- I don't know what to tell you, Mike. - Somebody's gotta talk to Vidrine. | | ผมไม่รู้จะบอกยังไงต้องไปคุยกับวิดรีน Deepwater Horizon (2016) |
- You gotta talk to Vidrine. | | คุณต้องไปคุยกับวิดรีน Deepwater Horizon (2016) |
Vidrine, Kaluza. | | วิดรีน คาลูซา Deepwater Horizon (2016) |
So BP company men Vidrine and/or Kaluza are hoping that we have tamed this bitch and are ready to displace drilling mud 1800 hours. | | สรุปว่าคนบีพี วิดรีนกับคาลูซ่า คิดว่าเราจัดการหลุมนี้เรียบร้อยแล้ว และพร้อมจะเทโคลนตอนหกโมงเย็น Deepwater Horizon (2016) |
No, Vidrine, Kaluza sent 'em home without testing anything. | | ยัง วิดรีนกับคาลูซาส่งพวกเขากลับ... โดยที่ยังไม่ได้ทดสอบอะไรเลย Deepwater Horizon (2016) |
Kaluza, Vidrine, anybody? | | วิดรีน คาลูกซา หรือคนอื่นๆ Deepwater Horizon (2016) |
Vidrine ran it by me. This... This comes from Vidrine. | | วิดรีนเอามาให้ผมดู แผนนี้มาจากวิดรีน Deepwater Horizon (2016) |
Well, if it isn't Don Vidrine and Bob Kaluza. | | อยู่นี่เอง ดอน วิดรีน กับ บ๊อบ คาลูซา Deepwater Horizon (2016) |
Mr. Vidrine, are you lost? | | คุณวิดรีน หลงทางเหรอครับ Deepwater Horizon (2016) |
Is there a reason you're in my shop, Mr. Vidrine? | | คุณมาห้องผมทำไมครับ คุณวิดรีน Deepwater Horizon (2016) |
- You on medication, Mr. Vidrine? | | กินยาผิดรึเปล่า คุณวิดรีน Deepwater Horizon (2016) |
Well, nothing ever come outta Don Vidrine's mouth ever really rang true to me, but, yeah, I mean... | | ไม่มีอะไรฟังขึ้นจากปากของดอน วิดรีน เเต่ Deepwater Horizon (2016) |