52 ผลลัพธ์ สำหรับ wiedergeboren
หรือค้นหา: -wiedergeboren-, *wiedergeboren*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *wiedergeboren*

DING DE-EN Dictionary
wiedergeborenreborn [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You are a born-again christian, who I presume is pro-life. Sie sind eine wiedergeborene Christin, von der ich annehme, dass sie gegen Abtreibung ist. We Gotta Get Out of This Place (2014)
She raised you when you were just a wee, reborn Valkyrie? Sie hat dich aufgezogen, als du gerade eine winzige, wiedergeborene Walküre warst? Like Hell: Part 1 (2014)
Support groups, drum circles, reverse birthing. Selbsthilfegruppen, Trommelkreise, rückwärtiges Wiedergeboren werden. HankMed on the Half Shell (2014)
Wait, what's reverse birthing? Moment, was ist rückwärtiges Wiedergeboren werden? HankMed on the Half Shell (2014)
For if the heart is strong enough, the soul is reborn Denn wenn das Herz stark genug ist, wird die Seele wiedergeboren. Dracula Untold (2014)
Even if he should be born again... A thousand times! Wenn er wiedergeboren werden würde, 1.000 Mal, ich hätte ihn geliebt. Memories of the Sword (2015)
- This is the home of the rebirth of the beautiful truck you see behind me,  Dies ist die Heimat dieser wiedergeborenen Trucks, die man hinter mir sehen kann. Back in Time (2015)
And that he, too, was hanged from a tree, and died and was reborn. Und dass er auch an einem Baum gehängt wurde, starb und wiedergeboren wurde. The Wanderer (2015)
I'm reborn. Ich wurde wiedergeboren. Born Again (2015)
And I am born again. Ich wurde wiedergeboren. Born Again (2015)
What do you mean, born again? Like... Was meinst du mit wiedergeboren? Born Again (2015)
Born again through the love of Jesus Christ. Wiedergeboren durch die Liebe von Jesus Christus. Born Again (2015)
Only once every 1000 years, on the 15th day of the 7th month. Do we have a change to purge our sins and gain rebirth. Alle eintausend Jahre, am 15. Tag des Julei, haben wir die Chance, uns von unseren Sünden zu befreien und wiedergeboren zu werden. Zhongkui: Snow Girl and the Dark Crystal (2015)
Back then, you couldn't reincarnate because you reeked of resentment. Du hättet damals nicht wiedergeboren werden können, weil du nach Feindseligkeit rochst. Zhongkui: Snow Girl and the Dark Crystal (2015)
Go, reincarnate, we need you up in heaven. Geh und werde wiedergeboren. Wir brauchen dich oben im Himmel. Zhongkui: Snow Girl and the Dark Crystal (2015)
We all experience many births and deaths during a life... but few know what it means to be reborn a sensate. Wir alle erleben viele Geburten und Tode im Laufe eines Lebens. Aber nur wenige wissen, was es bedeutet, als Erwachter wiedergeboren zu werden. I Am Also A We (2015)
Oliver Queen is dead eventually to be reborn as Ra's al Ghul. Oliver Queen ist tot. Um schlussendlich als Ra's al Ghul wiedergeboren zu werden. The Fallen (2015)
Allow me to prove to you my reborn loyalty. Erlaube mir, dir meine wiedergeborene Loyalität zu beweisen. Nanda Parbat (2015)
Ask Officer Tolson. Weil Sie mir die Fratze des Rassismus gezeigt haben, wurde ich durch Sie als Black Panther wiedergeboren. A Change Is Gonna Come (2015)
When members regain consciousness, they feel like they've been born again. Wenn die Mitglieder wieder zu Bewusstsein kommen, fühlen sie sich wie Wiedergeboren. The Forever People (2015)
He would disappear and then be reborn in a nearby river. Er verschwand und wurde dann in einem nahen Fluss wiedergeboren. The Last Death of Henry Morgan (2015)
It sucks you right inside. Time stands still till finally you have to claw your way back out like you're being born again. Sie saugt dich tief in sich rein, die Zeit steht still und du musst dich mühsam rauskämpfen, als würdest du wiedergeboren. Souls on Ice (2015)
Such wonder. Such magnificence all around you as the life force is reborn to restore order and maintenance, rescue our fair sister Earth from a thug species that beats, plunders, slashes, and ass-rapes her daily. Trotz der Wunder und der Pracht, die ihr hier sehen könnt, und trotz der Lebenskraft, die wiedergeboren wurde, um alles in den Griff zu kriegen und um Schwester Erde vor der üblen Spezies zu bewahren, die sie ausplündert, schlägt und anal vergewaltigt... Damascus (2015)
