devaluate แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
บอกลา “It’s hot, It’s cold” รวมวิธีบอกสภาพอากาศแบบ Native Speaker การพูดเรื่องดินฟ้าอากาศ (Small Talk) คือ หัวใจสำคัญของการสนทนาแบบ Native Speaker ค่ะ ไม่ใช่แค่การบอกว่า “It is hot” หรือ “It is raining” แต่เขามักใช้สำนวนและคำศัพท์ที่แสดงถึงความรู้สึกหรือระดับความรุนแรงของสภาพอากาศนั้นๆ ด้วย นี่คือสรุปวิธีการพูดเรื่องอากาศให้ดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษาค่ะ เมื่ออากาศร้อน...
พิมพ์สั้นแต่จริตเต็ม! มัดรวมอักษรย่อภาษาอังกฤษฉบับวัยรุ่น Gen Z (เวอร์ชันอัปเดตล่าสุด) เคยมั้ย? นั่งอ่านอีเมลทำงาน ไถฟีดโซเชียลมีเดีย หรือคุยแชตกับเพื่อนต่างชาติ แล้วต้องสะดุดกับตัวย่อภาษาอังกฤษ 3-4 ตัว จนต้องแอบไปเปิดกูเกิลหาความหมาย เพราะกลัวจะคุยกับเขาไม่รู้เรื่อง ในยุคที่ทุกอย่างต้องรวดเร็ว Abbreviations (คำย่อ) ได้กลายมาเป็นส่วนหนึ่งของภาษาในชีวิตประจำวันไปแล้ว วันนี้เราได้รวบรวมตัวย่อฮิตๆ ที่เจอบ่อยที่สุด แบ่งตามสถานการณ์มาให้คุณเซฟเก็บไว้ใช้กัน 1. หมวดคุยงาน (Workplace & Emails) ถ้าไม่อยากเอ๋อในห้องประชุม...
ไขข้อข้องใจภาษาอังกฤษ: Up to กับ Up for ต่างกันอย่างไร  เคยสับสนไหมเวลาฝรั่งพูดว่า “I’m up to…” กับ “I’m up for…”? สองคำนี้หน้าตาคล้ายกันมาก เปลี่ยนแค่บุพบทข้างหลัง (to/for) แต่บอกเลยว่าความหมายคนละเรื่อง ถ้าใช้ผิดชีวิตเปลี่ยน จากจะชวนไปปาร์ตี้อาจจะกลายเป็นการสารภาพความผิดแทน! เพื่อให้จำง่ายและนำไปใช้ได้อย่างถูกต้อง วันนี้เรามาเจาะลึกความแตกต่างของ Up to และ Up for กันแบบเข้าใจง่ายๆ ค่ะ 1. Up for: พร้อมลุย! เอาด้วย!...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


18 ผลลัพธ์ สำหรับ devaluate
ภาษา
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: -devaluate-, *devaluate*

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Hope Dictionary
devaluate(ดีแวล'ลิวเอท) vt. ลดค่าเงินตรา

NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
ด้อยค่า(v) devalue, See also: devaluate, Ant. มีค่า, Example: สิ่งที่ทำให้งานเขียนของเธอด้อยค่าลงนั้นเป็นเรื่องการใช้ภาษาธรรมดาๆ ไม่ใช่ภาษาเฉพาะแบบในงานกวี, Thai Definition: ไม่มีค่า

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He devalued the presidency, and he left the country that elected him in trauma. เขาลดคุณค่าของการเป็นปธน. แล้วยังทิ้งประเทศที่เลือกเขามา ให้ตกอยู่ในอาการโคม่า Frost/Nixon (2008)
Now, since I don't like touching other people's coins and I refuse to contribute to the devaluation of the word "genius" here I am. แตะเหรียญคนอื่น และไม่เห็นด้วยกับการดูถูก ความหมายของคำว่า อัจฉริยะ The Einstein Approximation (2010)
It's one thing to blow off regular classes, but this devalues all the credits I work very hard for. แต่นี่มันเหมือนการลดค่าหน่วยกิตทั้งหมด ที่ฉันอุตส่าห์ลงแรงมา ผมขอพูดปกป้องตัวเอง Conspiracy Theories and Interior Design (2010)
And now we're talking about the seed yet devalued by her. - ฉันหมายถึง ผลิตภัณฑ์นายถูกเธอมองข้าม The Switch (2010)
Well, sure, you get a short-term spike, but wouldn't that rapid expansion devalue that stock completely in two years? ทันใดนั้น ผมก็รู้ทุกอย่าง เกี่ยวกับทุกเรื่อง แน่นอน คุณจะได้มันในระยะสั้น Limitless (2011)
Look, I don't mean to devalue the two and a half weeks you've had as a father. ฉันไม่ได้ตั้งใจจะปรามาสความเป็นพ่อของเธอในเวลาสองสัปดาห์ครึ่ง Searching (2011)
He never gave me problems, and for all I know, does not give anyone, and tantrums that are with him, is the devaluation properties, you know that? ผมไม่เคยมีปัญหากับเค้าเลยนะ และเท่าที่รู้ ก็ไม่มีใครมีปัญหาอะไร แต่พวกเขาก็บ่นเรื่องราคาที่ดินกันบ้าง ใช่มั้ยครับ House at the End of the Street (2012)
Doesn't make sense for them to foreclose and devalue all their other projects. มันไม่ค่อยจะเป็นเหตุเป็นเลยสำหรับการขายทอดตลาดหรือลดค่า สำหรับโครงการทั้งหมด The Choice (2012)
Ben and Cynthia Kamin, was devalued by half when Friendczar debuted. เบนและซินเตรีย คาร์มิน เสียเงินไปครึ่งหนึ่ง ตอนที่ Friendczar เปิดตัว One Percent (2013)
And they won't devalue them until they get them off their books. และพวกเขาจะไม่ลดค่าพวกเขา จนกว่าพวกเขาจะรับพวกเขา ออกหนังสือของพวกเขา The Big Short (2015)
And it seems to me that once the law devalues one kind of life, how soon before it devalues another? และพบคนรักที่ฉันนึกว่าจะอยู่คู่กัน Ted 2 (2015)

CMU Pronouncing Dictionary
devaluate
devaluated

Oxford Advanced Learners Dictionary
devaluate
devaluated
devaluates

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0339 seconds, cache age: 8.299 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม