ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*มรดก*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: มรดก, -มรดก-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา ไทย (TH) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
มรดกภูมิปัญญาทางวัฒนธรรม(n) intangible cultural heritage
มรดกโลก(n) World Heritage

Longdo Dictionary ภาษา ไทย (TH) - ญี่ปุ่น (JP) (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
มรดกโลก世界遺産

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
มรดก(n) heritage, See also: inheritance, legacy, bequest, estate, Example: คุณยายยกมรดกทั้งหมดให้แก่ลูกสาวคนเล็ก, Thai Definition: ทรัพย์สินของผู้ตายที่ตกทอดแก่ทายาท
กองมรดก(n) estate, See also: property, Example: เขาเป็นทายาทเศรษฐีมีกองมรดกนับพันล้าน, Count Unit: กอง
รับมรดก(v) inherit, See also: receive a legacy, come into, Example: ระยะหลังหล่อนมีฐานะกระเตื้องขึ้น เพราะสามีได้รับมรดกจำนวนล้าน
ภาษีมรดก(n) death tax, See also: death duty, Thai Definition: ภาษีส่วนบุคคลที่เก็บจากทรัพย์ หรือเป็นการเก็บจากบุคคลที่ได้รับมรดกหรือทายาท โดยคิดคำนวณจากกองทรัพย์มรดกทั้งหมด หรือส่วนแบ่งทั้งหมดของกองมรดกที่ตกทอดจากผู้ตายไปยังผู้รับมรดก หรือทายาท, Notes: (กฎหมาย)
ผู้รับมรดก(n) inheritor, Syn. ผู้รับพินัยกรรม, Example: ญาติๆ ต่างก็ยืนยันว่าเป็นผู้รับมรดกที่ถูกต้องตามกฎหมายกันทุกคน, Count Unit: คน, Thai Definition: บุคคลที่ได้รับทรัพย์สินทุกชนิดตลอดทั้งสิทธิ หน้าที่ และความรับผิดต่างๆ ของผู้ตาย ตามที่ผู้ตายกำหนดไว้ในพินัยกรรม
มรดกแห่งสังคม(n) social heritage, See also: society's inheritance, Example: ประเพณีและวัฒนธรรมของไทยเป็นมรดกแห่งสังคม ซึ่งสังคมจะต้องรับและรักษาไว้ให้เจริญงอกงาม
มรดกทางวัฒนธรรม(n) cultural heritage, Example: มรดกโลกแบ่งออกเป็น 2 ประเภท คือ มรดกทางวัฒนธรรม และมรดกทางธรรมชาติ, Thai Definition: สถานที่ซึ่งเป็นโบราณสถาน ไม่ว่าจะเป็นงานทางด้านสถาปัตยกรรม ประติมากรรม จิตรกรรม หรือแหล่งโบราณคดีทางธรรมชาติ

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
กองมรดกน. ทรัพย์สินทุกชนิดของผู้ตาย รวมทั้งสิทธิหน้าที่และความรับผิดต่าง ๆ เว้นแต่ตามกฎหมายหรือโดยสภาพแล้วเป็นการเฉพาะตัวของผู้ตายโดยแท้.
เจ้ามรดกน. ผู้ตายซึ่งมีทรัพย์มรดกตกทอดแก่ผู้มีสิทธิ.
ทรัพย์มรดกดู มรดก.
ผู้จัดการมรดกน. บุคคลที่ตั้งขึ้นโดยพินัยกรรมหรือโดยคำสั่งศาลให้มีสิทธิและหน้าที่จัดการมรดกโดยทั่วไป หรือเพื่อแบ่งปันทรัพย์มรดก.
มรดก(มอระ-) น. สิ่งที่ตกทอดมาจากบรรพบุรุษหรือที่สืบทอดมาแต่บรรพกาล
มรดกทรัพย์สินทุกชนิดตลอดทั้งสิทธิ หน้าที่ และความรับผิดต่าง ๆ ของผู้ตาย เว้นแต่ตามกฎหมายหรือโดยสภาพแล้ว เป็นการเฉพาะตัวของผู้ตาย เรียกรวม ๆ ว่า กองมรดก.
กฎหมายแพ่งน. กฎหมายที่วางระเบียบความเกี่ยวพันระหว่างบุคคลเกี่ยวกับสถานภาพ สิทธิ และหน้าที่ของบุคคลตามกฎหมาย เช่น กฎหมายว่าด้วยนิติกรรม ละเมิด ทรัพย์สิน ครอบครัว มรดก.
กรมวัง(กฺรมมะ-) น. กรมใหญ่กรมหนึ่งในจตุสดมภ์ มีเสนาบดีเป็นผู้บังคับบัญชา มีอำนาจหน้าที่รักษาพระราชมนเทียร พระราชวังชั้นนอก พระราชวังชั้นใน บริหารกิจการในพระราชสำนัก และบังคับบัญชาศาลในสังกัดซึ่งมีอำนาจพิจารณาคดีที่เกี่ยวข้องกับสมใน ได้แก่ ศาลแพ่งวัง ศาลอาชญาวัง และศาลนครบาลวัง รวมทั้งบังคับบัญชาศาลมรดก
เกิดมีขึ้นเป็นขึ้นโดยกะทันหัน เช่น เกิดตายไปเสียก่อนที่จะได้รับมรดก เกิดฝนตกลงมา.
ข้อกำหนดพินัยกรรมน. ข้อความที่ระบุไว้ในพินัยกรรมในเรื่องทรัพย์สินอันเป็นทรัพย์มรดก หรือในการต่าง ๆ อันจะให้เกิดเป็นผลบังคับได้ตามกฎหมายเมื่อผู้ทำพินัยกรรมตายแล้ว เช่น สิทธิในการรับมรดก การจัดการทรัพย์มรดก การโอนทรัพย์มรดก.
ครอก ๑บุตรที่เกิดจากมารดาที่ขายตัวเป็นทาสที่ขายขาดค่า รวมทั้งทาสเชลย ทาสมรดก และทาสช่วยมาเมื่อทุกข์ยาก เรียกว่า ลูกครอก.
ครัว ๒ทรัพย์มรดก เช่น ลูกหล้าครัวรอม คือ ลูกคนสุดท้องจะได้รับทรัพย์มรดกมากกว่าผู้อื่น, ขายครัวมายาตัว คือ ขายทรัพย์มรดกเพื่อมารักษาตัว.
ตกทอดก. สืบต่อกันมาเป็นทอด ๆ, สืบต่อจากผู้หนึ่งไปยังอีกผู้หนึ่ง, เช่น มรดกตกทอด
ทายัชน. ทรัพย์มรดก.
ทายาทบุคคลรวมทั้งทารกในครรภ์มารดาซึ่งมีสิทธิได้รับมรดกของผู้ตาย ถ้าสิทธินั้นเกิดขึ้นตามกฎหมาย เรียกว่า ทายาทโดยธรรม ถ้าสิทธินั้นเกิดขึ้นตามพินัยกรรม เรียกว่า ผู้รับพินัยกรรม.
ทายาทโดยธรรมน. ทายาทที่มีสิทธิตามกฎหมายในมรดกของผู้ตาย ได้แก่ คู่สมรสที่ยังมีชีวิตอยู่ ผู้สืบสันดาน บิดามารดา พี่น้องร่วมบิดามารดาเดียวกัน พี่น้องร่วมบิดาหรือร่วมมารดาเดียวกัน ปู่ ย่า ตา ยาย ลุง ป้า น้า อา ตามลำดับและส่วนแบ่งที่กฎหมายกำหนดไว้.
ที่ดินส.ป.ก.น. คำเรียกที่ดินที่คณะกรรมการปฏิรูปที่ดินเพื่อเกษตรกรรมอนุญาตให้เกษตรกรเข้าทำประโยชน์ในที่ดินของรัฐในเขตปฏิรูปที่ดิน โดยไม่ให้กรรมสิทธิ์ แต่ให้ตกทอดทางมรดกแก่ทายาทโดยธรรมได้.
