Now, cheer up and get dressed for your party. | | Jetzt, Kopf hoch und geh dich umkleiden für die Party. The Prince of the Blood (2014) |
We saw everything -- the pitch, the changing rooms, the museum bit at the back of the club with the history. | | Wir haben das Spielfeld gesehen, die Umkleiden, den Museumsbereich. Es gibt viel zur Vereinsgesichte. Episode #1.2 (2015) |
These are the rehearsal spaces and dressing rooms and up here, we got workshops and the main office. Up in the air! | | Das sind die Probenräume und Umkleiden, oben sind Werkstätten und das Büro. Sing (2016) |
- I have to change. | | - Ich muss mich umkleiden. Episode #1.3 (2016) |
- Why on earth did we have to dress up? | | -Weshalb mussten wir uns umkleiden? Gelignite (2016) |
Now, I have been in a lot of locker rooms, Greg, but these towels are the best. | | Komm mit. Also, Greg, ich habe schon viele Umkleiden gesehen, aber die Handtücher hier sind die besten. Party Lobster Gym Sale (2016) |
- We're ready to dress you. | | - Zeit zum Umkleiden! Gentlemen Prefer Blondes (1953) |
I was changing after gym and I couldn't find it. | | Beim Umkleiden nach dem Sport... konnte ich ihn nicht finden. Hanover Street (1979) |
Kelly says he spies on the girls in the locker room too. | | Kelly sagt, dass er Mädchen beim Umkleiden beobachtet. Prom Night (1980) |
Go on! Get dressed! | | Schnell, umkleiden. Návstevníci pricházejí (1983) |
I've been in locker rooms before, and I'm quite happy here. | | Umkleiden gefallen mir eben, so wie diese auch, danke. Steele Knuckles and Glass Jaws (1983) |
So, I got a court order allowing all qualified reporters... regardless of gender, access to the locker rooms. | | Ich erwirkte eine gerichtliche Anordnung für alle Reporter, egal welchen Geschlechts, für den Aufenthalt in Umkleiden. Steele in the News (1983) |
You can look up girls' skirts, hang around ladies' locker rooms. | | Du kannst Frauen unter den Rock und beim Umkleiden sehen. Memoirs of an Invisible Man (1992) |
Articles on Lakeside High sports, like the locker room buzz. | | Artikel über den Schulsport, das Neuste aus den Umkleiden. The Write Stuff (1998) |
"A locker room survey shows that our baseball team prefers boxers to briefs eight to one. | | "Einer Umfrage in den Umkleiden zufolge trägt unser Baseball-Team lieber Boxer-Shorts statt Slips. The Write Stuff (1998) |
I want all unauthorised signage, graffito and the like removed from your lockers. | | Entfernt als Erstes die Schilder und Graffitis in den Umkleiden. Cold Comfort (2000) |
It's tough to be a woman in a co-ed locker room. | | Frauen haben's schwer in gemischten Umkleiden. My Philosophy (2003) |
Plus, according to county statute, all medical facilities are required to provide single-sex bathrooms and changing rooms. | | Laut Rechtsordnung müssen alle ärztlichen Einrichtungen getrennte Toiletten und Umkleiden aufweisen. My Philosophy (2003) |
Hurry and get dressed, dear... or we'll miss our dinner on top of everything else. | | Jetzt müssen wir uns aber schnell umkleiden, meine Liebe, sonst verpassen wir noch das Dinner. A Messenger, Nothing More (2004) |
We, er, never share dressing rooms. | | - Warum nicht? Wir, ähm, teilen niemals Umkleiden mit anderen. For England...! (2007) |
Come. I want to change back into my own clothes. | | Komm, ich möchte mich umkleiden, in meine eigenen Kleider. The World Unseen (2007) |
Um, the dressing rooms are back this way. | | Ähm, die Umkleiden sind hier hinten. Till We Meet Again (2008) |
I Hate Dressing Room With Curtains. | | - Vorhängen. Ich hasse Umkleiden mit Vorhängen. Chapter Ten: Let It Be (2008) |
(BEEPING) | | - Hinten. Bei den Umkleiden. An Evening with Mr. Yang (2009) |
Why shouldn't I be? You've never rung the dressing gong, and Mrs Patmore's doing a souffle for the first course. | | Sie haben den Gong zum Umkleiden nicht geschlagen, und Mrs Patmore bereitet ein Soufflé als ersten Gang zu. Episode #1.6 (2010) |
I don't suppose you'll want to change. | | Ich nehme an, Sie wollen sich nicht umkleiden. Episode #1.7 (2010) |
There you will receive the attire with which you are to present yourself with. | | Dort erhältst du Wäsche, um dich umkleiden zu können. Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011) |
Now, if you'll excuse me, I must prepare for tonight. | | Jetzt entschuldigen Sie mich. Ich muss mich noch umkleiden. Concordia (2011) |
He went in the changing room. Something about silver men. | | Er ging zu den Umkleiden, sagte was über silberne Männer. Closing Time (2011) |
I'll have to scramble to get changed. | | Ich muss mich rasch umkleiden. Christmas at Downton Abbey (2011) |
She told me to change my clothes. | | Sie sagte, ich soll mich umkleiden. Episode #1.20 (2011) |
- Have you seen Gin? Yes, she went down towards the dressing rooms. | | Sie ist runtergegangen, zu den Umkleiden. I Want You (2012) |
- Not the locker room, or anywhere. | | - In den Umkleiden sind sie auch nicht. Episode #1.8 (2012) |
Know the changing rooms? | | Wissen Sie, wo die Umkleiden sind? Love Steaks (2013) |