You're going to sign this voucher so I can hire a contractor. | | คุณจะเซ็นใบรับรองนี่ ผมจะได้จ้างมือรับจ้าง Jaws (1975) |
Hospital vouchers are available again. | | บัตรกำนัลโรงพยาบาลที่มีอยู่ อีกครั้ง Mad Max (1979) |
Medicare, unemployment, rent vouchers, vocational training. | | ค่ารักษา เงินคนว่างงาน บัตร์ช่วยเหลือค่าเช่าบ้าน ฝึกวิชาชีพ Pilot (2004) |
Search at the clock tower at Miyashita Park futsal area But I managed to get them to accept the voucher. | | แต่ผมจัดการให้พวกเรายอมรับตั๋วเงิน Eiga: Kurosagi (2008) |
I blame the voucher system. | | ฉันล่ะเบื่อระบบค้ำประกันจริงๆ The Ex-Files (2008) |
All right, voucher it and get prints and serology on it, okay? | | เอาล่ะ เก็บหลักฐาน หาลายนิ้วมือ ตรวจหารอยเลือด ตกลงมั้ย Pilot (2010) |
But, what I do have are these vouchers for the classes of your choosing. | | แต่ที่ผมมีคือบัตรกำนัล สำหรับคลาสที่ลงได้ตามใจพวกคุณ Biology 101 (2011) |
I'll also give you your various access badges and meal vouchers. | | ฉันต้องจัดป้ายอนุมัติผ่านให้คุณหลายป้าย Upside Down (2012) |
I want three times the vouchers for my loyalty. | | ผมต้องการรางวัลเป็น สามเท่า สำหรับความภักดี Transilience Thought Unifier Model-11 (2012) |
Affiliates, please go to the lower deck to redeem your vouchers. | | บริษัท ในเครือโปรดไปที่ต่ำกว่า ดาดฟ้าเพื่อแลกบัตรกำนัลของคุณ. Runner Runner (2013) |
I repeat, you can only board the wagon if you have a voucher! | | ย้ำนะครับ ทางเดียวที่จะขึ้นรถได้ คุณต้องมีบัตรกำนัลนะครับ One Riot, One Ranger (2013) |
You can only board the wagon if you have a voucher! | | ทางเดียวที่จะขึ้นรถได้ คือคุณจะต้องมีบัตรกำนัลนะครับ One Riot, One Ranger (2013) |