ผู้รับพินัยกรรมน. ทายาทผู้มีสิทธิรับมรดกโดยพินัยกรรม.
พิพาทก. โต้แย้งสิทธิ์ เช่น พิพาทเรื่องที่ดิน พิพาทเรื่องมรดก.
มฤดก(มะรึดก) น. มรดก.
ระหว่างบ. คำที่แสดงถึงความสัมพันธ์ของบุคคลหรือสถาบันเป็นต้นตั้งแต่ ๒ ขึ้นไป เช่น งานมงคลสมรสระหว่างนาย ก กับนางสาว ข แบ่งมรดกในระหว่างลูก ๆ การแข่งขันฟุตบอลระหว่างมหาวิทยาลัย การประชุมระหว่างชาติ.
รู้กันอยู่ในทีก. รู้เรื่องดีอยู่แล้วระหว่างกันโดยไม่ต้องพูดออกมา เช่น เขารู้กันอยู่ในทีแล้วว่าจะยกมรดกให้แก่ผู้ใด.
เรือล่มในหนองทองจะไปไหนน. คนในเครือญาติแต่งงานกัน ทำให้ทรัพย์มรดกไม่ตกไปอยู่กับผู้อื่น.
ลูกครอกบุตรที่เกิดจากมารดาที่ขายตัวเป็นทาสที่ขายขาดค่า รวมทั้งทาสเชลย ทาสมรดก และทาสช่วยมาเมื่อทุกข์ยาก.
สงวน(สะหฺงวน) ก. ถนอมรักษาไว้ เช่น เสียสินสงวนศักดิ์ไว้ วงศ์หงส์ (โลกนิติ) สงวนมรดกของชาติ, หวงแหนไว้ เช่น สงวนเนื้อสงวนตัว สงวนลิขสิทธิ์ สงวนสิทธิ์.
สมมต, สมมติ, สมมติ-, สมมุติ, สมมุติ-(สมมด, สมมด, สมมดติ-, สมมุด, สมมุดติ-) สัน. ต่างว่า, ถือเอาว่า, เช่น สมมุติว่าได้มรดกสิบล้าน จะบริจาคช่วยคนยากจน สมมุติว่าถูกสลากกินแบ่งรางวัลที่ ๑ จะไปเที่ยวรอบโลก.
ส่วนแบ่งน. ส่วนย่อยที่แยกออกจากส่วนใหญ่ เช่น เขาได้ส่วนแบ่งมรดก ๓ ใน ๑๐ ส่วน.
สินส่วนตัวน. ทรัพย์สินที่ฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งมีอยู่ก่อนสมรส หรือที่เป็นเครื่องใช้สอยส่วนตัว เครื่องแต่งกาย หรือเครื่องประดับกายตามควรแก่ฐานะ หรือเครื่องมือเครื่องใช้ที่จำเป็นในการประกอบอาชีพหรือวิชาชีพของคู่สมรสฝ่ายใดฝ่ายหนึ่ง หรือที่ฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งได้มาระหว่างสมรสโดยการรับมรดก หรือโดยการให้โดยเสน่หา หรือทรัพย์สินที่เป็นของหมั้น.

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
plene administravit (L.)คำให้การแก้ฟ้องโดยผู้จัดการมรดก [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
patrimonyทรัพย์มรดกจากฝ่ายบิดา [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
legacy dutyอากรมรดก [ ดู death duty, estate duty และ succession duty ] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
legacy taxภาษีมรดก, ภาษีมรดกที่มีพินัยกรรม [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
legacy taxภาษีมรดก [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
right of inheritanceสิทธิรับมรดก [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
right of representationสิทธิที่จะรับมรดกแทนที่กัน (ปพพ.) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
renounce an inheritanceสละมรดก [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
refuse a legacyสละมรดก (มีพินัยกรรม) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
real representationผู้จัดการกองมรดก [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
residential occupier residuary estateผู้ครอบครองเป็นถิ่นที่อยู่กองมรดกส่วนที่เหลือ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
reasonable financial provisionข้อกำหนดให้ได้รับเงินค่าเลี้ยงชีพตามสมควร (จากกองมรดก) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
settlement of an estateข้อตกลงเกี่ยวกับการจัดการมรดก [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
several inheritanceมรดกที่ตกทอดเป็นส่วนๆ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
specific bequestทรัพย์มรดกเฉพาะสิ่ง [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
substitution๑. การแทน, การใช้แทน, การใส่แทน๒. การเข้ารับมรดกแทนที่ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
substitutional; substitutionaryที่เข้ารับแทนที่กัน (ทรัพย์มรดก) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
substitutionary; substitutionalที่เข้ารับแทนที่กัน (ทรัพย์มรดก) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
successorผู้สืบมรดก, ผู้สืบตำแหน่ง [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
successionการสืบมรดก, การสืบต่อ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
succession dutyอากรมรดก [ ดู death duty, estate duty และ legacy duty ] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
abatement amongst legateesการลดส่วนแบ่งมรดกระหว่างผู้รับพินัยกรรม [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
abatement of freeholdการเข้าครอบครองที่ดินมรดกก่อนทายาท [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
abeyanceภาวะที่ทรัพย์มรดกยังไม่ปรากฏผู้รับ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
administratorผู้จัดการมรดก [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
administrator๑. นักปกครอง, นักบริหาร (ก. ปกครอง)๒. ผู้จัดการมรดก (ที่ศาลตั้ง) (ก. แพ่ง) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
administratrixผู้จัดการมรดกที่ศาลตั้ง (เพศหญิง) (ก. แพ่ง) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
administration bondกรมธรรม์ค้ำประกันการจัดการมรดก [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
administration of estatesการจัดการมรดก [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
administration suitคดีขอเป็นผู้จัดการมรดก [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
assignment of dowerการกำหนดส่วนแบ่งในทรัพย์มรดกของสามีให้แก่ภริยาม่าย [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
ab intestato (L.)โดยไม่มีพินัยกรรม (ทรัพย์มรดก) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
ascentการสืบมรดกโดยสายตรง [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
mass of the estateกองมรดก [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
