You Wyoming people and your unlocked doors. | | Ihr Wyoming Leute und eure unverschlossenen Türen. Wanted Man (2014) |
Head for the first door past the corner. | | Geh zur ersten Tür hinter der Ecke. Sie wird unverschlossen sein. Murphy's Law (2014) |
The police reports plainly states that the stool Was simply sitting in front of the two unlocked French doors at the other side of the room, | | Im Polizeibericht stand lediglich, dass der Stuhl einfach gegenüber an der anderen Seite der beiden unverschlossenen Verandatüren gestanden hatte. Soaked in Bleach (2015) |
I left the door unlocked. | | Ich ließ die Tür unverschlossen. Omega Station (2015) |
No unlocked windows. | | Keine unverschlossenen Fenster. Abra Cadaver (2015) |
The front basement door, which does close, but the crime scene detectives noted that it was unlocked, as was a second-story window on the garden side. | | Die Eingangstür, die zwar schließt, aber der Detective am Tatort notierte, dass sie unverschlossen war, ebenso wie ein Fenster im zweiten Stock auf der Gartenseite. Ordinary Death (2016) |
What if you came through the gate that won't close and door that was unlocked and went up the staircase? | | Was wäre, wenn Sie durch das Gatter, das nicht schließt, und die Tür, die unverschlossen war, hereinkamen und die Treppe hochgingen? Ordinary Death (2016) |
- Was the apartment unlocked? | | - War die Wohnung unverschlossen? Skin Deep (2016) |
Now, if the arsenal at the garrison is left unlocked, the problem takes care of itself. | | Bleibt das Arsenal in der Garnison unverschlossen, dann löst sich das Problem von allein. Keine britische Muskete würde abgefeuert. Blade on the Feather (2016) |
The door was, um, unlocked. | | Die Tür war unverschlossen. Fifty Shades Darker (2017) |
Opening unlocked doors and going outside and then showering alone and not having a toilet next to my bed. | | Unverschlossene Türen öffnen, rausgehen, alleine duschen, und zwar ohne eine Toilette neben meinem Bett. Kimmy Gets Divorced?! (2017) |
My door is unlocked. | | Meine Tür ist unverschlossen. Nolite Te Bastardes Carborundorum (2017) |
Went after your copper wire, from the look of it. There was a time... remember? | | Früher konnten wir unsere Türen unverschlossen lassen, oder? Sabrosito (2017) |
Typical youth of today, leaving the door unlocked. | | Typisch Jugend von heute, lässt die Tür unverschlossen. Candy Morningstar (2017) |
In the unlocked pool house, so anyone could have gained access to it. | | Im unverschlossenen Pool-Haus, zu dem sich jeder hätte Zutritt verschaffen können. Deceptive Little Parasite (2017) |
It's unlocked. | | Sie ist unverschlossen. The Most Dangerous Game (1932) |
The room was in semi-darkness and as I shut the door and turned from it .. | | Sie war unverschlossen. Ich betrat ihre Wohnung. The Unguarded Hour (1936) |
Unlocked. | | Unverschlossen. Pursuit to Algiers (1945) |
We got an unlocked door. | | Tür ist unverschlossen. Zero Dark Thirty (2012) |
Unlocked. | | Unverschlossen. The Business of Miracles (2008) |
The door of the house where the boy lived was unlocked... ... and he opened it and walked in quietly with his bare feet. | | Die Tür vom Haus des Jungen war unverschlossen. Er öffnete sie und ging auf nackten Füßen leise hinein. The Old Man and the Sea (1958) |
One letter, stamped but unsealed, addressed to you. | | Ein Brief. Frankiert, aber unverschlossen, an Sie adressiert. Charade (1963) |
/Police wish to emphasize that only /the owners of public housing /"being in" transportation services /need be a scrupulist. | | Die Polizei möchte betonen, dass sich nur die Besitzer von unverschlossenen Häusern oder Lagerhäusern Sorgen zu machen brauchen. Lemora: A Child's Tale of the Supernatural (1973) |
