Richtung Ihrer Ermittlungen. Turn It Upside Down (2016)
Now and then you just get a penguin that gets catapulted 15 metres in the air - it's totally ludicrous. Ab und an wird ein Pinguin einfach 15 Meter in die Luft geschleudert. Es ist absolut haarsträubend. Islands (2016)
A hair-raising invention to air-drop battle supplies at terminal velocity without parachutes. Eine haarsträubende Erfindung, Kriegsausrüstung bei Endgeschwindigkeit ohne Fallschirme abzuwerfen. Crazy WW2 Weapons (2016)
So far, we've investigated six outrageous heists. Bisher haben wir sechs haarsträubende Raubüberfälle untersucht. Heist! (2016)
During the summer of 1948, he completed a hair-raising 16 runs that peaked at 35 Gs on braking. Im Sommer des Jahres 1948 absolvierte er 16 haarsträubende Fahrten mit bis zu 35 g beim Bremsen. May G Force Be with You (2016)
Well, I'm off to march, wave signs and shout slogans that would curl your hair. Ich werde nun demonstrieren gehen und dabei Parolen rufen, dass sich dir die Haare sträuben. The Right Side of Paradise (2017)
That shit is breathtaking. Es ist haarsträubend. Neal Brennan: 3 Mics (2017)
Manny Pacquiao said some outlandish shit about gay people, very not nice things that I won't repeat, but there was biblical verses and some analogies to animals. Manny Pacquaio sagte echt haarsträubenden Scheiß über Homosexuelle. Dinge, die ich nicht wiederholen werde, aber es kamen biblische Verse und einige Tieranalogien vor. The Age of Spin: Dave Chappelle Live at the Hollywood Palladium (2017)
I've told him fish stories that would curl your hair... and I've never even had a rod in my hand. Ich habe ihm haarsträubende Fischgeschichten erzählt und hielt nie eine Rute in der Hand. Libeled Lady (1936)
I just saw something that'd make your hair stand on end. Ich habe gerade was Haarsträubendes gesehen. Lost Horizon (1937)
You have nothing to link him with Kindler except a wild suspicion. lt's ridiculous. Ihn verbindet nichts mit diesem Kindler außer ein haarsträubender Verdacht. The Stranger (1946)
I've seen things with my own eyes That would make any christian's hair Jedem anständigen Christen würden sich die Haare sträuben. The Canterville Ghost (1944)
Is that what you have said ? What effect has this news on you ? Well, it is a bit sudden. Die Orthografie ist haarsträubend. The Corn Is Green (1945)
They won't know that you're going willingly. So I'd advise you not to resist them. Da die Entführer nicht eingeweiht sind solltet ihr Euch nicht sträuben. The Three Musketeers (1948)
I find your resistance more stimulating. Dein Sträuben reizt mich mehr als deren Koketterie. Fanfan la Tulipe (1952)
I was instructed to give you this in case you proved reluctant. Ich soll Ihnen das aushändigen, falls Sie sich sträuben. Jet Pilot (1957)
Said you wouldn't take my favour. He said you'd chew up the job and spit it back in my face. Er sagte, Sie würden sich sträuben, sie würden auf den Job pfeifen. Sweet Smell of Success (1957)
If it does... it'll make a charming, bloodcurdling mystery story. Wenn doch, wird das 'ne nette, haarsträubende, geheimnisvolle Story. Invasion of the Body Snatchers (1956)
Lurid. Haarsträubend. The Empty Hearse (2014)
The witness is asserting outrageous conclusions based on pure hearsay. Hörensagen. Der Zeuge zieht haarsträubende Schlüsse. The Exorcism of Emily Rose (2005)
Why are you protesting? Warum sträuben Sie sich so? Inspector Maigret (1958)
Yes. I could tell you stories about my teeth that would make your hair stand on end. Ich könnte Ihnen Geschichten erzählen, haarsträubend! The Great Escape (1963)
What's wrong? Wenn du wüsstest, was ich für 'n haarsträubenden Blödsinn geträumt habe! Fantomas (1964)
I've never had a more hair-raising experience. Es war das Haarsträubendste, das ich je erlebt habe. A Walk on the Mild Side (1964)
And if you think my hair was raised, you should have seen the hair on the baldheaded lady. Und noch haarsträubender war es wohl für die glatzköpfige Frau. A Walk on the Mild Side (1964)
Get going. You start something, and I'll have to kill you right here on the street, And that'd cause a heap of trouble for me. Na los, wenn Sie sich sträuben, dann müsste ich Sie gleich hier auf der Straße erledigen, und davon habe ich bloß Ärger. Mirage (1965)
Holy almost! Haarsträubend! Batman: The Movie (1966)
If all that's exact to a hair, we'll listen! Er findet es haarsträubend komisch. Asterix (1967)
That made her extremely happy. Statt sich zu sträuben, war sie vor Freude außer sich. This Man Must Die (1969)
- It's drinking they do best and fighting and blaspheming and telling outrageous stories, the likes of which you've never heard of - Die Iren sind Säufer und Raufbolde. Sie erzählen haarsträubende Geschichten, dass ihnen die Zunge verdorren müsste. Something Big (1971)
The miserable, hippie monkeys! Diese Nichtskönner! Haarsträubende Unfähigkeit! The Olsen Gang's Big Score (1972)
The desire, the desire to hold her... the game of feelings, a union of hands... gliding eyes which gently smoulder you... she hides her revealed nudity, finding two thoughts of a third place where... on a lake, in a dark night... nothing resists you, like a wave which happens to bestow. Die Sehnsucht, das Verlangen nach der Umarmung... das tastende Spiel der Finger, der Vereinigung der Hände... augenglitzernde Kohlen, in die du dich sanft hineinbrennst... die verschleiert- entschleierte Nacktheit, das Aufeinandertreffen der Gedanken an einem dritten Ort der Vollkommenheit, an einem nachtdunklen See, wo alles, selbst das Sträuben, als Welle des Zusammenklangs geschieht. Steppenwolf (1974)
Don't be stubborn about it. Er ist Chemiker. Warum sträuben Sie sich gegen ihn? The Scar (1976)
"But meanwhile, the lazy, pleasure-loving grasshopper sang and danced with appalling abandon." "Aber der faule, leichtlebige Grashüpfer "sang und tanzte mit haarsträubender Hingabe." Bernadette Peters (1977)

DING DE-EN Dictionary
abscheulich; haarsträubend { adj }outrageous [Add to Longdo]
ausweichen; sich entziehen; sich sträubento balk [Add to Longdo]
haarsträubend { adj }bloodcurdling [Add to Longdo]
krass; haarsträubend { adj }crass [Add to Longdo]
sträuben | sträubend | gesträubt | sträubt | sträubteto bristle | bristling | bristled | bristles | bristled [Add to Longdo]
sich sträuben (gegen)to buck (against) [Add to Longdo]
sich sträuben (gegen)to balk (at) [Add to Longdo]
sträuben; zerzausen | sträubend; zerzausend | gesträubt; zerzaust | sträubt | sträubteto ruffle; to ruffle up | ruffling; ruffling up | ruffled; ruffled up | ruffles; ruffles up | ruffled [Add to Longdo]

Time: 0.0467 seconds, cache age: 5.845 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/