For the love of Alan Greenspan. | | Um der Wallstreet willen! Get Hard (2015) |
He was kind of a big shot on Wall Street, okay? | | - Er war eine große Nummer an der Wallstreet. Criminal Activities (2015) |
Think them drugs just gonna reach the hands Of some hollywood big shot or up the nose Of some wall street scumbag? | | Glaubt ihr, die Drogen erreichen nur Hollywoodstars oder die Nasen der Wallstreet-Mistkerle? Trudy (2016) |
Your Wall Street Master of the Universe got his drunk ass rolled looking for love in all the wrong places. You don't know that. | | Ihr besoffener Wallstreet-Guru wurde abgezogen, als er in der falschen Gegend nach Liebe gesucht hat. Don't Tell Bill (2016) |
Look, hey, I'll give you a thousand dollars right now if you can tell me what I do for a living. | | Du bist 'n Wallstreettyp. - Was heißt das? Wie "The Big Short". The Best Washing Machine in the Whole World (2016) |
Uh, another Wall Street asshole playing bridge, huh? | | Also ein weiteres Bridge spielendes Wallstreet-Arschloch? Safe (2017) |
He had a lodge near Smithtown on the island and he used it as a base for duck hunting. | | Wallstreet. Er hatte ein Häuschen auf Long Island, in der Nähe von Smithtown. Von dort aus ging er auf die Entenjagd. The Perfect Crime (1957) |
And sure enough, I discovered that in the three weeks prior to West's death, a certain common stock had risen 57 points. | | Es kam mir in den Sinn, dass ich die Antwort in der Wallstreet finden könnte. Und ich entdeckte, dass drei Wochen vor Wests Tod, eine ziemlich gewöhnliche Aktie um 57 Punkte gestiegen war. The Perfect Crime (1957) |
Yes, especially if Wall Street were here. | | Ja, vor allem, wenn die Wallstreet hier wäre. The Strange Vice of Mrs. Wardh (1971) |
He could buy and sell Wall Street if he wasn't such an honest kid. | | Er könnte an der Wallstreet Geschäfte machen. Steele in the Family (1985) |
Told you the man's a wall street whiz kid. | | Ich sagte ja, er ist ein Wallstreet Senkrecht Starter. My Name Is Bill W. (1989) |
As capitalism crumbled on Wall Street, halfway across the globe Communism was about to flex its muscle. | | Als der Kapitalismus an der Wallstreet zusammenbrach ließ auf der anderen Seite des Globus der Kommunismus die Muskeln spielen. Forgotten Silver (1995) |
Most of you just want a stepping stone to some Wall Street law office... or a divorce firm with society clients. | | Die meisten sind nur auf dem Sprung. Sie wollen an die Wallstreet oder... in eine Scheidungskanzlei. Warum? Night Falls on Manhattan (1996) |
Rich, poor, black, white, yellow, brown, witness, jury... perpetrator, victim, cops, judges, Wall Street, welfare... | | reich, arm, schwarz, weiß, Zeuge, Geschworener, Verbrecher, Opfer, Wallstreet, Sozialhilfeempfänger. Night Falls on Manhattan (1996) |
Much of the market's action today was fueled by the latest to hit Wall Street... when Global Health Systems and Med Tech Pharmaceutical to join forces in a massive $122 billion stock swap deal, the largest ever in the health care industry. | | Der Markt wurde angetrieben von der neuesten Übernahmewelle, die heute Wallstreet erreichte, als Global Systems und MedTech ihren Zusammenschluss ankündigten, wobei Aktien im Wert von 122 Milliarden Dollar den Besitzer wechseln werden, der bisher größte Deal in der Pharmaindustrie. The Family Man (2000) |
Sayonara, Wall Street. | | Sayonara, Wallstreet. The Family Man (2000) |
I always think of men that work on Wall Street. - I do. | | Ich denke dann immer an Männer, die an der Wallstreet arbeiten. Dinner Rush (2000) |
So you work on Wall Street. You do what? | | Als was arbeiten Sie an der Wallstreet? Dinner Rush (2000) |
That's a cool guy. Works on Wall Street. | | Arbeitet an der Wallstreet. Dinner Rush (2000) |
The husband pulled strings for Osborne over on Wall Street. | | Er hat an der Wallstreet was für Osborne getan. Fierce People (2005) |
You work on Wall Street, man, come on: | | Du arbeitest an der Wallstreet. Mach schon! Patient X (2006) |
you were some wall street big shot. were you nervous back then? | | Sie waren doch eine große Wallstreet Nummer. Waren sie damals auch schon so nervös? A Civil War (2007) |
Transcript: JDsClone, Supersimo, The Dude | | Das Wallstreet Jornal ist besser dennje... Homer of Seville (2007) |
- "The New York Times"? - Mm-hmm. "Rolling Stone," "Wall Street Journal"? | | Gut ist die "New York Times", der "Rolling Stone", das "Wallstreet Journal". InAlienable (2007) |
Ahh, I worked for "The Wall Street Journal. " | | Ja. Ich arbeite für das "Wallstreet Journal". InAlienable (2007) |
so when this wall-street guy came to town | | Als dieser Wallstreet-Typ also in die Stadt kam ... The Two-Horse Job (2008) |
