42 ผลลัพธ์ สำหรับ unsererseits
หรือค้นหา: -unsererseits-, *unsererseits*, unsererseit
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *unsererseit*

DING DE-EN Dictionary
unsererseitson our part [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Then he's leverage over the Frau, and maybe turn things our way without buying a bunch of extra bullets. Als Druckmittel gegen die Frau und vielleicht dreht sich unser Blatt, ohne extra Blutvergießen unsererseits. The Myth of Sisyphus (2015)
Thank you. Die Ehre ist ganz unsererseits. Tell the World (2016)
And what he thought was right would have been the end of us. Und was er für richtig hielt, wäre das Ende unsererseits gewesen. The Red Woman (2016)
I think what he meant to say... is that speculation, at least on our side of the equation... by definition can be... just a little dangerous. Ich glaube, er wollte sagen, dass Spekulationen unsererseits durchaus... gefährlich sein können. Hidden Figures (2016)
Oh, the honour is ours, Emperor Aldercapt. Die Ehre ist ganz unsererseits, Kaiser Aldercapt. Kingsglaive: Final Fantasy XV (2016)
We're wrong about that. Ein Irrtum unsererseits. Nightvisiting (2016)
I'm concerned that if we make any moves, we could end up in a major intergalactic conflict. - Ich fürchte, dass jedes Eingreifen unsererseits uns in einen intergalaktischen Krieg führen könnte. Distant Sun (2017)
that despite all our precautionary measures, we seem to believe it is hardly necessary for us to proceed unless we receive an ipso facto that is not negligible at this moment. ein weiteres Vorgehen unsererseits kaum nötig erscheint, es sei denn, wir erhalten ein ipso facto, das nicht redundant ist, Animal Crackers (1930)
The honour is ours. Die Ehre ist ganz unsererseits. 20, 000 Leagues Under the Sea (1954)
They might take such an offer as a sign of weakness on our part. Sie könnten ein solches Angebot als Schwäche unsererseits auslegen. Fail-Safe (1964)
Any slip on our part will mean certain death for her Jeder Fehler unsererseits kann ihren Tod bedeuten. Dracula in Pakistan (1967)
A long time, and we don't want any mistakes, not on our part. Sehr lang, und wir wollen keinen Fehler machen. - Keine Fehler unsererseits. D-Day at Stalag 13 (1967)
From him, if not from the rest of us... here he is, our own furry funny man, Fozzie Bear! Hey, hey! Meine Damen und Herren, aufgrund des vielfachen Wunsches seinerseits, wenn schon nicht unsererseits, ist er jetzt hier, unser hauseigener Komiker, Fozzie Bär! Cleo Laine (1978)
- You too. - Ganz unsererseits. Witch Trial (1999)
It's our pleasure. Ganz unsererseits. The Pearls (1981)
Of course, there will be no direct involvement. Natürlich ohne direktes Eingreifen unsererseits. For Your Eyes Only (1981)
-Been a pleasure doing business with you. - Es hat mich sehr gefreut. - Ganz unsererseits. Life of the Party (1985)
Although we have thus attempted to take an austere view of this reality it may depend on a decent life. Obwohl ... das war unsererseits der Versuch, sich das Bild einer Wirklichkeit zu schaffen, die ihre Existenz auf ehrliches Leben, On the Silver Globe (1988)
This creature can continue its existence without any further interference from us. Diese Kreatur kann ohne Einmischung unsererseits hier draußen existieren. Galaxy's Child (1991)
And, even if it succeeded, it would trigger a very serious response on our part. Und selbst, wenn er gelingt, würde das eine sehr unangenehme Reaktion unsererseits herausfordern. Chain of Command: Part I (1992)
Neelix has returned from Sobras where he learned a disturbing piece of information that may require us to rethink our plans. Neelix kehrte von Sobras zurück, wo er etwas erfuhr, was eventuell ein Umdenken unsererseits nötig macht. Alliances (1996)
