15 Results for -main part-
Languages
หรือค้นหา: -main part-, *main part*NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
| ตัวยง | (n) main body, See also: main part, expert, principle part, core member, a great reputation, important one, Syn. มืออาชีพ, Example: เขาเป็นนักดื่มตัวยงไม่ว่าเหล้ายี่ห้อไหนเขารู้จักหมด, Thai Definition: ผู้ชำนาญ, ผู้เชี่ยวชาญ, ผู้มีความสามารถในเรื่องนั้น |
| ส่วนสำคัญ | (n) main part, See also: principle part, principle role, principle factor, Syn. สิ่งสำคัญ, Example: แรงจูงใจเป็นส่วนสำคัญที่ทำให้ประสบความสำเร็จ |
Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
| ตัวหลัก | [tūa lak] (n, exp) EN: main body ; main part ; principal part |
| ตัวยง | [tūayong] (n) EN: main body ; main part ; expert ; principle part ; core member |
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
| 主体 | [主 体 / 主 體] main part; subject; agent #2,117 [Add to Longdo] |
| 本体 | [本 体 / 本 體] main part; torso; the thing in itself; noumenon (object of purely intellectual perception according to Kant) #16,649 [Add to Longdo] |
EDICT JP-EN Dictionary
| 身 | [み, mi] (n) (1) body; (2) oneself; (3) one's place; one's position; (4) main part; meat (as opposed to bone, skin, etc.); wood (as opposed to bark); blade (as opposed to its handle); container(as opposed to its lid); (P) #1,869 [Add to Longdo] |
| 主部 | [しゅぶ, shubu] (n) { ling } main part; complete subject; grammatical subject [Add to Longdo] |
| 主文 | [しゅぶん, shubun] (n) { ling } the text; the main clause; the main part of a document [Add to Longdo] |
| 主要部品 | [しゅようぶひん, shuyoubuhin] (n) main parts; main components [Add to Longdo] |
| 正編 | [せいへん, seihen] (n) main part of a book [Add to Longdo] |
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Time: 0.006 seconds, cache age: 0.957 (clear)
About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.

