worn | (วอร์น, เวิร์น) v. กริยาช่อง 3 ของ wear adj. ใช้จนเก่า, สวมจนเก่าหรือขาด, ใช้จนเสื่อมค่าหรือหมดค่า, เหน็ดเหนื่อย, หมดแรง, See also: wornness n., Syn. tired, used |
worn-out | (วอร์น'เอาทฺ) adj. ใช้จนเสีย, สวมจนเก่าและเสีย, ใช้จนใช้ไม่ได้อีก, หมดแรง, หมดพลัง, เหน็ดเหนื่อย, Syn. exhausted, weary |
careworn | (แคร์'วอร์น) adj. มีอาการกังวล, Syn. worried |
footworn | adj. สืบเนื่องจากการเดินมาก, ปวดเท้า, เท้าบวม |
forsworn | (ฟอร์ซฺวอร์น') v. กริยาช่อง 3 ของ forswear. adj. เป็นการสาบานเท็จ, See also: forswornness n. |
shopworn | (ชอพ'วอร์น) adj. ตั้งแสดงไว้จนเก่า, เก่าแก่, เก่า., Syn. trite, state, banal |
sworn | (สวอร์น) vi. กริยาช่อง 3 ของ swear adj. ได้ให้คำปฎิญาณ, สาบานแล้ว, ให้คำมั่นแล้ว, ยืนยันแล้ว |
unworn | (อันวอร์น') adj. ไม่เสีย, ไม่สึก, ยังใช้ได้, เป็นรูปเดิม |
waterworn | (วอ'เทอะวอร์น) adj. สึกกร่อนหรือเรียบเนื่องจากการไหลเซาะของน้ำ |
wayworn | (เว'วอร์น) adj. เหนื่อยอ่อนจากการเดินทาง |
ชำรุดทรุดโทรม | [chamrutsutsōm] (v, exp) EN: be worn out ; be damaged ; be out of order ; be in a state of decay ; be in disrepair ; be ruined ; be dilapidated ; be tumbledown |
ฉีก | [chīk] (v) EN: be torn ; be worn out |
โหย | [hōi] (v) EN: be fatigued ; be exhausted ; be played out ; be worn |
กร่อน | [krǿn] (adj) EN: worn ; worn down ; worn away ; abraded ; eroded FR: corrodé ; rongé ; usé |
ล้า | [lā] (v) EN: be exhausted ; be tired ; be fatigued ; be subject to fatigue ; be weary ; be worn out FR: être épuisé ; être exténué ; être éreinté ; être brisé de fatigue |
หลุดลุ่ย | [lutlui] (v) EN: be tattered ; be worn - out ; be ragged FR: être débraillé |
มงคล | [mongkhon] (n) EN: garland ; worn FR: guirlande [ f ] |
เหนื่อย | [neūay] (v) EN: be tired ; be fatigued ; be worn out ; be exhausted ; be weary FR: être fatigué ; être apathique ; être las ; être usé |
เหนื่อยล้า | [neūay-lā] (v) EN: be weary ; be tired ; be fatigued ; be worn out ; be exhausted FR: être fatigué |
อ่อนเพลีย | [ønphlīa] (x) EN: weak ; spent ; worn out ; pooped ; tired out FR: affaibli ; faible ; diminué ; prostré ; abattu |
冠 | [かんむり(P);かん;かむり;かんぶり, kanmuri (P); kan ; kamuri ; kanburi] (n) (1) (See 衣冠, 束帯) cap (esp. a traditional cap worn with sokutai or ikan clothing); crown; diadem; coronet; (2) (かんむり only) top kanji radical; (3) (かむり only) (See 俳諧) first verse of a haikai, etc.; (adj-t, adv-to) (4) (かん only) best; peerless; first; (P) #3,038 [Add to Longdo] |
奴 | [やつ(P);しゃつ(ok), yatsu (P); shatsu (ok)] (n) (1) servant (esp. a samurai's attendant); (2) chivalrous man (c. Edo period); (3) (abbr) (See 奴豆腐) cubed tofu (often served cold); (4) (abbr) (See 奴凧) kite shaped like a footman; (5) (abbr) (See 奴頭) Edo-period hairstyle worn by samurai's attendants; (6) enslavement (of a woman; Edo-period punishment for her own or her husband's crime); (pn) (7) (arch) (derog) he; she; him; her #6,984 [Add to Longdo] |
萩(P);芽子 | [はぎ(P);ハギ, hagi (P); hagi] (n) (1) (uk) bush clover; Japanese clover (any flowering plant of genus Lespedeza); (2) (See 襲の色目) dark red exterior with blue interior (color combination worn in autumn); (P) #7,107 [Add to Longdo] |
下田 | [げでん, geden] (n) worn-out rice land #7,987 [Add to Longdo] |
襲 | [かさね, kasane] (n) (1) (See 重ね) layers of clothing worn under one's overcoat; (2) (abbr) (See 襲の色目) combination of colors created by layering of garments (colours) #17,605 [Add to Longdo] |
襅(oK) | [ちはや, chihaya] (n) (obsc) (uk) thin, white ceremonial haori worn by miko [Add to Longdo] |
おぞい | [ozoi] (adj-i) (1) (col) crude; inferior grade; worn; ragged; shameful; (2) sly; clever; (3) disgusting; repulsive; absurd [Add to Longdo] |
おんぼろ | [onboro] (adj-na, adj-no) worn-out; shabby; tattered; dilapidated [Add to Longdo] |
くたくた(P);ぐたぐた;ぐだぐだ | [kutakuta (P); gutaguta ; gudaguda] (adj-na, adj-no) (1) (on-mim) exhausted; tired; (2) withered; worn out; (n) (3) boiling until shapeless or mushy; (4) (esp. ぐだぐだ) (See くどくど) tediously; repetitively; wordily; (P) [Add to Longdo] |
ばてる | [bateru] (v1, vi) to be exhausted; to be worn out; (P) [Add to Longdo] |