Courtesy on our part. Unsererseits. A Perfect Murder (1998)
Why don't we discuss what we can offer the man in return? Reden wir doch mal darüber, was wir unsererseits zu bieten haben. Beast of Burden (2001)
-Of course, Doctor. The honour is ours. Die Ehre ist ganz unsererseits. The Motorcycle Diaries (2004)
In general, the field of psychiatry really doesn't... allow for enough... freedom of action on people's part... meaning an awful lot of problems... not all of them, to be sure... but an awful lot of problems that get labeled as psychological problems... really amount to people making rotten choices. Allgemein erlaubt das Feld der Psychiatrie in Wirklichkeit... nicht genug... Handlungsfreiheit unsererseits, was schrecklich viele Probleme bedeutet, von denen nicht alle - um dies klar zu stellen - aber schrecklich viele, als psychische Probleme etikettiert werden. Eine ganze Menge für Leute, die schlechte Wahlen treffen. What the #$*! Do We (K)now!? (2004)
We're very sorry about the mix-up on our part. Uns tut die Verwechslung unsererseits Leid. Kiss Kiss Bang Bang (2005)
"With the military failure in the East, And with the enormous increase in American and British forces, "Nachdem ich geglaubt hatte, dass die militärische Lage... nach der Niederlage an der Ostfront und dem ungeheuren Anwachsen... der militärischen Macht Englands und Amerikas eine siegreiche Beendigung... des Krieges unsererseits unmöglich macht, gelangte ich nach vielen, qualvollen... Sophie Scholl: The Final Days (2005)
As see it, there's no sign of misconduct. Aber es gibt keinen Fehler unsererseits. Münsters fall (2005)
Lovely to see you two. bye. you, too. - Ganz unsererseits. - Tschüss. Roman Holiday (2007)
Despite our best efforts, however, it appears to be failing- rather rapidly, at that. Trotz vieler Bemühungen unsererseits, scheint das nicht zu funktionieren. Es wird nicht mehr lange dauern. InAlienable (2007)
That's all I need. There will be an exhibition open to the public, however, the diamonds will be gone, courtesy of us. Dort wird es eine Ausstellung für die Öffentlichkeit geben, jedoch werden die Diamanten weg sein, ... eine Aufmerksamkeit unsererseits. Taking Ames (2010)
Well, that would be quite a concession on our part. Das wäre ein ziemliches Zugeständnis unsererseits. Samaritan (2010)
And despite our best efforts, the world believed him. Und trotz allergrößter Anstrengungen unsererseits, hat ihm die Welt geglaubt. All-Star Superman (2011)
I know what I say, O Majesty Die vier Mächte vermissen einen klaren Entschluss unsererseits, unsere Eisenbahnen auch wirklich zu verpfänden. 1911 (2011)
What a pleasure. - Die Freude ist ganz unsererseits, For Greater Glory: The True Story of Cristiada (2012)
Tell your emperor that he will receive the friendship he desires to build. Sagen Sie ihrem Kaiser, dass er die erwünschte Freundschaft, auch unsererseits sehen wird. Conquest 1453 (2012)
- The honor is all ours. - Sie ist ganz unsererseits. Django Unchained (2012)
Of course, at his own risk, at no liability for us. Natürlich auf eigene Gefahr und ohne Haftung unsererseits. The Way Way Back (2013)
If you... accepted the Soviet citizenship and talked to people... Explain to them what, Then we could, from our side... die sowjetische Staatsbürgerschaft annehmen würdest und mit den Leuten redest, was, wo und wie... ihnen erklärst, dass dies zu ihrem Wohl ist, nun, dann würden wir unsererseits für dich... Siberian Exile (2013)
Our pleasure, Mr. Lyle. - Ganz unsererseits, Mr. Lyle. Night Work (2014)

DING DE-EN Dictionary
unsererseitson our part [Add to Longdo]

Time: 0.048 seconds, cache age: 18.845 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/