And am... reborn. Und wurde wiedergeboren. Flicker (2015)
I thought you were reborn. Ich dachte, Sie wurden wiedergeboren. She Gets Revenge (2015)
Eight years ago, that Rinpoche died and is believed to have been reincarnated as this Rinpoche, a young boy with a heart defect. Vor acht Jahren starb dieser Rinpoche und wurde vermutlich als dieser Rinpoche wiedergeboren, ein kleiner Junge mit einem Herzfehler. Lama Trauma (2015)
For today, through the power of the Lord Jesus Christ, you will be born again. Durch die Kraft Jesu Christi wirst du heute wiedergeboren. A Flower That Bees Prefer (2015)
"Instead, I was re-born, by my hero, a man called The Doctor. Stattdessen wurde ich wiedergeboren, durch meinen Helden, dem Mann namens "Der Doctor". The Woman Who Lived (2015)
And then, Kevin, I was reborn. Und dann, Kevin, war ich wiedergeboren. A Most Powerful Adversary (2015)
Now in love to return. Und jetzt durch Liebe wiedergeboren. Midnight Never Come (2015)
A cleansing must begin, this world reborn. Die Läuterung muss beginnen. Die Welt muss wiedergeboren werden. Novus Ordo Seclorum (2015)
Oh... The sensation of rebirth is intoxicating. Das Gefühl, wiedergeboren zu werden, ist berauschend. Novus Ordo Seclorum (2015)
We're drawn to each other in each life, and after we die, we reincarnate to find each other again and again and again. Wir finden zueinander in jedem Leben und wenn wir sterben, werden wir wiedergeboren, um einander wieder und wieder zu finden. Legends of Today (2015)
We're drawn to each other in each life, and after we die, we reincarnate. Wir finden in jedem Leben zueinander und wenn wir sterben, werden wir wiedergeboren. Legends of Yesterday (2015)
I am reborn... and my eyes have been opened to the Sacred World... and to the promise of what is yet to be. Ich wurde wiedergeboren... und meine Augen wurden für die Geheiligte Welt... und die Aussicht dessen geöffnet, was noch kommen wird. Underworld: Blood Wars (2016)
Blessed be America, a nation reborn. Gesegnet sei Amerika. Eine wiedergeborene Nation. The Purge: Election Year (2016)
We'd all been reborn there, in one form or another. Wir alle wurden dort in der einen oder anderen Form wiedergeboren. Be Our Guest (2016)
And you are born again! Und du wirst wiedergeboren! The Purge: Election Year (2016)
Blessed be America, a nation reborn. Gesegnet sei Amerika. Eine wiedergeborene Nation. The Purge: Election Year (2016)
"Only then can the seed be returned "to the Sanctuary and the Ellcrys be reborn." "Nur dann kann der Samen in den heiligen Garten zurückkehren und der Ellcrys wiedergeboren werden." Chosen: Part 1 (2016)
May Euron, your servant, be born again from the sea as you were. Und so soll Euron Euer Diener wiedergeboren werden aus dem Meer wie auch Ihr. The Door (2016)
From the fire she was reborn to remake the world. Aus dem Feuer wurde Sie wiedergeboren um die Welt neu zu erschaffen. The Door (2016)
She wants to be reborn. Sie möchte wiedergeboren werden. Be Our Guest (2016)
Here is where we will be reborn and here is where we will die. Hier werden wir wiedergeboren und hier werden wir sterben. We Are the Flesh (2016)
If I was a reincarnated Egyptian priestess, I'd probably feel the same way. Wenn ich eine wiedergeborene ägyptische Priesterin wäre, würde ich wahrscheinlich genauso fühlen. Star City 2046 (2016)
It means being born again. Es bedeutet, wiedergeboren zu werden. Rebirth (2016)
That way you have the thrill of watching me rise from the ashes like a phoenix, reborn. Auf diese Weise hättest du den Nervenkitzel zu sehen, wie ich mich von der Asche wie der Phönix erhebe, wiedergeboren. The Devil Comes Here and Sighs (2016)
I'm gonna drive this into my heart, die, and be reborn. - Ich werde den in mein Herz treiben, sterben und wiedergeboren werden. The Devil Comes Here and Sighs (2016)
Of reincarnated souls. Auf wiedergeborene Seelen. The Blessed Dark (2016)
It frees you... To be reborn as your true self. Er befreit dich, damit du als dein wahres Ich wiedergeboren wirst. Things We Lost in the Fire (2016)

DING DE-EN Dictionary
wiedergeborenreborn [Add to Longdo]

Time: 0.0876 seconds, cache age: 0.126 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/