missing beneficiaries indemnityการชดใช้ค่าสินไหมทดแทนกรณีผู้รับมรดกสาบสูญ [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
coparcenaryทรัพย์มรดกที่ตกทอดแก่ทายาทร่วม (ก. อังกฤษ) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
corporeal hereditamentมรดกที่เป็นทรัพย์สินมีรูปร่าง [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
co-administratorผู้จัดการมรดกร่วม [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
canons of inheritanceหลักกฎหมายว่าด้วยการตกทอดของทรัพย์มรดก [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
conditional feeกรรมสิทธิ์ในที่ดินมรดกโดยมีเงื่อนไข [ ดู fee simple conditional ] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
corruption of bloodการที่ผู้เป็นกบฏหมดสิทธิรับและให้มรดก (ก. อังกฤษ) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
caducaทรัพย์ที่อาจเป็นมรดกได้, ทรัพย์มรดกที่ไม่มีพินัยกรรม [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
collation๑. การตรวจเทียบเอกสาร๒. การตีราคาทรัพย์มรดก (ที่ไม่มีพินัยกรรม) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
declaration of disinheritanceการแสดงเจตนาตัดมิให้รับมรดก [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
dowerสิทธิในทรัพย์มรดกของสามี [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
devolution of an estateการตกทอดแห่งทรัพย์มรดก [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
devastavit (L.)การที่ผู้จัดการมรดกใช้จ่ายไปโดยไม่คุ้มค่า [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
duty, estateอากรมรดก [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
disinheritanceการตัดมิให้รับมรดก [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
disinherited heirทายาทผู้ถูกตัดมิให้รับมรดก [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Inheritance and successionการรับมรดกและการสืบมรดก [เศรษฐศาสตร์]
World Heritage areasแหล่งมรดกโลก [TU Subject Heading]
Claims against decedents' estatesการชำระหนี้กองมรดก [TU Subject Heading]
Claims against decedents' estates (Roman law)การชำระหนี้กองมรดก (กฎหมายโรมัน) [TU Subject Heading]
Common heritage of mankind (International law)มรดกร่วมของมนุษยชาติ (กฎหมายระหว่างประเทศ) [TU Subject Heading]
Decedents' estatesทรัพย์มรดกของผู้ตาย [TU Subject Heading]
Estateทรัพย์มรดก [TU Subject Heading]
Executors and administratorsผู้จัดการมรดก [TU Subject Heading]
Inheritance and successionมรดกและการรับมรดก [TU Subject Heading]
Inheritance and succession (Islamic law)มรดกและการรับมรดก (กฎหมายอิสลาม) [TU Subject Heading]
Inheritance and transfer taxภาษีมรดกและการโอนกรรมสิทธิ์ในทรัพย์สิน [TU Subject Heading]
Dean (หรือ Doyen) of the Diplomatic Corpsหัวหน้า (Dean) ของคณะทูตานุทูตในนครหลวงของประเทศใดก็ตาม ได้แก่ ตัวทูตที่อาวุโสที่สุด (คือเป็นทูตอยู่ในประเทศนั้นๆ เป็นเวลานานที่สุด) ตัวหัวหน้าคณะทูตานุทูตจะมีลำดับอาวุโสเหนือทุกคนในคณะทูตานุทูต ทำหน้าที่เป็นโฆษกของคณะทูตเมื่อถึงความจำเป็น และเป็นผู้ดูแลและคุ้มครองบรรดาเอกสิทธ์และความคุ้มกันทางการทูตที่คณะ ทูตานุทูตมีอยู่ แต่หน้าที่ที่แท้จริงนั้น โดยมากเกี่ยวกับเรื่องพิธีการทูตมากกว่า อาทิเช่น เมื่อถึงวันที่ระลึกครบรอบวันเกิดประมุขของรัฐ (เช่นวันเฉลิมพระชนมพรรษาในประเทศไทย) Dean ของคณะทูตจะเป็นผู้กล่าวแสดงความยินดีในโอกาสดังกล่าวในนามของคณะทูตทั้งหมด แต่การที่จะเรียกหรือขอให้บุคคลในคณะทูตไปประชุมเพื่อจุดประสงค์ทางการเมือง นั้น เป็นสิ่งที่ Dean ไม่พึงกระทำ อย่างไรก็ตาม จะไม่มีผู้แทนทางการทูตคนใดไปร่วมการประชุมระหว่างบุคคลในคณะทูตด้วยกัน เกี่ยวกับปัญหาระหว่างประเทศโดยมิได้รับคำสั่งโดยเฉพาะจากรัฐบาลของตนก่อน ภริยาของ Dean หรือ Doyen นั้นเรียกว่า Doyenneเมื่อหัวหน้าคณะทูตวายชนม์ขณะที่ดำรงตำแหน่งอยู่ บุคคลในคณะทูตที่มีอาวุโสรองลงมาหรือเป็นบุคคลที่สองจะเป็นผู้รับช่วงงาน ทันที และมีตำแหน่งเรียกว่า อุปทูตชั่วคราว (Chargé d?Affaires ad interim) ทั้งจะต้องดูว่า เอกสารทางราชการต่าง ๆ โดยเฉพาะเอกสารลับหรือปกปิด จะไม่ทิ้งรวมอยู่กับ เอกสารส่วนตัวของทูตผู้วายชนม์อนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทาง การทูต ซึ่งได้รับการรับรองเมื่อวันที่ 18 เมษายน ค.ศ. 1961 จากการประชุมสหประชาชาติ เกี่ยวกับการติดต่อและความคุ้มกันทางการทูต ได้บัญญัติไว้ว่า?ข้อ 39 (3) ในกรณีการถึงแก่กรรมของบุคคลในคณะผู้แทนทางการทูต ให้คนในครอบครัวของบุคคลในคณะผู้แทนอุปโภคเอกสิทธิ์และความคุ้มกันซึ่งเขามี สิทธิที่จะได้รับไปจนกว่าจะสิ้นกำหนดเวลาอันสมควรที่จะออกจากประเทศไป(4) ในกรณีการถึงแก่กรรมของบุคคลในคณะผู้แทนซึ่งไม่ใช่คนชาติของรัฐผู้รับ หรือมีถิ่นที่อยู่ถาวรในรัฐผู้รับ หรือของคนในครอบครัว ซึ่งประกอบเป็นส่วนของครัวเรือนของบุคคลในคณะผู้แทนดังกล่าว ให้รัฐผู้รับอนุญาตให้ถอนสังหาริมทรัพย์ของผู้วายชนม์ไป ยกเว้นแต่ทรัพย์สินใดที่ได้มาในประเทศที่ส่งออกซึ่งทรัพย์สินนั้นเป็นอัน ต้องห้ามในเวลาที่บุคคลในคณะผู้แทน หรือคนในคราอบครัวของบุคคลในคณะผู้แทนนั้นถึงแก่กรรม อากรกองมรดก การสืบมรดกและการรับมรดกนั้น ๆ ไม่ให้เรียกเก็บแก่สังหาริมทรัพย์ซึ่งอยู่ในรัฐผู้รับ เพราะการไปอยู่ ณ ที่นั้นแต่ฝ่ายเดียวของผู้วายชนม์ในฐานะเป็นบุคคลในคณะผู้แทนอนึ่ง อนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางกงสุล ซึ่งได้รับการรับรองจากที่ประชุมสหประชาชาติ เกี่ยวกับความสัมพันธ์ทางกงสุล ซึ่งได้รับการรับรองจากที่ประชุมสหประชาชาติ เกี่ยวกับความสัมพันธ์ทางกงสุล เมื่อวันที่ 24 เมษายน ค.ศ. 1963 ได้บัญญัติไว้ว่า ?