About 6 feet tall... lots of jailhouse tats. | | สูงประมาณ 6 ฟุต สักในคุกลายพร้อย Heat (1995) |
They stood here, rat-a-tat-tat, like fish in a barrel. | | พวกเขายืนอยู่ตรงนี้ ยิงปืนปังๆๆๆๆ เหมือนกับยิงปลาในถัง Mr. Monk Meets the Godfather (2004) |
No piercing, no tats. | | ไม่มีรอยเจาะ รอยสัก The Perfect Man (2005) |
the tats... they weren't just for getting out, were they? | | รอยสักนั่น... มันไม่ใช่แค่พาเราออกมาได้ใช่ไหม? Scan (2006) |
Tit for tat, Mr. Hero. | | งานนี้มียาวแน่... Shoot 'Em Up (2007) |
Tit for tat, right? | | . ถันให้แทะ... . Shoot 'Em Up (2007) |
'She had three babies named Nat, Pat and Tat... | | มีสามคนที่จะกินนม แนท แพท แทะ... Shoot 'Em Up (2007) |
'When she saw there was no tit for Tat. ' | | เลยไม่มีถันให้แทะ... Shoot 'Em Up (2007) |
Tit for tat. | | ไอ้พระเอก ยาวแน่ๆ... Shoot 'Em Up (2007) |
She says bye to Linda, the maid they have at the house, who has a titty tat, you know. | | แกบ๊ายบายให้ลินดา คนทำความสะอาด ซึ่งมีนมตู้มสุดยอด ดูดิ Disturbia (2007) |
I'm sure one of his smiley face tats is for a dead witness. | | ฉันเเน่ใจว่าเขาจะยิ้มเเฉ่งพอใจ ที่ได้เป็นคนฆ่าพยาน The Revelator (2008) |
He still has that tat. | | เขายังมีรอยสักนั่น Giving Back (2008) |