Your new tenant up at the Grange. | | ผู้เช่าบ้านเกรนจ์คนใหม่ ของคุณ Wuthering Heights (1992) |
I've found a new tenant for this house, and I want my children about me. | | ฉันหาคนเช่าคนใหม่ ให้ที่นี้ได้แล้ว และฉันอยากให้พวกเด็กๆอยู่รอบตัว Wuthering Heights (1992) |
Your new tenant up at the Grange. | | ผู้เช่าบ้านเกรนจ์คนใหม่ ของคุณ Wuthering Heights (1992) |
Notifying all the tenants that in celebration of Maxim's return with his bride, this week's rent will be free. | | แจ้งข่าวให้ผู้เช่าทั้งหมดทราบ เรื่องการกลับมาของแม็กซิมกับเจ้าสาวของเขา สัปดาห์นี้ยกค่าเช่าให้ฟรีครับ Rebecca (1940) |
My name is Olga, and you're my tenant. | | ฉันชื่อ โอลก้า, และ เธอคือคนที่จะเช่าห้องฉัน. Suspiria (1977) |
I delivered to the tenant here last summer. | | ฉันส่งมอบให้กับผู้เช่าที่นี่ฤดูร้อน ก่อน I Spit on Your Grave (1978) |
You can tell your children of the day when everyone looked up and realized that we were only tenants of this world. | | คุณสามารถบอกลูก ๆ ของคุณ ในวันนี้ เมื่อทุกคนเงยหน้าขึ้นและ ตระหนักถึง ว่าเราเป็นเพียงผู้เช่าของโลกนี้ 2010: The Year We Make Contact (1984) |
Hi, I'm the previous tenant of your place. | | ฉันคือคนที่มาเช่าบ้านก่อนหน้าคุณ Il Mare (2000) |
Once you get to this age, it's fine, but little ones, we, other tenants tend to complain about them | | ดีแล้วหล่ะอายุเท่านี้ แต่มีเรื่องนึง คนเช่าคนอื่นๆอาจจะบ่นเรื่องนี้ได้ Nobody Knows (2004) |
No, no. I was just wondering about the previous tenant, that's all. | | เปล่าๆ ผมแค่สงสัยอะไรนิดหน่อย Just Like Heaven (2005) |
Hi, I'm... I'm David. I am a new tenant here. | | เอ่อ ผมเดวิดครับ เพิ่งเข้ามาอยู่ใหม่ Just Like Heaven (2005) |
The tenant was in some kind of coma, and it is what it is, so they're gonna pull the plug. | | และ ไปๆ มาๆ ก็จะถอดใจ เลิกยื้อแล้ว Just Like Heaven (2005) |