ข้อ 51 ในกรณีมรณกรรมของบุคคลในสถานที่ทำการทางกงสุล หรือของคนในครอบครัว ซึ่งเป็นส่วนแห่งครัวเรือนของบุคคลดังกล่าว รัฐผู้รับ(ก) จะอนุญาตให้ส่งออกซึ่งสังหาริมทรัพย์ของผู้วายชนม์ โดยมีข้อยกเว้นแก่ทรัพย์สินเช่นว่า ทรัพย์ใด ๆ ที่ได้มาในรัฐผู้รับนั้น ซึ่งการส่งออกของทรัพย์ต้องห้าม ในเวลาที่บุคคลดังกล่าวถึงแก่มรณกรรม(ข) จะไม่เรียกเก็บอากรกองมรดก อากรสืบช่วงมรดกหรืออากรรับมรดก และอากรการโอน ไม่ว่าจะเป็นอากรของชาติ ของภูมิภาค หรือของเทศบาล จากสังหาริมทรัพย์ ซึ่งการที่สังหาริมทรัพย์นั้นอยู่ในรัฐผู้รับก็เนื่องมาแต่ฝ่ายเดียว จากการที่ผู้วายชนม์อยู่ในรัฐนั้นฐานะบุคคลในสถานที่ทำการทางกงสุลหรือใน ฐานะคนในครอบครัวของบุคคลในที่ทำการกงสุล? ?ข้อ 53(5) กรณีมรณกรรมของบุคคลในสถานที่ทำการทางกงสุล คนในครอบครัวซึ่งเป็นส่วนแห่งครัวเรือนของบุคคลดังกล่าว จะคงได้รับอุปโภคเอกสิทธิ์และความคุ้มกันที่ได้ประสาทให้แก่ตนต่อไป จนกว่าตนจะออกไปจากรัฐผู้รับ หรือจนกว่าจะสิ้นกำหนดเวลาอันสมควรที่จะสามารถให้ตนกระทำดังนั้นได้ แล้วแต่ว่าเวลาไหนจะมาถึงก่อนกัน? [การทูต]
Duration of Diplomatic Privileges and Immunitiesระยะเวลาของการอุปโภคเอกสิทธิ์และความคุ้มกันทาง การทูต ในเรื่องนี้ อนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางการทูตได้บัญญัติไว้ในมาตราที่ 39 ว่า?1. บุคคลทุกคนมีสิทธิที่จะได้รับเอกสิทธิ์และความคุ้มกัน ที่จะได้อุปโภคเอกสิทธิ์และความคุ้มกันนั้นตั้งแต่ขณะที่บุคคลนั้นเข้ามาใน อาณาเขตของรัฐผู้รับในการเดินทางไปรับตำแหน่งของตน หรือถ้าอยู่ในอาณาเขตของรัฐผู้รับแล้ว ตั้งแต่ขณะที่ได้บอกกล่าวการแต่งตั้งของตนต่อกระทรวงการต่างประเทศ หรือกระทรวงอื่นตามที่อาจจะตกลงกัน 2. เมื่อภารกิจหน้าที่ของบุคคล ซึ่งอุปโภคเอกสิทธิ์และความคุ้มกันยุติลง เอกสิทธิ์และความคุ้มกันตามปกติให้สิ้นสุดลงขณะที่บุคคลนั้นออกไปจากประเทศ หรือเมื่อสิ้นกำหนดอันสมควรที่จะทำเช่นนั้น แต่จะยังมีอยู่จนกระทั่งเวลานั้น แม้ในกรณีของการขัดแย้งด้วยอาวุธ อย่างไรก็ดี ในส่วนที่เกี่ยวกับการกระทำที่ได้ปฏิบัติไปโดยบุคคลเช่นว่านั้น ในการปฏิบัติการหน้าที่ของตนในฐานะเป็นบุคคลในคณะผู้แทน ความคุ้มกันนั้นให้มีอยู่สืบไป 3. ในกรณีการถึงแก่กรรมของบุคคลในคณะผู้แทน ให้คนในครอบครัวของบุคคลในคณะผู้แทน อุปโภคเอกสิทธิ์และความคุ้มกันซึ่งเขามีสิทธิที่จะได้สืบไป จนกว่าจะสิ้นกำหนดเวลาอันสมควรที่จะออกจากประเทศไป 4. ในกรณีการถึงแก่กรรมของบุคคลในคณะผู้แทน ซึ่งไม่ใช่คนชาติของรัฐผู้รับ หรือมีถิ่นอยู่ถาวรในรัฐผู้รับ หรือของคนในครอบครัว ซึ่งประกอบเป็นส่วนของครัวเรือนของบุคคลในคณะผู้แทนดังกล่าว รัฐผู้รับสามารถอนุญาตให้ถอนสังหาริมทรัพย์ของผู้วายชนม์ไป ยกเว้นแต่ทรัพย์สินใดที่ได้มาในประเทศที่การส่งออกซึ่งทรัพย์สินนั้นเป็นอัน ต้องห้าม ในเวลาที่บุคคลในคณะผู้แทน หรือคนในครอบครัวของบุคคลในคณะผู้แทนนั้นถึงแก่กรรม อากรกองมรดก การสืบมรดก และการรับมรดกนั้น ไม่ให้เรียกเก็บแก่สังหาริมทรัพย์ซึ่งอยู่ในรัฐผู้รับเพราะการไปอยู่ ณ ที่นั้นแต่เพียงถ่ายเดียวของผู้วายชนม์ ในฐานะเป็นบุคคลในคณะผู้แทน หรือในฐานะเป็นคนในครอบครัวของบุคคลในคณะผู้แทน? [การทูต]
Exemption from Taxation of Diplomatic Agentการยกเว้นภาษีอากรให้แก่ตัวแทนทางการทูต ในเรื่องนี้ข้อ 34 ของอนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางการทูต ได้บัญญัติไว้ว่า?ให้ตัวแทนทางการทูตได้รับยกเว้นจากภาระผูกพันและภาษีทั้ง ปวงของชาติท้องถิ่นหรือเทศบาล ในส่วนบุคคลหรือในทรัพย์สิน เว้นแต่ก. ภาษีทางอ้อม ชนิดที่ตามปกติรวมอยู่ในราคาของสินค้าหรือบริการแล้วข. ภาระผูกพันและภาษีจากอสังหาริมทรัพย์ส่วนตัว ซึ่งตั้งอยู่ในอาณาเขตของรัฐผู้รับ นอกจากว่า ตัวแทนทางการทูตครอบครองอสังหาริมทรัพย์นั้นไว้ในนามของรัฐผู้ส่ง เพื่อความมุ่งประสงค์ของคณะผู้แทนค. อากรกองมรดก การสืบมรดก หรือการรับมรดก ซึ่งรัฐผู้รับเรียกเก็บภายในบังคับแห่งบทของวรรค 4 ข้อ 39 ง. ภาระผูกพันและภาษีจากเงินได้ส่วนตัว ซึ่งมีแหล่งกำเนิดในรัฐผู้รับ และภาษีเก็บจากเงินทุนซึ่งได้ลงทุนในการประกอบการพาณิชย์ในรัฐผู้รับจ. ค่าภาระซึ่งเรียกเก็บสำหรับบริการจำเพาะที่ได้ให้ฉ. ค่าธรรมเนียมการจดทะเบียน ค่าธรรมเนียมศาล หรือสำนวนความ ภาระผูกพันในการจำนอง และอากรแสตมป์ในส่วนที่เกี่ยวกับอสังหาริมทรัพย์ ภายในบังคับแห่งบทของข้อ 23?นอกจากนี้ ข้อ 35 ของอนุสัญญากรุงเวียนนายังได้บัญญัติไว้ด้วยว่า ?ให้รัฐผู้รับให้ตัวแทนทางการทูตได้รับการยกเว้นจากการบริการส่วนบุคคลทั้ง มวล จากบริการส่วนสาธารณะทั้งมวล และจากข้อผูกพันทางทหาร เช่น ส่วนที่เกี่ยวกับการเรียกเกณฑ์ ส่วนบำรุง หรือเรียกคืนที่พักอาศัยเพื่อปฏิบัติการทางทหาร? [การทูต]
Immunity from Jurisdiction of Diplomatic Agentsความคุ้มกันจากอำนาจศาลของตัวแทนทางการทูต ในเรื่องนี้ อนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางการทูตได้บัญญัติไว้ในมาตรา 31 ว่า?1. ให้ตัวแทนทางการทูตได้อุปโภคความคุ้มกันจากอำนาจศาลทางอาญาของรัฐผู้รับ ตัวแทนทางการทูตยังจะได้อุปโภคความคุ้มกันจากอำนาจศาลทางแพ่ง และทางการปกครองของรัฐผู้รับด้วย เว้นแต่ในกรณีของก) การดำเนินคดีกรรมสิทธิ์หรือสิทธิครอบครองเกี่ยวกับอสังหาริมทรัพย์ส่วนตัว ที่ตั้งอยู่ในอาณาเขตของรัฐผู้รับนอกจากตัวแทนทางการทูตครอบครองไว้ในนามของ รัฐผู้ส่งเพื่อความมุ่งประสงค์ของคณะผู้แทนข) การดำเนินคดีเกี่ยวกับการสืบมรดกซึ่งเกี่ยวพันถึงตัวแทนทางการทูตในฐานะผู้ จัดการมรดกโดยพินัยกรรม ผู้จัดการมรดกโดยศาลตั้งทายาท หรือผู้รับมรดกในฐานะเอกชน และมิใช่ในนามของรัฐผู้ส่งค) การดำเนินคดีเกี่ยวกับกิจกรรมใดในทางวิชาชีพ หรือพาณิชย์ ซึ่งตัวแทนทางการทูตได้กระทำในรัฐผู้รับ นอกเหนือจากการหน้าที่ทางการของตน 2. ตัวแทนทางการทูตไม่จำเป็นต้องให้การในฐานะพยาน 3. มาตรการบังคับคดี ไม่อาจดำเนินได้ในส่วนที่เกี่ยวกับตัวแทนทางการทูต เว้นแต่ในกรณีซึ่งอยู่ภายใต้อนุวรรค (ก) (ข) และ (ค) ของวรรค 1 ของข้อนี้ และโดยมีเงื่อนไขว่ามาตรการที่เกี่ยวข้องอาจดำเนินไปได้โดยปราศจากการละเมิด ความละเมิดมิได้ในตัวบุคคลของตัวผู้แทนทางการทูต หรือที่อยู่ของตัวแทนทางการทูต 4. ความคุ้มกันของตัวแทนทางการทูตจากอำนาจศาลของรัฐผู้รับ ไม่ยกเว้นตัวแทนทางการทูตจากอำนาจศาลของรัฐผู้ส่ง?