54 Results for unterstrichen
หรือค้นหา: -unterstrichen-, *unterstrichen*
Too few results, automatically try *unterstrichen*

DING DE-EN Dictionary
unterstrichenunderlined [Add to Longdo]
hervorheben; unterstreichen; betonen; Akzent legen | hervorhebend; unterstreichend; betonend | hervorgehoben; unterstrichen; betontto emphasize; to emphasise [ Br. ] | emphasizing | emphasized [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Scottie underlined six different traps. Scottie hat sechs verschiedene Fallen unterstrichen. Moot Point (2014)
Oh my God, look what she underlined. Oh mein Gott, schau was sie unterstrichen hat. Thrown from the Ride (2014)
Which, uh, on my note card here is written in capital letters and underlined. Das ist auf meinem Karteikärtchen unterstrichen. I'm with the Maestro (2014)
The weekend in Kitzbühel is cer- tainly underlined three times in red. Das Kitzbühel-Wochenende ist sicher- lich dreifach rot unterstrichen. Streif: One Hell of a Ride (2014)
I've underlined everything you need to know. Ich habe alles unterstrichen, was du wissen musst. "Wenn du das zerbrichst, schlage ich dich." Palm Trees in the Snow (2015)
He was looking for something in the witness protection files, 'cause that's what he raided first. Do we know who in witness protection? Die eigentliche Nachricht ist in einem einzelnen Satz versteckt, das wird angezeigt durch die Nummer, die beim Datum unterstrichen ist. Mr. Scratch (2015)
You've highlighted and underlined. Oh, sogar markiert und unterstrichen. eps1.5_br4ve-trave1er.asf (2015)
I-I circled it three times, professor. Ich habe es dreimal unterstrichen. Episode #3.1 (2016)
- She underlined "really." - "Echt" ist unterstrichen. Welcome to New York (2017)
- Well, you read this. - Nur das Unterstrichene. The Third Man (1949)
"'Please"' and that's underlined, "meet me in the ladies' room. "Bitte", das ist unterstrichen, "treffen Sie mich in der Damengarderobe. All About Eve (1950)
I've underlined the transactions that I felt required your attention. Ich habe die Eintragungen unterstrichen, auf die ich Sie hinweisen wollte. Midnight Lace (1960)
Important item underlined, namely a withdrawal of L100. Die Abbuchung von L100 ist unterstrichen. Murder Most Foul (1964)
Some words are underlined. Einige Passagen sind unterstrichen. Alphaville (1965)
Oh, they're all marked. Oh, sie sind alle unterstrichen. Casino Royale (1967)
Do yourself a favor. Read this part that Koko underlined for me. Tue dir den Gefallen, Lies, was Koko für mich unterstrichen hat. Cool Hand Luke (1967)
Read the part I have underlined. - Lies, was ich unterstrichen habe. Deadline (1973)
Read only what is underlined with the red pencil. Lies nur das vor, was rot unterstrichen ist. The Mirror (1975)
Now, all the ones we had before and our slogan is "We are the people," and "are" is underlined. Die Plaketten, die wir vorher hatten, tragen unseren Slogan "Wir sind das Volk", und "sind" ist unterstrichen. Taxi Driver (1976)
These new buttons have "we" underlined. Auf den Neuen ist "wir" unterstrichen. Taxi Driver (1976)
It's great. You said these verses. Sie haben den Vers unterstrichen, nicht wahr? The Purple Taxi (1977)
You underlined "taxi"... Sie haben"Taxi" unterstrichen. The Psychic (1977)
I've underlined the important bits in red ink. Ich habe die wichtigen Passagen mit Rot unterstrichen. The Official Visit (1980)
- Did you underline that book? - Hast du es unterstrichen? Primal Fear (1996)
Look at the underlined part. Es ist alles unterstrichen. The Man with Two Brains (1983)
Closer to home, news from Los Angeles, California... where strongman Nathan Bates has solidified his position... in creating what is being called an "Open City"... similar to Lisbon during World War II... Zum Inland, Nachrichten aus Los Angeles, Kalifornien, wo Nathan Bates seine Position als starker Mann unterstrichen hat, indem er eine sogenannte "Offene Stadt" erschaffen hat. Breakout (1985)
