inseparably แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
พิมพ์สั้นแต่จริตเต็ม! มัดรวมอักษรย่อภาษาอังกฤษฉบับวัยรุ่น Gen Z (เวอร์ชันอัปเดตล่าสุด) เคยมั้ย? นั่งอ่านอีเมลทำงาน ไถฟีดโซเชียลมีเดีย หรือคุยแชตกับเพื่อนต่างชาติ แล้วต้องสะดุดกับตัวย่อภาษาอังกฤษ 3-4 ตัว จนต้องแอบไปเปิดกูเกิลหาความหมาย เพราะกลัวจะคุยกับเขาไม่รู้เรื่อง ในยุคที่ทุกอย่างต้องรวดเร็ว Abbreviations (คำย่อ) ได้กลายมาเป็นส่วนหนึ่งของภาษาในชีวิตประจำวันไปแล้ว วันนี้เราได้รวบรวมตัวย่อฮิตๆ ที่เจอบ่อยที่สุด แบ่งตามสถานการณ์มาให้คุณเซฟเก็บไว้ใช้กัน 1. หมวดคุยงาน (Workplace & Emails) ถ้าไม่อยากเอ๋อในห้องประชุม...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ไขข้อข้องใจภาษาอังกฤษ: Up to กับ Up for ต่างกันอย่างไร  เคยสับสนไหมเวลาฝรั่งพูดว่า “I’m up to…” กับ “I’m up for…”? สองคำนี้หน้าตาคล้ายกันมาก เปลี่ยนแค่บุพบทข้างหลัง (to/for) แต่บอกเลยว่าความหมายคนละเรื่อง ถ้าใช้ผิดชีวิตเปลี่ยน จากจะชวนไปปาร์ตี้อาจจะกลายเป็นการสารภาพความผิดแทน! เพื่อให้จำง่ายและนำไปใช้ได้อย่างถูกต้อง วันนี้เรามาเจาะลึกความแตกต่างของ Up to และ Up for กันแบบเข้าใจง่ายๆ ค่ะ 1. Up for: พร้อมลุย! เอาด้วย!...
บอกลา “It’s hot, It’s cold” รวมวิธีบอกสภาพอากาศแบบ Native Speaker การพูดเรื่องดินฟ้าอากาศ (Small Talk) คือ หัวใจสำคัญของการสนทนาแบบ Native Speaker ค่ะ ไม่ใช่แค่การบอกว่า “It is hot” หรือ “It is raining” แต่เขามักใช้สำนวนและคำศัพท์ที่แสดงถึงความรู้สึกหรือระดับความรุนแรงของสภาพอากาศนั้นๆ ด้วย นี่คือสรุปวิธีการพูดเรื่องอากาศให้ดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษาค่ะ เมื่ออากาศร้อน...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


20 ผลลัพธ์ สำหรับ inseparably
ภาษา
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: -inseparably-, *inseparably*, inseparab

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
inseparably(adv) อย่างเป็นเงา, See also: อย่างแยกออกไม่ได้

NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
แนบแน่น(adv) closely, See also: inseparably, intimately, Syn. สนิทแน่น, Example: ทหารทุกคนมีความจงรักภักดีอย่างแนบแน่นในชาติไทยและมีเจตนาอันแน่วแน่ที่จะปฏิบัติหน้าที่รับใช้ประเทศชาติอย่างเต็มที่
เป็นเงาตามตัว(adv) closely, See also: inseparably, Syn. ตามติด, เป็นเงา, Example: ฉันเห็นเขาตามเธอแจไปทุกทีเป็นเงาตามตัวตลอดเลย, Thai Definition: ตามไปทุกหนทุกแห่ง
เป็นเงา(adv) closely, See also: inseparably, Syn. ตามติด, เป็นเงาตามตัว, Example: องครักษ์เดินตามเจ้าชายรัชทายาทเป็นเงา, Thai Definition: ตามไปทุกหนทุกแห่ง

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The "three inseparables", separated. สามทหารเสือ ต้องแยกจากกัน Pola X (1999)
They are rather inseparable, I'm afraid. หาเช่นนั้นไม่, หม่อมฉันกลัวว่า. Anna and the King (1999)
She's at Lana's. They're inseparable these days. เธออยู่กับลาน่าน่ะ เดี๋ยวนี้ พวกนั้นติดกันอย่างกับอะไรดีแล้ว X-Ray (2001)
And soon they were inseparable. และไม่นานจากนั้น / พวกเขาก็ไม่สามารถแยกจากกันได้ The Notebook (2004)
They've been inseparable ever since. แล้วก็ติดกันเป็นปาท่องโก๋ตั้งแต่นั้น Mean Girls (2004)
Thick as thieves. Nigh inseparable, we are. สนิทกันมากเลย แทบจะแยกกันไม่ออก เราเคย.. Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006)
It's (undesirable but) inseparable relationship ความสัมพันธ์ที่แยกจากกันไม่ได้(แม้มันจะดูไม่รื่นรมณ์สักเท่าไหร่) Is Marriage Built Upon Affinity? (2007)
You were inseparable. พวกนายแยกออกจากกันไม่ได้ The Revelator (2008)
Water and air are inseparable, united in life and for our life on Earth. น้ำและอากาศไม่สามารถแยกจากกันได้ ทั้งสองสิ่งรวมเป็นหนึ่ง เพื่อทุกชีวิตบนโลกของเรา Home (2009)
Why should they? They've been inseparable for 20 years. มันไม่มีเหตุผลสักนิด พวกเธอซี้กันมา 20 ปี Bride Wars (2009)
You five were inseparable,  พวกลูกเคยติดกันหนึบ Pilot (2010)
They're inseparable. พวกเขาตัวติดกัน Special Education (2010)

CMU Pronouncing Dictionary
inseparably

WordNet (3.0)
inseparably(adv) without possibility of separation, Ant. separably, Example: these two are inseparably linked

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Inseparably

adv. In an inseparable manner or condition; so as not to be separable. Bacon. [ 1913 Webster ]

And cleaves through life inseparably close. Cowper. [ 1913 Webster ]


CC-CEDICT CN-EN Dictionary
紧密[jǐn mì, ㄐㄧㄣˇ ㄇㄧˋ,   /  ] inseparably close #4,283 [Add to Longdo]

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0192 seconds, cache age: 2.532 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม