What's more, your hair is different, your wardrobe neat, your comportment gentlemanly. | | Was noch, dein Haar ist anders, - deine Garderobe ordentlich, dein Verhalten vornehmlich. Fail-Safe (2016) |
To that end, we've been working a great deal with organza, crepe de Chine and shantung silk. | | Aus diesem Grund haben wir vornehmlich mit Organza, Crêpe de Chine und Shantungseide gearbeitet. Pride & Joy (2016) |
Traditionally, interior design has been a predominantly visual medium, it's been rather frothy and flamboyant. | | Innenarchitektur war bisher vornehmlich visuell. DESIGN-KRITIKERIN Ilse Crawford: Interior Design (2017) |
The men that ran the film companies, who were mainly Jewish men, did not want to cut off this big market of Germany. | | Die Geschäftsführer der Filmunternehmen waren vornehmlich jüdische Männer. Sie wollten sich nicht vom wichtigen deutschen Markt isolieren. The Mission Begins (2017) |
Believe me, Captain, immortality consists largely of boredom. | | Glauben Sie mir, Unsterblichkeit besteht vornehmlich aus Langeweile. Metamorphosis (1967) |
Alright, sir. | | Das Wetter wird morgen sonnig sein, vornehmlich in nördlichen Gefilden. The Troubles of Alfred (1972) |
Starfleet is not military. Its purpose is exploration. | | Die Sternenflotte dient vornehmlich der Forschung. Peak Performance (1989) |
For tonight, mostly on the cloudy side, temperatures dropping to 30 in the morning. | | Heute Abend vornehmlich bewölkt, morgen fallen die Temperaturen auf minus ein Grad. The Beatles: The First U.S. Visit (1991) |
This deck is devoted to stellar cartography, biological research and astrophysics. | | Dieses Deck ist vornehmlich der Stellarkartografie, Bio-Forschung und Astrophysik vorbehalten. Liaisons (1993) |
Mostly hydrochloric acid, similar to what is secreted by the gastric mucosa. | | Vornehmlich Salzsäure, ähnlich dem Sekret der Magenschleimhaut. 2Shy (1995) |
So we're talking mostly hip-hop. | | Also vornehmlich Hip-Hop. Knit, People, Knit! (2006) |
But I chiefly loved him for the love I thought I saw him bear towards the King above all others. | | Aber vornehmlich liebte ich ihn wegen der Liebe, die er, wie ich dachte... vor allem anderen dem König entgegenbrachte. The Undoing of Cromwell (2009) |
Before the rumor of closed trades and the stop of activities, the chaos starts... | | Dennoch rät die WHO vornehmlich zu den klassischen Vorsorgemaßnahmen gegen Grippe. Vermeiden Sie engen Phase 7 (2010) |
Though he is my own advisor first, Your Majesty, my son second. Yes. | | Er ist vornehmlich mein Ratgeber, dann erst mein Sohn. Anonymous (2011) |
My husband's administration has allocated $2 billion over five years to be dispensed to joint public-private enterprises targeted expressly at servicing the city's schools, companies like Scientia. | | Die Behörde meines Mannes hat über fünf Jahre zwei Milliarden Dollar bereitstellen lassen, welche wir an Unternehmen der öffentlich privaten Partnerschaft verteilen werden, die vornehmlich die Schulen betreuen, an Firmen wie Scientia. Listen (2011) |
I've made my living, Mr. Thompson, in large part as a gambler. | | Ich verdiene mir den Unterhalt vornehmlich als Glückspieler, Mr. Thompson. Two Boats and a Lifeguard (2011) |
I was at fault for regarding him as some ancient work of art, to which my contemplation added deeper layers of meaning. | | Ich warf mir vor, dass ich Saint-Loup vornehmlich wie eine Antiquität oder ein Kunstwerk betrachtete, das ich ergründen wollte. À l'ombre des jeunes filles en fleurs (2011) |
Krokspjots like this were used during the Viking era. | | Krokspjots wie diese, wurden vornehmlich von den Wikingern benutzt. Virtual Love (2012) |
Grete mainly translates German books. | | Grete übersetzt vornehmlich deutschsprachige Bücher. I Belong (2012) |
Amongst the latter, we were amused by some of big gray seagulls, when they were hunting a big, white albatross." | | Von den letzteren belustigten uns vornehmlich einige große graue Möwen, die einen großen weißen Albatros jagten." Home from Home: Chronicle of a Vision (2013) |
Then wait for further instructions, politely seated, with your hands crossed on your lap. | | Dann wartest du, vornehmlich sitzend, mit deinen Händen auf dem Schoß, auf weitere Anweisungen. Blood in the Water (2013) |
My two brothers argue about which will rule in my father's place. | | Ich komme vornehmlich, zu allererst und auf ewig als Euer Freund. Who Is Like God? (2013) |
Most of the power's dedicated to it. | | Die Energie ist vornehmlich darauf gerichtet. Repairs (2013) |
Psychopathic violence is predominantly goal-oriented, a means to a very particular end. | | Psychopathische Gewalt ist vornehmlich zielorientiert, ein Mittel zu einem sehr bestimmten Zweck. Hassun (2014) |
Mostly small towns out that way. | | Dort liegen vornehmlich kleine Ortschaften. Yes Men (2014) |