You choose the toys you want to donate, I'll drop them off at Sunnyside. | | เลือกของเล่นที่ลูกจะบริจาคซะ แม่จะเอาไปให้ ซันนี่ไซด์ Toy Story 3 (2010) |
–Should we donate them to Sunnyside? | | เราควรจะบริจาคให้ซันนี่ไซด์? -ไม่ Toy Story 3 (2010) |
Welcome to Sunnyside, folks. I'm Lots-o' -Huggin' Bear. | | ขอต้อนรับสู่ซันนี่ไซด์ สหาย ฉันชื่อลุตโซ่เจ้าหมีน่ากอด Toy Story 3 (2010) |
Folks, if I can share, here at Sunnyside, we've got, well, just about anything a toy could ask for. | | สหาย ซันนี่ไซด์แห่งนี้ มีทุกอย่างที่ของเล่นต่างการ Toy Story 3 (2010) |
But we don't need owners at Sunnyside. | | แต่เราไม่ต้องการอะไรแล้วล่ะ ที่นี่ ซันนี่ไซด์... Toy Story 3 (2010) |
Well, here's the thing, sweet potato. You ain't Ieavin' Sunnyside. | | เรื่องมันเป็นแบบนี้ แม่หนูน้อย เธอจะไม่ไปจากซันนี่ไซด์หรอก Toy Story 3 (2010) |
We got a way of doin' things here at Sunnyside. | | เรามีวิถีปฏิบัติกันที่ซันนี่ไซด์ Toy Story 3 (2010) |
Hey, listen. If any of you guys ever get to Sunnyside Daycare, you tell 'em Woody made it home. | | นี่ ถ้ามีใคร ไปที่สถานรับเลี้ยงเด็กซันนี่ไซด์ Toy Story 3 (2010) |
–You came from Sunnyside? | | - นายมาจากซันนี่ไซด์? Toy Story 3 (2010) |
Sunnyside is a place of ruin and despair. | | ซันนี่ไซด์คือสถานที่ที่ล่มสลายและสิ้นหวัง Toy Story 3 (2010) |
Then we found Sunnyside. | | แล้วเราก็เจอซันนี่ไซด์ Toy Story 3 (2010) |
He took over Sunnyside and rigged the whole system. | | เขายึดซันนี่ไซด์ และสร้างระบบทั้งหมด Toy Story 3 (2010) |