เกี่ยวกับความคุ้มกันตัว แทนทางการทูตจากขอบเขตของอำนาจศาลทางแพ่ง อาจกล่าวได้อย่างกว้างๆ ว่า ตัวแทนทางการทูตนั้นได้รับการยกเว้นจากอำนาจของศาลแพ่งในท้องถิ่นคือตัวแทน ทางการทูตนั้นได้รับการยกเว้นจากอำนาจของศาลแพ่งในท้องถิ่นคือตัวแทนทางการ ทูตจะถูกฟ้องมิได้ และถูกจับกุมมิได้เกี่ยวกับหนี้สิน รวมทั้งทรัพย์สินของเขา เช่น เครื่องเรือน รถยนต์ ม้า และสิ่งอื่นๆ ทำนองนั้นก็จะถูกยืดเพื่อใช้หนี้มิได้ ตัวแทนทางการทูตจะถูกกีดกันมิให้ออกไปจากรัฐผู้รับในฐานะที่ยังมิได้ชดใช้ หนี้สินของเขานั้นก็มิได้เช่นกัน อนึ่ง นักกฎมายบางกลุ่มเห็นว่า ตัวแทนทางการทูตจะถูกหมายศาลเรียกตัว (Subpoenaed) ไม่ได้ หรือแม้แต่ถูกขอร้องให้ไปปรากฎตัวเป็นพยานในศาลแพ่งหรือศาลอาญาก็ไม่ได้ อย่างไรก็ดี ถ้าหากตัวแทนทางการทูตสมัครใจที่จะไปปรากฏตัวเป็นพยานในศาล ก็ย่อมจะทำได้ แต่จะต้องขออนุมัติจากรัฐบาลในประเทศของเขาก่อน [การทูต]
North Atlanitc Treaty Organizationองค์การนาโต้ หรือองค์การสนธิสัญญาแอตแลนติกเหนือ ซึ่งได้ลงนามกันเมื่อวันที่ 4 เมษายน ค.ศ. 1949 ประเทศสมาชิกขณะเริ่มตั้งองค์การครั้งแรก ได้แก่ ประเทศเบลเยี่ยม แคนาดา เดนมาร์ก ฝรั่งเศส ไอซ์แลนด์ อิตาลี ลักแซมเบิร์ก เนเธอร์แลนด์ นอร์เวย์ ปอร์ตุเกส อังกฤษ และสหรัฐอเมริกา ต่อมาประเทศกรีซและตรุกีได้เข้าร่วมเป็นภาคีของสนธิสัญญาเมื่อวันที่ 18 กุมภาพันธ์ ค.ศ. 1952 และเยอรมนีตะวันตก ( ในขณะนั้น) เมื่อวันที่ 6 พฤษภาคม ค.ศ. 1955 สนธิสัญญาแอตแลนติกเหนือเริ่มมีผลบังคับใช้เมื่อวันที่ 24 สิงหาคม ค.ศ. 1949ในภาคอารัมภบทของสนธิสัญญา ประเทศภาคีได้ยืนยันเจตนาและความปรารถนาของตน ที่จะอยู่ร่วมกันโดยสันติกับประเทศและรัฐบาลทั้งหลาย ที่จะปกป้องคุ้มครองเสรีภาพมรดกร่วม และอารยธรรมของประเทศสมาชิกทั้งมวล ซึ่งต่างยึดมั่นในหลักการของระบอบประชาธิปไตย เสรีภาพส่วนบุคคลหลักนิติธรรม ตลอดจนจะใช้ความพยายามร่วมกันเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันเพื่อป้องกันประเทศ และเพื่อธำรงรักษาไว้ซึ่งสันติภาพและความมั่นคงในสนธิสัญญาดังกล่าว บทบัญญัติที่สำคัญที่สุดคือข้อ 5 ซึ่งระบุว่า ประเทศภาคีสนธิสัญญาทั้งหลายต่างเห็นพ้องต้องกันว่า หากประเทศภาคีหนึ่งใดหรือมากกว่านั้น ในทวีปยุโรปหรือในอเมริกาเหนือ ถูกโจมตีด้วยกำลังอาวุธ จักถือว่าเป็นการโจมตีต่อประเทศภาคีทั้งหมด ฉะนั้น ประเทศภาคีจึงตกลงกันว่า หากมีการโจมตีด้วยกำลังอาวุธเช่นนั้นเกิดขึ้นจริง ประเทศภาคีแต่ละแห่งซึ่งจะใช้สิทธิในการป้องกันตนโดยลำพังหรือร่วมกัน อันเป็นที่รับรองตามข้อ 51 ของกฎบัตรสหประชาชาติ จะเข้าช่วยเหลือประเทศภาคีแห่งนั้นหรือหลายประเทศซึ่งถูกโจมตีด้วยกำลัง อาวุธในทันทีองค์กรสำคัญที่สุดในองค์การนาโต้เรียกว่า คณะมนตรี (Council) ประกอบด้วยผู้แทนจากประเทศภาคีสนธิสัญญานาโต้ คณะมนตรีนี้จะจัดตั้งองค์กรย่อยอื่น ๆ หลายแห่ง รวมทั้งกองบัญชาการทหารสูงสุดฝ่ายสัมพันธมิตรภาคพื้นยุโรปและภาคพื้น แอตแลนติก สำนักงานใหญ่ขององค์การนาโต้ตั้งอยู่ที่กรุงปารีส ประเทศฝรั่งเศส [การทูต]
Infection, Dropletsการติดต่อแบบไอจามรดกัน, ติดต่อทางหายใจเอาละออง, การแพร่กระจายของเชื้อไปในน้ำลายและเสมหะ [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Perhaps you came into your inheritance?บางทีคุณอาจ ได้รับมรดกแล้วกระมัง Wuthering Heights (1992)
I'm certain that Heathcliff seeks by some means to dispossess you of your inheritance... and in that way, to revenge himself on me.พ่อมั่นใจว่าฮีธคลิฟฟ์ หาวิธี ตัดสิทธิลูก ออกจากมรดก Wuthering Heights (1992)
Oh, dear. That's one of our treasures, isn't it?นั่นเป็นหนึ่งในมรดกตกทอดของเราไม่ใช่รึ Rebecca (1940)
"l inherited the ship from the previous Dread Pirate Roberts,"ข้ารับมรดกเรือนี้มาจากโรเบิร์ตคนก่อน" The Princess Bride (1987)
Wood drastically underestimates the impact of social distinctions... predicated upon wealth, especially inherited wealth.ลกระทบของชนชั้นในสังคมต่ำ มรดกตกทอด นายได้มา การทำงานในมลรัฐเอสวัสหน้า 98? Good Will Hunting (1997)
No, I was happy to pay.ชั้นต้องจ่ายเอง ชั้นมีเงินมรดก Good Will Hunting (1997)
My father died when I was 13, and I inherited this money.พ่อชั้นตายตอนชั้นอายุ 1 3 ขวบ ชั้นได้เงินเป็นมรดก Good Will Hunting (1997)
He married, of course, and inherited his millions.เขาแต่งงาน ได้มรดกจากพ่อเป็นล้านๆ Titanic (1997)
We'll have to see our lawyer about your father's estate.เราควรคุยกับทนาย เรื่องมรดกของพ่อ Pola X (1999)
Your lawyer's looking for you too, to settle your inheritance.ทนายก็ตามหาคุณ เพื่อจัดการเรื่องมรดก Pola X (1999)
You wouldn't believe the beautiful psychological heirIooms...คุณอาจจะไม่เชื่อเรื่องความสวยงาม ของมรดกทางพันธุกรรม... The Story of Us (1999)
Krewe Island, legacy to my sweet Adele.ที่เกาะครูว์ เป็นมรดกให้แก่อเดลลูกรักของผม The Legend of Bagger Vance (2000)
It was laid down by my father. What say we open one, eh?มรดกตกทอดจากพ่อข้า เปิดฉลองสักขวดดีมั๊ย The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
She didn't need the insurance payoff or the inheritance.เขาไม่จำเป็นต้องอยากได้เงินประกันหรือมรดก Legally Blonde (2001)
We are leaving a terrible legacy of poison and diminishment of the environment for our grandchildren's grandchildren generations not yet born.เรากำลังทิ้งมรดกอันเลวร้ายของมลพิษ และการทำลายสิ่งแวดล้อม ให้แก่ลูกหลานเหลนโหลนของเรา The Corporation (2003)
I have to pour my eldest son one too.ใครก็ตามที่แต่งงานกับหล่อนจะได้มรดกทุกอย่าง Something About 1% (2003)
But it would be miserable for her if the wedding is disapproved.แล้วไงต่อ ท่านประธานมีเงื่อนไข ในคำสั่งเสีย ก่อนที่คุณจะได้มรดกของเค้า Something About 1% (2003)