The trigger phrase is underlined. Der Schlüsselsatz ist unterstrichen. The Conversion (1985)
The next bit is underlined. Der Satz hier ist unterstrichen: No End (1985)
Just what you underlined. Nur das, was du unterstrichen hast. Peggy Sue Got Married (1986)
You wrote and underlined these passages. Sie haben diese Passagen unterstrichen. The Hunt for Red October (1990)
Parts are underlined, making references to Bible passages. Teile darin, Bibelzitate, waren unterstrichen. Omen IV: The Awakening (1991)
"Berlin is a liar." It's underlined. "Berlin ist ein Lügner". Es ist unterstrichen. Jennifer 8 (1992)
At the beginning, I read the underlined passages without really understanding. Zunächst las ich nur die unterstrichenen Passagen, ohne viel zu verstehen. Léolo (1992)
I wanted to see what she had underlined. Ich wollte wissen, was andere unterstrichen hatten. Six Degrees of Separation (1993)
We hear distant gunshots, which get louder and louder... bringing the Lieutenant's twisted military past and violent tendencies... into bold bas-relief. Man hört entfernte Schüsse, die lauter werden, wodurch die perverse militärische Vergangenheit und die gewalttätige Neigung des Lieutenants reliefartig unterstrichen werden. Bullets Over Broadway (1994)
I've been contacted by Guls I haven't even heard of all of them wanting to emphasize how important this mission is. In den letzten Tagen meldeten sich Guls bei mir, von denen ich nie gehört habe. Alle unterstrichen, wie wichtig diese Mission ist. Destiny (1995)
Oh, there you go. "Don't forget to call Melanie Parker." Underlined three times. Da steht's. "Vergiss nicht, Melanie Parker anzurufen." Dick unterstrichen. One Fine Day (1996)
Did you underline that book? Hast du die Zeilen unterstrichen? Primal Fear (1996)
When we opened the book to page 156, we discovered an underlined passage. Als wir das Buch auf Seite 156 aufschlugen fanden wir ein unterstrichenes Zitat. Primal Fear (1996)
Did you underline that book? Hast du das im Buch unterstrichen? Primal Fear (1996)
Did you underline that book? Hast du es unterstrichen? Primal Fear (1996)
Isn't that why you underlined the Hawthorne passage? Haben Sie nicht deshalb das Hawthorne-Zitat unterstrichen? Primal Fear (1996)
No, I did not underline that book. Nein, ich habe es nicht unterstrichen. Primal Fear (1996)
- You didn't underline it? - Sie haben es nicht unterstrichen? Primal Fear (1996)
- We draw your attention... to underlined sections one through four. - Wir möchten Sie hinweisen... auf die unterstrichenen Abschnitte eins bis vier. Schizopolis (1996)
So I just started underlining all the pages I wanted to discuss. Dann hab ich jede interessante Seite unterstrichen. The Dark Age (1997)
- Underlined? - Unterstrichen? The Dark Age (1997)
revolutionary leader Mohmar Kadafi restated his claim for the gulf and 12 miles of ocean Ghadafi hat noch einmal unterstrichen, dass er den gesamten Golf für sich beansprucht. 23 (1998)
It's exhibit "M". Will you read the underlined sections for the court, please? Beweisstück M. Würden Sie dem Gericht die unterstrichenen Passagen vorlesen? Rules of Engagement (2000)
She marked up a couple of things. -Okay. - Sie hat einiges unterstrichen. Pursuit of Loneliness (2000)

DING DE-EN Dictionary
hervorheben; unterstreichen; betonen; Akzent legen | hervorhebend; unterstreichend; betonend | hervorgehoben; unterstrichen; betontto emphasize; to emphasise [ Br. ] | emphasizing | emphasized [Add to Longdo]
unterstrichenunderlined [Add to Longdo]

Time: 0.0604 seconds, cache age: 6.221 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/