52 ผลลัพธ์ สำหรับ unmarkiert
หรือค้นหา: -unmarkiert-, *unmarkiert*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *unmarkiert*

DING DE-EN Dictionary
unmarkiertuntagged [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"Once in a blue moon" functions as a dog whistle in those ads. Ist das einer unserer unmarkierten Transporter? "Alle Jubeljahre" funktioniert in den Anzeigen wie eine Hundepfeife. The Female of the Species (2015)
Unmarked. Untraceable. Unmarkiert, nicht zurückverfolgbar. Leonard Caul (No. 62) (2015)
Back when I was flying transpo for the MCRN, we ran across this unflagged tanker acting kind of suspect in a pirate zone. Als ich noch Transportflüge für die MCRN geflogen bin, sind wir an einem unmarkiertem Tanker vorbeigekommen der sich in einer Piraten Zone seltsam verhalten hat. Windmills (2016)
In small small, unmarked bills. In kleinen, unmarkierten Scheinen. Contratiempo (2016)
Like a million dollars in unmarked bills, maybe a plane to Aruba? So etwas wie eine Million Dollar, in unmarkierten Scheinen, vielleicht ein Flugzeug nach Aruba? Entropy (2016)
Most archaeologists reckon that he was thrown into an unmarked grave, along with his heretic father. Die meisten Archäologen glauben, dass er in ein unmarkiertes Grab geworfen wurde, zusammen mit seinem häretischen Vater. Episode #1.1 (2016)
He's buried in Amarna, he's in an unmarked grave and the Valley's dug out. Er ist in Amarna begraben, er ist in einem unmarkierten Grab und das Tal ist ausgegraben. Episode #1.3 (2016)
Well, the good news is, we've managed to narrow the location of his unmarked grave to a single 100-acre field. Die gute Nachricht ist, wir konnten die Lage seines unmarkierten Grabes auf ein 40 Hektar großes Feld eingrenzen. Method Head (2016)
$200, 000 in unmarked 20s, four parachutes and dinner for the crew. $200.000 in unmarkierten Zwanzigern, vier Fallschirme und ein Abendessen für die Besatzung. Heist! (2016)
If Mitch is being held in the eastern wing as your intel suggests, we need to enter through this hangar, find an unmarked set of stairs, and this corridor here should lead us right to Mitch. Wenn Mitch im Ostflügel festgehalten wird, wie deine Informationen nahelegen, müssen wir durch diesen Hangar eintreten, eine Reihe von unmarkierten Treppenstufen finden und dieser Korridor hier sollte uns direkt zu Mitch führen. No Place Like Home (2017)
Yes, it's right here, as per your demand... a million dollars in unmarked, untraceable 20, 50, and 100-dollar bills. Ja, es ist alles hier, wie von Ihnen verlangt, eine Million Dollar in unmarkierten, unverfolgbaren Archer Dreamland: Sleepers Wake (2017)
We're to fill it with unmarked bills. Wir sollen ihn mit unmarkierten Scheinen füllen. Rollercoaster (1977)
Down the hall to your left is an unmarked door. Links hinten im Flur ist eine unmarkierte Tür. Chuck Versus Operation Awesome (2010)
Dragon said it's the one without a red cloth. - Laut Dragon ist es der Unmarkierte. - Ja, Sir. Project A (1983)
The idiot of an agent loaded hides without a sanitary inspection. Der Verwalter hat das Leder ungeprüft und unmarkiert aufgeladen. Vassa (1983)
If you want to see your daughter alive... the price is $500, 000 in small unmarked bills. Wollen Sie Ihre Tochter lebend wieder sehen, kostet das $500.000 in kleinen, unmarkierten Scheinen. Harder Than It Looks (1984)
In it you will place $500, 000 in unmarked, nonsequentially numbered $100 bills. Legen Sie 500.000 Dollar in neuen, unmarkierten 100-Dollar-Scheinen hinein. Ruthless People (1986)
Bring... 50, 000 in unmarked bills... to the same phone at noon on Thursday. Bringen Sie 50.000 in unmarkierten Scheinen zum selben Ort am Donnerstag. Ruthless People (1986)
$2.2 million in unmarked, nonsequential bills? You miserable scum-sucking pig! 2, 2 Millionen in neuen, unmarkierten Scheinen, du widerliches, dreckiges Schwein? Ruthless People (1986)
"A porcelain cup, "no mark, white Ein Porzellanbecher, unmarkiert, weiß. A Cup of Time (1987)
- Hello? [ Dial Tone ] Hello! [ Groans ] Ich will das Geld in unmarkierten, gebrauchten, nicht fortlaufenden 50ern und 100ern an meinen Freund geliefert haben, der zwischen 12 und 18 Uhr auf dem Miami River herumkurven wird. The Cows of October (1988)
Of course, it's gonna cost you $200, 000 in small, unmarked bills. Aber das kostet Sie $200.000 in kleinen, unmarkierten Scheinen. Manhattan Murder Mystery (1993)
No helicopters, no million dollars in unmarked bills no plane ready and fueled at the airport. Keine Hubschrauber, keine Million in unmarkierten Scheinen, kein vollgetanktes Flugzeug am Flughafen? Secret Place (1993)