"All that is required is to assure your daughter her equal share of the 5,000 pounds she will inherit,""ทั้งหมดที่ต้องการเพื่อรับรองลูกของนายคือ ส่วนแบ่งเท่ากับจำนวน 5,000 ปอนด์ซึ่งถือเป็นมรดกของหล่อน" Episode #1.5 (1995)
The son would inherit the estate, no part of which would be entailed away, so providing for my widow and any other children.ลูกชายที่จะได้รับมรดก จะได้ไม่ต้องมีปัญหาเรื่องใครมาเอามรดกไป เพื่อจัดเตรียมไว้ให้เมียม่ายของพ่อ และลูกคนอื่นๆ Episode #1.6 (1995)
We can't just throw away a 50-year legacy!เราไม่ควรจะทำลายมรดกที่ตกทอดมาถึง 50 ปีนะ! Spin Kick (2004)
They're hand-me-downs from your cousin Jeffrey.เป็นมรดกตกทอดจากเจฟฟรี่ย์ ลูกพี่ลูกน้องของลูกไง Robots (2005)
-I do not understand. -That, Sayuri, you will inherit as my adopted daughter.- ซายูริ ฉันยกมรดกให้เธอสืบทอดต่อจากฉัน Memoirs of a Geisha (2005)
One daughter, the heiress of Rosings and very extensive property.มีลูกสาวคนหนึ่งครับ ผู้รับมรดกโรสซี่ง และที่ดินอีกมาก Pride & Prejudice (2005)
She is to inherit £30, 000.-น้องสาวผม มีมรดก 30, 000 ปอนด์ Pride & Prejudice (2005)
My object in coming to Longbourn was to choose such a one from among Mr Bennet's daughters, for I am to inherit the estate and such an alliance will surely suit everyone.จุดประสงค์ที่ผมมาลองบอร์น คือมาเลือกภรรยา จากบรรดาลูกสาวของคุณเบนเน็ต เพราะผมจะเป็นผู้รับมรดก Pride & Prejudice (2005)
He left him a generous living. But upon my father's death, -ท่านให้มรดกเขาเยอะ แต่เมื่อพ่อของผมเสียไป Pride & Prejudice (2005)
He demanded the value of the living, which he'd gambled away within weeks.-เขาเรียกร้องมรดกส่วนของเขา -ซึ่งเอาไปเล่นการพนันหมด ภายในไม่กี่อาทิตย์ Pride & Prejudice (2005)
Big estate, servants, polo ponies. All quite lovely. Hey, look, I understand.มีมรดก มีบริวาร โปโลคลับ ดูไม่เลวทีเดียว Match Point (2005)
By creating a legacy, I'm living a life who's remembers you become immortal.ด้วยการสืบทอดมรดก, ฉันคงดำรงชีวิตอยู่ ใครที่จำได้ Saw II (2005)
But they disinherited him for writing novelsแต่เขาดันอยากเป็นนักเขียน เลยโดนตัดจากกองมรดก Always - Sunset on Third Street (2005)
But I've worked my whole life to leave something to my poor daughter.แต่ผมทุ่มเทมาตลอดทั้งชีวิต เพื่อเป็นมรดกให้ลูกสาวผม Bandidas (2006)
Today, we will explore our beautiful and indigenous cultural heritage.วันนี้เราจะมาสำรวจความงามของมรดกทางวัฒนธรรมคนพื้นเมืองเรากัน Dasepo Naughty Girls (2006)
What do we conjure up when we consider our cultural heritage?อะไรที่เราถูกปลุกขึ้นมาเมื่อเราได้สัมผัสถึงมรดกทางธรรมชาติ? Dasepo Naughty Girls (2006)
We have other cultural heritages besides Tae Kwon Do, right?ที่จริงเรายังมี มรดกทางวัฒนธรรม ที่ไม่ใช่ เทควันโดอีก Dasepo Naughty Girls (2006)
I feel so responsible that you all are so ignorant about your own heritage.ฉันรู้สึกแย่จริงๆ พวกนายนี่มัน.. โง่บัดซบ มันเป็นมรดกสืบทอดมาใช่มั๊ย Dasepo Naughty Girls (2006)
I've invited you here to request the return of my son's inheritanceข้าเชิญท่านทั้งสองมาที่นี่ เพื่อร้องขอให้ท่านมอบคืน ทรัพย์มรดกที่สามีของข้า Milarepa (2006)
What inheritance?มรดกอะไรกัน? Milarepa (2006)
I'm the heir, okay?ฉันเป็นผู้สืบทอดมรดก.. โอเค? A Millionaire's First Love (2006)
However, if he resigns his right hell inherit only 0.1%.อย่างไรก็ตามถ้าเขาลาออก เขาจะได้รับมรดกเพียง 0.1% เท่านั้น A Millionaire's First Love (2006)
Give up the inheritance.ทิ้งมรดกซะ A Millionaire's First Love (2006)
If you do, you'll receive 0.1% of the inheritance in cash.ถ้าคุณตกลง คุณจะได้รับส่วนแบ่งมรดก 0.1% A Millionaire's First Love (2006)
How much do I get if I give up my inheritance?ฉันจะได้เท่าไร ถ้าฉันจะขอสละสิทธิ์จากมรดก? A Millionaire's First Love (2006)
I'll give it up.แล้วฉันจะสละสิทธิ์มรดก A Millionaire's First Love (2006)
But this girl is more important than 99.9% of my inheritance that I'm throwing away.แต่เธอคนนี้สำคัญกว่า มรดก 99.9% ฉันทิ้งมันได้ A Millionaire's First Love (2006)
The inheritance is yours as of today.มรดกทั้งหมดเป็นของคุณตั้งแต่วันนี้ A Millionaire's First Love (2006)
He told me to give it to you when you found something that you value so much to give up everything else.ท่านสั่งให้ผมมอบมรดกให้คุณ เมื่อคุณพบบางสิ่ง สิ่งที่มีค่ามาก จนคุณยอมแลกทุกอย่าง A Millionaire's First Love (2006)
My name, my legacy, my curse.ชื่อ มรดกตกทอด และตราบาป ของฉัน American Pie Presents: The Naked Mile (2006)
Susan's taken over her dad's fortune.ซูซานเข้าครอบครองมรดกของพ่อเธอแล้ว Confession of Pain (2006)
So I give you a priceless family heirloom, and in return, you invite me to a party at my house that I'm paying for?ผมให้มรดกตกทอดของตระกูล แล้วคุณตอบแทนด้วย การเชิญผมไปงานเลี้ยงที่บ้านของผม ที่ผมเป็นคนจ่ายเนี่ยนะ It Takes Two (2006)
I'm headed up there to, uh... collect an inheritance.ผมไปที่นั่น เพื่อ... รับช่วงมรดก Otis (2006)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
แบ่งมรดก[baeng møradok] (v, exp) EN: divide an estate
เจ้ามรดก[jaomøradok] (n, exp) EN: testator ; testatrix  FR: testateur [ m ] ; testatrice [ f ]
การแบ่งมรดก[kān baeng møradok] (n, exp) EN: division of an estate
การลดส่วนแบ่งในทรัพย์มรดก[kān lot suanbaeng nai sap møradok] (n, exp) EN: abatement of a legacy
