| here on the savanna, the wildebeest lounges, lazy and self-content... | | ณ ทุ่งสะวันนา วัวเดินทอดน่อง อย่างเกียจคร้านและพึงพอใจ... Dead Men Don't Wear Plaid (2010) |
| Finally, the slow-witted wildebeest begins to sense the danger it's in, but Who are closing in for the kill. | | ในที่สุด เจ้าวัวสมองช้า ก็เริ่มรู้สึกถึงอันตราย แต่... ...ซึ่งขยับเข้าใกล้เพื่อฆ่า Dead Men Don't Wear Plaid (2010) |
| We wanted wildebeest." | | ..เราอยากได้วัวป่า" Taking Back the House (2011) |
| But I don't like zebra. I want wildebeest. | | แต่ผมไม่ชอบม้าลาย ผมชอบวัวป่า Taking Back the House (2011) |
| How does the cheetah attack a herd of wildebeests? | | เสือชีต้าร์มันโจมตีฝูงสัตว์ป่าได้ยังไงล่ะ The Wildebeest Implementation (2011) |
| I thought I was a teeny-tiny wildebeest. | | ฉันนึกว่าฉันเป็นสัตว์ป่าตัวเล็กจิ๋วเสียอีก The Wildebeest Implementation (2011) |
| Good news: the wildebeest is in the curry. | | ข่าวดี สัตว์ป่าเจอะแกงกะหรี่แล้ว The Wildebeest Implementation (2011) |
| It's the wildebeest. | | สัตว์ป่าน่ะ The Wildebeest Implementation (2011) |
| Good golly, Penny, your whimsy is boundless. What do you got for me, wildebeest? | | คิดดีนี่เพนนี จินตนาการพึลึกกึกกือเธอนี่ไร้ขอบเขตจริงๆ เป็นไงมั่งสัตว์ป่า The Wildebeest Implementation (2011) |
| And I'm sorry I haven't told you till now, and I'm sorry I let a tall, pretty blonde swoop in and snatch you right away, but I'm telling you now, if I had to bench-press a wildebeest | | และขอโทษที่ไม่ได้บอกคุณจนถึงตอนนี้ แล้วก็ขอโทษที่ปลอยให้ ยัยผมบลอนด์นี่ ชิงตัวคุณไปจากฉัน I Kissed a Girl (2011) |
| Some disgusting wildebeest with three days of razor-stubble, in a sleeveless muumuu, crammed in next to you in a carload full of groceries from the fucking Price Club! | | บางครืนน่าขยะแขยง กับสามวันของคมตอซัง ใน muumuu แขนกุด The Wolf of Wall Street (2013) |
| Like tag it like a wild wildebeest, then you get $100, 000. | | เช่นเดียวกับแท็กมันเหมือนครืนป่า แล้วคุณจะได้รับ $ 100, 000 Transformers: Age of Extinction (2014) |