Are all the doors unlocked? | | Sind alle Türen unverschlossen? The Long Patrol (1978) |
"...he or she may enter an unlocked storage area without a warrant... | | "ist er befugt, ein unverschlossenes Lagerhaus ohne Vollmacht zu betreten, Legal Eagles (1986) |
And I believe from now you will find her door unbolted. | | - Ja. Ab jetzt werden Sie ihre Tür unverschlossen vorfinden. Dangerous Liaisons (1988) |
All in an open locker? | | In einem unverschlossenen Schrank? Booby Trap (1989) |
You are Monsieur Vyse? | | Ich schob unten die Tür auf. Sie war unverschlossen. Peril at End House (1990) |
We found this in a drawer of the secretary. It was not locked. | | Wir haben das hier in einer seiner Schubladen gefunden, unverschlossen. Dead Man's Mirror (1993) |
Do you ever leave your doors unlocked at home? | | Lassen Sie nachts die Tür unverschlossen? Bowling for Columbine (2002) |
Why'd you leave the apartment the way you did... unlocked, with everything on? | | Wieso haben Sie Ihre Wohnung so verlassen? Unverschlossen, mit Licht an. Pilot (2002) |
Doors unlocked, keys in the ignition, tire jack on the ground. | | Unverschlossen, Schlüssel steckten, Wagenheber am Boden. Suspect (2002) |
Well, unlocked. | | Ok, unverschlossen. Life of the Party (2003) |
Arthur, you know you shouldn't leave the door unlocked like that. | | Arthur, wissen Sie, Sie sollten die Tür nicht unverschlossen lassen. Dreading Vows (2003) |
I'll leave the back window unlocked. | | Ich lasse das hintere Fenster unverschlossen. Honor Bound (2005) |
If there's a note on the door and it's unlocked, we'll know he isn't lying. | | Wenn ein Zettel an der Tür hängt und sie unverschlossen ist, lügt er nicht. A Scanner Darkly (2006) |
- Yeah. - Open or unlocked? | | Oder unverschlossen? Lucky Number Slevin (2006) |
I'll leave the garage door unlocked when I finish work. | | Ich lasse die Garage unverschlossen, wenn ich mit der Arbeit fertig bin. The Man of the Year (2006) |
You keep this door unlocked? | | Hälst du diese Tür unverschlossen? Jar City (2006) |
So the door was unlocked? | | die Tür war unverschlossen? Into the Woods (2007) |
It takes a criminal mastermind to pull off a heist from an unlocked, unguarded room down the hall. | | Es braucht ein kriminelles Superhirn um einen Raubüberfall auf einen unverschlossenen und unbewachten Raum den Gang runter zu verüben. Alone (2007) |
Was the door open or just unlocked? | | Als Du ankamst, stand die Tür da offen oder war sie nur unverschlossen? Escape from Dragon House (2008) |
And the door to this prison was always unlocked. | | Und die Tür zu diesem Gefängnis war immer unverschlossen. Not for Nothing (2008) |
- The loading dock was unlocked. | | Die Tür zum Ladedock war unverschlossen. The Pain in the Heart (2008) |
There's a black hatchback three cars in, unlocked, with the keys above the visor. | | Der dritte Wagen ist unverschlossen, der Schlüssel ist hinter der Sonnenblende. Goodbye to All That (2008) |
- The door had been left unlocked. | | Die Tür war unverschlossen. Verstehe. Third Girl (2008) |
I went there and I pounded on the door, but the door was already unlocked. | | Ich fuhr hin und hämmerte gegen die Tür, aber sie war unverschlossen. The Proposal (2009) |
Door was unlocked. | | Die Tür war unverschlossen. Products of Discovery (2009) |
Leave the lid unlocked when you're done. | | Lassen Sie Deckel unverschlossen, wenn Sie fertig sind. Broken (2009) |
Sheila, Miss Pebmarsh said if she's not there, the door's not latched, you're to let yourself in and wait. | | Einen Moment, bitte.... Miss Pebmarsh hat gesagt, falls sie nicht da ist, ist die Tür unverschlossen. Sie sollen reingehen und warten. The Clocks (2009) |