การรับมรดก[kān rap møradok] (n, exp) EN: nheritance ; legacy ; heritage   FR: héritage [ m ]
การตัดมิให้รับมรดก[kān tat mi hai møradok] (n, exp) EN: disinheritance  FR: privation de son héritage [ f ]
กองมรดก[køngmøradok] (n) EN: estate
กฎหมายมรดก[kotmāi møradok] (n, exp) EN: law of succession  FR: loi de succession [ f ]
มรดก[møradok] (n) EN: inheritance ; legacy ; legacy ; bequest ; estate  FR: héritage [ m ] ; legs [ m ] ; alleu [ m ]
มรดกไทย[møradok Thai] (n, exp) EN: Thai Heritage
มรดกทางวัฒนธรรม[møradok thāng watthanatham] (n, exp) EN: cultural heritage  FR: héritage culturel [ m ]
ภาษีการรับมรดก[phāsī kān rap møradok] (n, exp) EN: inheritance tax ; capital transfer tax
ภาษีมรดก[phāsī møradok] (n, exp) EN: estate duty ; estate tax ; death tax ; death duty
ผู้จัดการมรดก[phūjatkān møradok] (n, exp) EN: executor of a will ; administrator of an estate
ผู้จัดการมรดกตามพินัยกรรม[phūjatkān møradok tām phinaikam] (n, exp) EN: executor ; executrix ; administrator  FR: exécuteur testamentaire [ m ]
ผู้รับมรดก[phūrapmøradok] (n) EN: heir ; heiress ; inheritor  FR: héritier [ m ] ; légataire [ m ]
รับมรดก[rapmøradok] (v) EN: inherit ; inherit a fortune  FR: hériter
สละมรดก[sala møradok] (v, exp) EN: disclaim an inheritance
ทรัพย์มรดก[sap møradok] (n, exp) EN: estate  FR: héritage [ m ] ; legs [ m ] ; succession [ f ]
ส่วนแบ่งมรดก[suanbaeng møradok] (n, exp) EN: share of the inheritance  FR: part d'héritage [ f ]
ถูกตัดออกจากกองมรดก[thūk tat øk jāk køngmøradok] (v, exp) EN: be disinherited

English-Thai: Longdo Dictionary
primogeniture(n) สถานะการเป็นลูกคนโต, สิทธิที่จะได้รับมรดกจากพ่อแม่ของลูกคนโต
last will(n) ความประสงค์ครั้งสุดท้ายของชีวิต, บันทึกการยกมรดก (Last Will and Testament) เช่น Do make, publish and declare this to be my last will and testament. I give, devise and bequeath to my beloved wife all of my property, real, personal and mixed, of which I shall be possessed, and to which I shall be entitled, at the time of my death., See also: testament

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
bequeath(vt) ยกมรดกให้, See also: มอบทรัพย์สินให้, Syn. will, leave
bequest(n) เงินหรือทรัพย์สินที่เป็นมรดก
bequeath to(phrv) ยกมรดกให้, See also: ทำพินัยกรรมยกให้
bring down(phrv) ตกทอด, See also: เป็นมรดกตกทอด
escheat(n) การเวนคืนทรัพย์สินของคนที่เสียชีวิตให้เป็นของรัฐ เนื่องจากไม่มีผู้รับมรดกที่ถูกต้องตามกฎหมาย
escheat(n) ทรัพย์สินที่ต้องเป็นของรัฐเนื่องจากไม่มีผู้รับมรดก
estate(n) มรดก, Syn. fortune, inheritance, property
inherit from(phrv) สืบทอดจาก, See also: ได้รับมรดกจาก, รับช่วงจาก, เป็นมรดกจาก
heir(n) ทายาท, See also: ผู้สืบสกุล, ผู้รับมรดก, ผู้สืบสันดาน, Syn. beneficiary, inheritor, successor
heirdom(n) การเป็นทายาท, See also: การสืบทอด, การสืบทอดมรดก, Syn. heirship
heiress(n) ทายาทที่เป็นหญิง, See also: หญิงผู้รับมรดก, Syn. inheritress
heirloom(n) มรดกตกทอด
heirship(n) ความเป็นทายาท, See also: สิทธิ์ของทายาท, สิทธิการสืบทอดมรดก, Syn. heirdom
heritage(n) มรดก, Syn. inheritance, legacy, patrimony
heritor(n) ผู้รับมรดก (ตามกฎหมาย) (คำโบราณ), Syn. inheritor
inherit(vi) รับมรดก, Syn. fall heir to, come into, succeed to;
inheritable(adj) สามารถสืบมรดกต่อไปได้ (กฎหมาย), See also: สามารถถ่ายทอดทางพันธุกรรม, Syn. hereditary, heritable
inheritance(n) การรับมรดก, See also: มรดก, สมบัติ, Syn. legacy, heritage, bequest, patrimony
inheritance tax(n) ภาษีมรดก
inheritor(n) ผู้รับมรดก (กฎหมาย), See also: ผู้สืบทอด, ผู้รับช่วง, Syn. recipient, heir, receiver
legacy(n) มรดก, See also: มรดกตกทอด
legatee(n) ผู้รับมรดก
legator(n) ผู้ยกมรดกให้, See also: ผู้ทำพินัยกรรมยกมรดกให้, Syn. testator
patrimony(n) มรดกของบิดา, Syn. inheritance, bequest
portion(n) มรดก
remember someone in one's will(idm) ให้มรดกไว้
will to(phrv) ยกมรดกให้, See also: ทำพินัยกรรมให้

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
acquest(อะเควสท') n. ทรัพย์สินที่หามาได้ (ไม่ใช่จากมรดก) (that which has been acquired)
ancestor(แอน' เซสเทอะ) n. บรรพบุรุษ, ปู่ย่าตายาย, ผู้ถูกสืบทอด, รูปแบบเดิมของสิ่งมีชีวิต, ผู้ที่ทายาทได้รับมรดก, Syn. forefather
bequeath(บิควีธ') { bequeathed, bequeathing, bequeaths } vt. ทำพินัยกรรมยกให้, ยกให้ n. การยกมรดกให้, มรดก, See also: bequeathal, bequeathment n., Syn. bestow
bequest(บิเควสทฺ') n. การทำพินัยกรรมยกให้, มรดก, Syn. bequeathment
classical(แคลส'ซิเคิล) adj. เกี่ยวกับแบบกรีกและโรมันโบราณ, ชั้นหนึ่ง, ดีเด่น, เป็นแนวหน้า, เกี่ยวกับวรรณคดีสมัยคลาสซิค, ชื่อเสียงโด่งดัง, เป็นมรดกตกทอดแต่โบราณ, เป็นแบบฉบับที่เชื่อถือได้, See also: classicality, classicalness n. -Conf. classic
coexecutorn. ผู้จัดการมรดกร่วม
come(คัม) { came, come, coming, comes } vi. มา, เข้ามา, ปรากฎ, มาถึง, บรรลุถึง, เกิดขึ้น, กลายเป็น, จะมาอีก, เป็นรูปร่าง, มี -vt. กระทำ, See also: Phr. come about เกิดขึ้น, ปรากฎขึ้น . Phr. come across พบ โดยบังเอิญ Phr. come after ตามหา สืบมรดก ตามหลัง
curtesy(เคอร์'ทะซี) n. กรรมสิทธิ์ในที่ดินมรดกของภรรยาที่ตาย, Syn. life tenure
death dutyn. ภาษีมรดก
demisable(ดิมิส'ซะเบิล) adj. ซึ่งตกทอดเป็นมรดกได้
demise(ดิไมซ') n. การตาย, การสิ้นสุด, การตกทอดมรดกของผู้ตายแก่ทายาท, การสืบราชสมบัติ, การสืบตำแหน่ง vi. โอน, สืบทอดราชสมบัติ, See also: demisable adj.
