| anger | (vi) โกรธ, See also: โมโห, Syn. lose one's temper, forget oneself, get mad, Ant. calm |
| anger | (n) ความโกรธ, See also: ความเคือง, Syn. rage, indignation, hot temper, Ant. calm, mildness |
| anger | (vt) ทำให้โกรธ, See also: ยั่วโมโห, Syn. enrage, infuriate, madden, irritate, Ant. calm, soothe, placate |
| Anger | ความโกรธ [TU Subject Heading] |
| Anger | ความโกรธ, โกรธ, อารมณ์โกรธ [การแพทย์] |
| Anger and Rage | โกรธรุนแรง [การแพทย์] |
| Anger Reaction, Excessive | อารมณ์โกรธเกินควร [การแพทย์] |
| ยั่วโมโห | (v) anger, See also: stir up anger, incite anger, instigate, Syn. กวนโทสะ, กวนโมโห, ยั่วยวนกวนประสาท, Example: เด็กคนนี้ยั่วโมโหครูจริงๆ ใช้อย่างหนึ่งกลับทำอีกอย่างหนึ่ง, Thai Definition: ทำให้โกรธ |
| ขัดแค้น | (v) anger, See also: be angry, resent, Syn. โกรธ, แค้นเคือง, ขัดเคือง, โกรธแค้น, Example: ชาวนาขัดแค้นพวกนายทุนที่ชอบเอารัดเอาเปรียบมาก, Thai Definition: รู้สึกโกรธเจ็บใจอยู่ไม่หาย |
| วิโรธ | (n) anger, See also: rage, fury, Syn. ความโกรธ, พิโรธ, พิโรธน์, โมโห |
| ความโกรธ | (n) anger, See also: wrath, rage, indignation, fury, Syn. ความขุ่นเคือง, ความโกรธเคือง, Example: ความโกรธเป็นอารมณ์ที่เกิดขึ้นจากจิตใต้สำนึก, Thai Definition: ความขุ่นเคืองใจอย่างแรง |
| ความโกรธเคือง | (n) anger, See also: wrath, rage, indignation, fury, Syn. ความโกรธ, ความขุ่นเคือง, ความขัดเคือง, Example: เหตุการณ์ดังกล่าวข่าวว่าสร้างความโกรธเคืองแก่รัฐมนตรีหนุ่มผู้นี้เป็นอย่างมาก, Thai Definition: ความรู้สึกไม่พอใจ |
| ความขัดเคือง | (n) anger, See also: dissatisfaction, discontentment, displeasure, indignation, Syn. ความโกรธเคือง, ความขุ่นเคือง, ความแค้นเคือง, Example: การล้ำพรมแดนทำให้ทั้งสองประเทศเกิดความขัดเคืองถึงกับทำสงครามกัน, Thai Definition: ความโกรธเพราะถูกขัดใจ |
| ความขุ่นเคือง | (n) anger, See also: displeasure, dissatisfaction, resentment, indignation, Syn. ความโกรธเคือง, ความโกรธ, ความเคือง, Example: เรื่องนี้ได้สร้างความขุ่นเคืองแก่ผู้บริหารเป็นอย่างมาก, Thai Definition: ความรู้สึกไม่พอใจ |
| ความคับแค้นใจ | (n) anger, See also: resentment, indignation, wrath, fury, rage, outrage, Syn. ความแค้นใจ, ความคับข้องใจ, Example: หัวหน้ายังคงความสงบเงียบไว้จนคนงานระบายความคับแค้นใจหมดสิ้น |
| ความโมโห | (n) anger, See also: ire, fury, rage, indignation, Syn. ความโกรธ, ความเดือดดาล, Example: พวกเด็กชกต่อยกันด้วยความโมโห, Thai Definition: ความโกรธ |
| ความฉุนเฉียว | [khwām chun chīo] (n) EN: anger FR: colère [ f ] |
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
| anger |
| anger |
| anger | (n) a strong emotion; a feeling that is oriented toward some real or supposed grievance, Syn. ire, choler |
| anger | (n) the state of being angry, Syn. angriness |
| anger | (v) make angry, Example: The news angered him |
| anger | (v) become angry, Syn. see red, Example: He angers easily |
| Anger | n. [ OE. anger, angre, affliction, anger, fr. Icel. angr affliction, sorrow; akin to Dan. anger regret, Swed. ånger regret, AS. ange oppressed, sad, L. angor a strangling, anguish, angere to strangle, Gr. I made the experiment, setting the moxa where . . . the greatest anger and soreness still continued. Temple. [ 1913 Webster ] Anger is like |
| Anger | v. t. He . . . angereth malign ulcers. Bacon. [ 1913 Webster ] Taxes and impositions . . . which rather angered than grieved the people. Clarendon. [ 1913 Webster ] |
| Angerly | adv. Angrily. [ Obs. or Poetic ] [ 1913 Webster ] Why, how now, Hecate! you look angerly. Shak. [ 1913 Webster ] |
| 怒气 | [怒 气 / 怒 氣] anger #21,171 [Add to Longdo] |
| 怫 | [怫] anger #100,660 [Add to Longdo] |
| 忾 | [忾 / 愾] anger #148,409 [Add to Longdo] |
| 奰 | [奰] anger [Add to Longdo] |
| Anger { m }; Gemeindeland { n }; Dorfwiese { f }; Gemeindewiese { f } | common; common land [Add to Longdo] |
| Angerufene { m, f }; Angerufener | telephonee [Add to Longdo] |
Time: 0.0208 seconds, cache age: 12.3 (clear)