I would like large non-sequential bills... ..in two clear plastic bags, unmarked. Ich möchte grosse Scheine, nicht in Serie in zwei durchsichtigen Plastiktüten, unmarkiert. Speed (1994)
The military has, in the past... transported dangerous materials and weapons in unmarked trucks across the US. Es wäre nicht das erste Mal, ... ..dass das Militär gefährliche Fracht in unmarkierten Lkws transportiert. E.B.E. (1994)
Two million dollars in unmarked bills, just like you wanted. Unmarkierte Scheine, wie Sie wollten. Ransom (1996)
Cowards! "... in unmarked, nonconsecutive 20s." "In unmarkierten 20er Noten. The Big Lebowski (1998)
Untold millions in unmarked bills? Tausende von Millionen in unmarkierten Banknoten? Mercury Rising (1998)
As you require, 10% in crisp, unmarked bills Ja, wie vereinbart. 10 % in neuen, unmarkierten Scheinen. Naked Weapon (2002)
$250, 000 in unmarked bills in the red dumpster... behind D'Amici's on Second A venue. $250.000 in unmarkierten Scheinen in dem roten Müllcontainer hinter D'Amici's auf der Second Avenue. Snatch Back (2002)
$250, 000 in unmarked bills in the red dumpster... behind D'Amici's on Second A venue. $250.000 in unmarkierten Scheinen in dem roten Müllcontainer hinter D'Amici's auf der Second Avenue. Snatch Back (2002)
Unmarked bills, a dumpster. Unmarkierte Scheine, 'n Müllcontainer. Snatch Back (2002)
- But he said unmarked bills. - Er sagte, unmarkierte Scheine. Snatch Back (2002)
- The money is unmarked. - Es ist unmarkiert. Snatch Back (2002)
Well, is there an unmarked envelope or maybe a marked one that has my name on it? Nun, gibt es einen unmarkierten Umschlag oder vielleicht einen mit meinem Namen drauf? Caged Bird (2004)
The second plane was an unmarked white plane flying over Washington DC. Das zweite war ein unmarkiertes weißes Flugzeug, dass über Washington flog. Loose Change: Second Edition (2005)
All right, make sure that CBP understands the nerve gas is housed in 20 canisters of gray metal that are unmarked. In Ordnung. Geben Sie durch, dass sich das Gas in 20 grauen, unmarkierten Metallkanistern befindet. Day 5: 12:00 p.m.-1:00 p.m. (2006)
Unmarked, with different serial numbers. Unmarkiert, mit verschiedenen Serienummern. JCVD (2008)
$5.000... in unmarked bills. $5.000... in unmarkierten Scheinen. Gus Walks Into a Bank (2008)
The only thing you're getting when this is over is a slit throat and an unmarked grave. Hüte deine Zunge, kleine Lady. Das einzige, was du kriegen wirst, wenn das hier vorbei ist, ist eine aufgeschlitzte Kehle und ein unmarkiertes Grab. Rates of Exchange (2009)
If I see any of your agents or unmarked vehicles move, the girl's dead. Wenn ich einen Ihrer Agenten oder unmarkierte Fahrzeuge sich bewegen sehe, ist das Mädchen tot. Threads (2009)
$2 million, unmarked bills. Zwei Millionen Dollar in unmarkierten Scheinen. Of Human Action (2009)
The only "interests" those people understand Comes in envelopes full of unmarked bills. Die einzigen "Interesse", die diese Leute verstehen, kommen in Umschlägen mit unmarkierten Scheinen. How to Succeed in Bassness (2009)
At the 31st mile Marker, you're gonna turn right on an unmarked dirt road. Bei der 31. Meilen-Markierung, biegen Sie rechts auf eine unmarkierte, schmutzige Straße. The Garden of Forking Paths (2010)
$50, 000. Unmarked, unsequenced. 50.000 Dollar, unmarkiert, nicht nummeriert. Neighborhood Watch (2010)
A man in your line of work needs unmarked, nonconsecutive bills. Ein Mann in Ihrem Arbeitsfeld benötigt unmarkierte, nicht nummerierte Scheine. Where There's Smoke (2010)
I want $20, 000 in unmarked bills And your resignation. Ich verlange 20000$ in unmarkierten Scheinen, sowie Ihren Rücktritt. Home for the Diwalidays (2010)
The shipment arrives in Joburg on the 21st. It's put in an unmarked container and shipped to the Jebel free-trade zone in Dubai. Here. Die Lieferung erreicht Johannesburg am 21. In einem unmarkierten Container wird sie in die Freihandelszone von Dubai geschickt. Fair Game (2010)
And this ruler is unmarked, and the tabs on this pop-up book have no effect. Und dieses Lineal unmarkiert, und die Reiter in diesem Stehauf Buch haben keinen Effekt. 500 Keys (2011)
You, fill this bag with clean, unmarked bills! Sie, füllen Sie diese Tasche mit sauberen, unmarkierten Scheinen! Killer Queen (2012)

DING DE-EN Dictionary
unmarkiertuntagged [Add to Longdo]

Time: 0.063 seconds, cache age: 8.012 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/