52 ผลลัพธ์ สำหรับ zusammenflicken
หรือค้นหา: -zusammenflicken-, *zusammenflicken*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *zusammenflicken*

DING DE-EN Dictionary
zusammenflickento patch up [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What's not fair is me picking up the pieces of my life while Earl gets to be an extra on "Dallas"! Was nicht fair ist, ist dass ich mein Leben wieder zusammenflicken musste, während Earl Statist bei "Dallas" wurde! Won't You Be Our Neighbor (2014)
I need you to fix up my friend. Wir müssen einen Freund wieder zusammenflicken. Zero Tolerance (2015)
I'm thinking if I make it through the night, I may need some help getting patched up. Wenn ich das überlebe, muss mich jemand zusammenflicken. Cut Man (2015)
What's the point of fixing you up if we're just gonna break you again? Wieso sollen wir den zusammenflicken, wenn wir ihn sowieso wieder brechen? Time and Tide (2015)
They're gonna sew you up, and you're gonna have to live with what you've done! Die werden dich schon wieder zusammenflicken und du wirst bis ans Ende deiner Tage damit leben müssen! High Noon (2015)
Remember somebody's got to sew me up. Mich muss auch noch jemand zusammenflicken. Zombie Baby Daddy (2015)
Because I have plans tonight and I don't want to miss them Because I'm back in here fixing you up again. Weil ich heute Abend etwas vorhab und es nicht versäumen möchte, weil ich Sie hier wieder zusammenflicken muss. Lens (2015)
We can probably just patch it right up. Wir können es wahrscheinlich ganz einfach wieder zusammenflicken. Sledgehammer (2015)
They got a real surgeon. They're gonna fix you up. Die werden dich wieder zusammenflicken. All Good Things Must Come to an End (2015)
If she's got any dreams, it's just of those sloppy fucks down in the body shop patching her back together again. Falls sie träumt, dann nur von diesen schlampigen Fuckern aus der Werkstatt, die sie zusammenflicken. Chestnut (2016)
Can you knit me together, or just tear me apart? Kannst du mich zusammenflicken oder nur auseinanderreißen? The Collapse of Nature (2016)
He can patch me up. - Er kann mich zusammenflicken. The Same Boat (2016)
I have seen him stitch men before. Ich habe ihn schon Männer zusammenflicken sehen. The Queen's Diamonds (2016)
We have people who can patch her up. Wir haben Leute, die sie wieder zusammenflicken können. The Well (2016)
Let's get you patched up. Wir werden dich wieder zusammenflicken. In Night So Ransomed Rogue (2016)
You don't just cannibalize my equipment when you need to jury-rig a goddamn junction box. Du kannst meine Ausrüstung nicht ausschlachten, wenn du eine Verteilerdose zusammenflicken musst! Pressure Drop (2016)
We have some of the best doctors in the world. You'd be amazed at what they can stitch back together. Du wärst erstaunt, was unsere Ärzte alles wieder zusammenflicken können. Bar the Big Boss (2017)
We can stitch him up. - Wir können ihn zusammenflicken. The Chopsocky Special (2017)
Sound familiar? All we have to do is patch up the ship. Wir müssen nur das Schiff zusammenflicken. Heavy Lies the Crown (2017)
Trying to put them together again when they get hurt. Die Verwundeten zusammenflicken. Lifeboat (1944)
They'd like to break the needle sewing him up. Your man's okay. Sie würden gern die Nadel abbrechen, wenn sie ihn zusammenflicken. Pittsburgh (1942)
The rest we can patch up one way or another. Den Rest können wir zusammenflicken. Forbidden Planet (1956)
We have to stitch him up. Wir müssen ihn zusammenflicken. The Revenant (2015)
You tell your boys they better kill me. They better go all the way with me because if they just bust me up, I'll put the pieces together so help me God, Bert I'll come back and I'll kill you. Sag ihnen, es wäre besser, wenn sie mich umbrächten, denn wenn sie mir nur die Knochen brechen, werde ich sie zusammenflicken, The Hustler (1961)