Wall street, silicon valley, D. C. | | Wallstreet, Silicon Valley, Washington D.C.. Seek and Destroy (2009) |
These people you work with, your friends, they could end up being witnesses. | | Haben Sie mit dem Wallstreet Journal gesprochen, Mark? Was haben Sie gesagt? Es ist sehr wichtig, dass Sie nicht mit der Presse reden. The Informant! (2009) |
He works for Wall Street. | | Er arbeitet für Wallstreet. The Obama Deception (2009) |
It's the assassinations, the Kennedy assassination and the others in the 1960s, the beginning of the Vietnam war, and the beginning of the absolute domination of the Wall Street group over every other interest. | | Die Attentate, das Kennedy - Attentat und Andere in den 1960ern der Beginn des Vietnamkrieges, der Beginn absoluter Vorherrschaft durch die Wallstreetgruppe, über jedes andere Interesse. The Obama Deception (2009) |
It's pure Wall Street. | | Nur Wallstreet. The Obama Deception (2009) |
Wall Street has hijacked Washington in broad daylight. | | Wallstreet hat das Ruder in Washington am helllichten Tage an sich gerissen. The Obama Deception (2009) |
What they're doing is using the existence of the United States as a formerly powerful nation-state to act out their Wall Street fantasies of world of domination and maintaining their capital structures and maintaining their system of looting and this can't be done. | | Sie nutzen die Existenz der Vereinigten Staaten von Amerika, einem eigentlich mächtigen Nationenstaat aus, um ihre Wallstreet - Fantasie der Weltherrschaft in die Tat umzusetzen und ihre Machtstrukturen zu erhalten. Das können die nicht machen. The Obama Deception (2009) |
You've got to drive Wall Street out of the government and at that point you have a reasonable chance of getting back to prosperity and some kind of peace and order in international affairs. | | Es ist besser die Wallstreet aus unserer Regierung zu treiben denn nur dann haben wir wieder eine reale Chance erfolgreich zu werden und eine Art Frieden und Ordnung auf der gesamten Welt haben. The Obama Deception (2009) |
It's the assassinations, the Kennedy assassination and the others in the 1960s, the beginning of the Vietnam war, and the beginning of the absolute domination of the Wall Street group over every other interest. | | Mit den Attentaten, dem Attentat auf Kennedy und den anderen in den 1960ern, dem Anfang des Vietnamkrieges begann die absolute Vorherrschaft der Wallstreetgruppe über jedes andere Interesse. The Obama Deception (2009) |
Nobody else counts except the Wall Street money masters. | | Sonst hätte niemand die Wallstreet Geldmeister akzeptieren können. The Obama Deception (2009) |
The interest of the American people is to fight the... take your government back from Wall Street and make the United States a force for progress in the world, which we easily could do if we could just break the power of the people behind Obama. | | Das Interesse der amerikanischen Bürger am Kampf ist die Regierung von der Wallstreet zurückzubekommen und die USA zu einem Staat für Fortschritt in der Welt zu machen. Was wir einfach erreichen würden, wenn wir nur die Macht der Leute hinter Obama brechen könnten. The Obama Deception (2009) |
Mr. Motherfuckin' Wall Street. | | Mr. Oberwichser Wallstreet. Consequence (2012) |
Some I worked with on Wall Street. | | Mit einigen habe ich an der Wallstreet gearbeitet. And the Candy Manwich (2012) |
Wall Street? | | Wallstreet? And the Candy Manwich (2012) |
As my more ruthless cousin on Wall Street would say, cut another 12. | | Wie mein viel rücksichtsloser Cousin an der Wallstreet jetzt sagen würde, sparen sie weitere 12 ein. Penny-Wiseguys (2012) |
Wall Street was luring the young and ambitious. | | Die Wallstreet lockte die Jungen und Ehrgeizigen. The Great Gatsby (2013) |
About 11 weeks ago, June 9th, the domain name "occupywallstreet" was registered. | | Vor etwa 11 Wochen, am neunten Juni, wurde der Domain-Name occupywallstreet registriert. First Thing We Do, Let's Kill All the Lawyers (2013) |
Somehow it's small enough to fit in your purse, but large enough to sleep under during an "Occupy Wall Street"-type situation. | | Irgendwie ist er zu klein, damit deine Handtasche reinpasst, aber groß genug, um darunter zu schlafen, während einer "Besetzt die Wallstreet" And the Temporary Distraction (2013) |
Wall Street destroyed the airline that Wolff's father devoted his life to so Wolff is now using the airlines in his efforts to destroy Wall Street. | | Wolff hat seine Identität für diese Sache aufgegeben. Die Wallstreet hat die Airline ruiniert, der Wolffs Vater sein Leben gewidmet hat. Also, benutzt Wolff die Airlines für seine Bemühungen, die Wallstreet zu zerstören. General Ludd (No. 109) (2013) |