Goddamn 1500-dollar waterproof raincoat. | | เสื้อกันฝนซื้อมาตั้ง 1, 500 เหรีญ The Day After Tomorrow (2004) |
Put them in a waterproof suitcase, go to the Bayfront Park - personally. | | ใส่ในกระเป๋ากันน้ำ ไปที่ Bayfront Park, คนเดียว. Transporter 2 (2005) |
It's tamper-proof and waterproof. | | เจ้านี่กันกระแทก แล้วก็กันน้ำ Disturbia (2007) |
The ushze; non-toxic, hypo-allergenic, waterproof. | | ไม่มีพิษ, ไม่ทำให้เกิดการแพ้, กันน้ำ Page Turner (2008) |
- The Internet isn't waterproof, right? | | - อินเตอร์เนตไม่กันน้ำใช่ไหมคะ WarGames: The Dead Code (2008) |
Ah, not waterproof. | | ผมไม่ได้กันน้ำ Bad Moon Rising (2010) |
I hope that sunscreen of yours is waterproof. | | ผมหวังว่าครีมกันแดดของคุณ จะกันน้ำนะ Dog Eat Dog (2010) |
Okay, here's your tool pouch. Waterproof, lot of compartments. | | เอ้า นี่ถุงเครื่องมือเจ้า กันน้ำได้ มีที่เก็บของหลายช่อง Tooth Fairy (2010) |
The waterproof radio that I listen to in the shower. | | มีวิทยุแบบกันน้ำที่ผมฟังตอนอาบน้ำ Chuck Versus the Bearded Bandit (2011) |
Oh, this is lanolin. Used for waterproofing. | | อ้อ นี่คือ ลาโนลิน (ไขมันที่ได้จากขนแกะ) ใช้สำหรับกันน้ำ Desperate Souls (2012) |
These things are totally indestructible-- waterproof, fireproof, yadda yadda yadda, knows who you had for breakfast and where you go to ground. | | เจ้าเครื่องนี้ มันทำลายไม่ได้-- กันน้ำ กันไฟ ไปเรื่อยๆๆๆ รับรู้ได้ว่าคุณกินใครในมื้อเช้า และไปซ่อนในพื้นดินแถวไหน Whatever I Am, You Made Me (2012) |
And waterproof seat covers inside. Can't do without them. | | หุ้มเบาะแบบกันน้ำได้ ไม่ทำอันนี้ไม่ได้เลยหล่ะ De Marathon (2012) |