I was too busy stitching him up so he could show the next week. Ich musste ihn zusammenflicken, damit er nächste Woche Ok ist. Requiem for a Heavyweight (1962)
She'd better patch me up, doc. Sie soll mich zusammenflicken, Doc. Return of the Killer: Part 1 (1966)
Oh, he was easy enough to patch up. Oh, wir konnten ihn leicht zusammenflicken. The Chimp Who Cried Wolf (1966)
I'll be up in just... Just one minute. Das kann man wohl nicht mehr zusammenflicken. My Master, the Author (1966)
He brought Nimmo over to you for repairs. Sie sollten Nimmo wieder zusammenflicken. Tony Rome (1967)
Would I be on the edge of insubordination to remind the captain that this smells of something happening to him that I might not be able to patch back together again? Aye. Wäre es aufmüpfig, wenn ich Sie daran erinnere, dass ich Sie nach diesem Abenteuer vielleicht nicht mehr zusammenflicken kann? The Savage Curtain (1969)
Just put him back in one piece. Wenn Sie ihn mir nur wieder zusammenflicken. Scream and Scream Again (1970)
Follow Hawkeye, Trapper, Duke, Dago Red, Painless, Radar, Hot Lips, Dish and Staff Sergeant Vollmer as they put our boys back together again. Seht Hawkeye, Trapper, Duke, Dago Red Painless, Radar, Hot Lips, Dish und Feldwebel Vollmer wie sie unsere Jungs zusammenflicken. MASH (1970)
Gonna have to put you back together like that old egg in the fairy story. Ich werde dich zusammenflicken, ganz wie die zerstückelte Frau im Märchen. Deranged: Confessions of a Necrophile (1974)
- We'll patch him together somehow. - Wir werden ihn zusammenflicken müssen. The Dragon Flies (1975)
The best I can do is patch it up. Ich kann die Wunde nur zusammenflicken. Death on the Nile (1978)
Well, as a med tech, I usually end up patching him up. Nun als Sanitäter muss ich ihn immer zusammenflicken. Murder on the Rising Star (1979)
- Can you stitch me up? - Kannst du mich zusammenflicken? Lead Horse Back to Stable (2017)
She'll patch me up. Ellen wird mich zusammenflicken. Class of 1984 (1982)
- What is that supposed to mean? How do we know what he had you do to Willie... patch him up, or put him under? Woher wissen wir, was er dich mit Willie machen ließ, ihn zusammenflicken oder ihn um die Ecke bringen? The Betrayal (1985)
Hey, we'll have enough money to get you patched up real good, too, pal. Da nehmen wir die besten Ärzte und lassen dich zusammenflicken. Bad Penny (1989)
All the king's horses, and all the king's men couldn't put the tiny twat together again! All des Königs Pferde, all des Königs Männer konnten den Zwerg nicht mehr zusammenflicken. The Rainbow Thief (1990)
Thanks for taping me up. Danke fürs Zusammenflicken. Honor Among Thieves (1990)
When Joe gets here, he'll make you 100%. Du wirst wieder gesund. Wenn Joe hier ist, wird er dich zusammenflicken lassen. Reservoir Dogs (1992)
Even the entire cast of ER couldn't put you back together again. Dich könnten nicht mal die von Emergency Room zusammenflicken. Spawn (1997)
But it's not doable. I mean, making someone from scraps, actually making them live. Aber man kann keine Menschen aus Teilen zusammenflicken und beleben, oder? Some Assembly Required (1997)
I have to put this ass back together. Ich muß den wieder zusammenflicken. Heavy Metal 2000 (2000)
Come on, champ. They'll get you all fixed up. Die werden dich wieder zusammenflicken. The Punisher (2004)
Round after round, I kept getting Frankie to patch me up. Runde um Runde musste Frankie mich zusammenflicken. Million Dollar Baby (2004)
I need you to fix me up. Du musst mich zusammenflicken. The Line (2004)
We'll fix that. Have you patching folks up in no time. Sie werden sicher bald Leute zusammenflicken. Ice (2005)

DING DE-EN Dictionary
zusammenflickento patch up [Add to Longdo]

Time: 0.0274 seconds, cache age: 2.441 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/