depository(ดิพอซ'ซิโทรี) n. ที่เก็บของ, โกดัง, สถานที่รับฝากของ, ผู้พิทักษ์มรดกหรือทรัพย์สิน
devolve(ดิวอลว') vt. ตกมาอยู่กับ, ทำให้กลิ้งลง, ตกทอดมรดก. vi. ถูกย้ายจากคนหนึ่งไปยังอีกคนหนึ่ง, ถูกมอบงาน, See also: devolvement n. ดูdevolve
disherit(ดิสเฮอ'ริท) vt. ทำให้ไม่ได้รับมรดก, เพิกถอนสิทธิการรับมรดก, Syn. disinherit
disinherit(ดิสอินเฮอ'ริท) vi. ตัดสิทธิการรับมรดก, ตัดสิทธิรับช่วง., See also: disinheritance n. ดูdisinherit
executor(เอคเซค'คิวเทอะ) n. ผู้ปฎิบัติการ, ผู้บริหาร, ผู้ดำเนินการตามคำสั่ง, ผู้จัดการมรดกตามพินัยกรรม., See also: executorial adj.
executrix(เอคเซค'คิวทริคซฺ) n. ผู้บริหารหญิง, ผู้จัดการมรดกตามพินัยกรรมที่เป็นหญิง -pl. executrices, executrixes
feudal(ฟิว'เดิล) adj. (เกี่ยวกับ) ทิ่ดินศักดินา, ทรัพย์สินที่เป็นมรดกตกทอด, ระบบศักดินา, ยุคกลาง (Middle Age) , เกี่ยวกับการอาฆาตพยาบาทที่ต่อเนื่องกันเป็นเวลายาวนาน, เกี่ยวกับการทะเลาะวิวาท
fortune(ฟอร์'เชิน) n. โชค, โชคชะตา, โชคลาภ, ทรัพย์สมบัติจำนวนมาก, ความสำเร็จ, ความรุ่งเรือง, ผู้รับมรดก, หญิงมั่งคั่ง. Phr. (tell a person's fortune ทำนายโชคชะตา) . vi. มอบทรัพย์สมบัติจำนวนมากให้., Syn. fate
heir(แอร์) n. ทายาท, ผู้สืบทอด, ผู้สืบมรดก
heir at lawทายาทโดยธรรม, ทายาทผู้สืบทอดมรดกตามกฎหมาย
heirdom(แอร์'ดัม) n. การเป็นทายาท, การสืบทอดมรดก
heirloom(แอร์'ลูม) n. มรดกสืบทอด
hereditamentn. ทรัพย์สินที่รับช่วงกัน ทรัพย์สินหรือผลประโยชน์ที่ตกทอดเป็นมรดกกันได้
hereditary(ฮิเรด'ดิทารี) adj. เป็นกรรมพันธุ์, ซึ่งเป็นมรดก, ตกทอด., See also: hereditarily adv. hereditariness n., Syn. inherited
heritage(เฮอ'ริทิจฺ) n. มรดก, สิ่งที่สืบช่วง, ประเพณีตกทอด, See also: heritable adj.
inherit(อินเฮอ'ริท) vt. รับช่วง, สืบช่วง, สืบทอด, สืบลักษณะทางกรรมพันธุ์. vi. สืบทอด, รับมรดก, กลายเป็นทายาท, See also: inheritability n. inheritable adj. inheritably adv.
inheritance(อินเฮอ'ริเทินซฺ) n. สิ่งที่รับช่วงมา, สิ่งที่สืบทอดมา, การรับช่วง, การสืบทอด, สิทธิในการรับมรดก, สิทธิในการรับช่วง, Syn. heritage, legacy, การสืบทอด เป็นศัพท์ที่ใช้ในภาษาเชิงวัตถุ object-oriented language เป็นคำสั่งให้ทำการคัดลอกกลุ่มรหัสคำสั่งได้ นักเขียนโปรแกรมจะชอบเพราะไม่ต้องพิมพ์กลุ่มคำสั่งนั้นซ้ำ แล้วซ้ำอีกบ่อย ๆ
inheritance taxภาษีมรดก
inherited(อินเฮอ'ริทิด) adj. เป็นมรดกที่ได้รับ
inheritor(อินเฮด'ริเทอ) n. ผู้รับมรดก, ทายาท
legacy(เลก'กะซี) n. มรดก, มรดกตกทอด, ของขวัญ, Syn. estate, bequest
legator(ลิเก'เทอะ, เลก'กะทอร์') n. ผู้ยกมรดกให้, ผู้ทำพินัยกรรมยกมรดกให้., See also: legatorial adj.
patrimony(เพ'ทระโมนี่) n. มรดกของบิดา, See also: patrimonial adj.
portion(พอร์'เชิน) n. ส่วน, ส่วนหนึ่ง, ส่วนแบ่ง, กอง, ส่วนของมรดก, สินเดิมของหญิง, ชะตา, เคราะห์ vt. แบ่งออกเป็นส่วน, Syn. section
reversion(รีเวอ'เชิน) n. การกลับกัน, การพลิกกลับ, การกลับสู่สภาพเดิม, การกลับหัวกลับหาง, การกลับทิศทาง, การสวนทิศทาง, การคืนทรัพย์สิน, มรดกตกทอด, See also: reversionally adv., Syn. return
succession(ซัคเซส'เชิน) n. การต่อเนื่อง, ลำดับ, การสืบมรดก, การรับช่วง, สิทธิการรับช่วง, สิทธิการสืบมรดก, ผู้สืบช่วงต่อ, ทายาท, ผู้สืบสันดาน, ผู้สืบตระกูล, ลักษณะต่อเนื่อง., See also: successional adj. successionally adv., Syn. cntinuatio
successor(ซัค'เซสเซอะ) n. ผู้รับช่วง, ผู้สืบมรดก, ทายาท, ผู้สืบตระกูล, ผู้สืบสันดาน, สิ่งที่รับช่วง, สิ่งที่ต่อเนื่อง, ผู้ประสบความสำเร็จ., See also: successoral adj.
trust companyn. บริษัททรัสต์ (มีหน้าที่จัดการมรดกของผู้เยาว์ซื้อขายหลักทรัพย์ในนามของลูกค้าหรือบางที่ประกอบธุรกิจการธนาคารด้วย)
trustee(ทรัล'ที) n. ผู้ได้รับมอบหมายให้จัดการดูแล (ทรัพย์สินหรือกิจการหรือมรดก) , ผู้จัดการมรดก, ผู้จัดการทรัพย์สิน, กรรมการบริษัททรัสต์ (board of trustees) . vt. มอบหมายให้จัดการ, ตั้งให้เป็นผู้จัดการ (ทรัพย์สินหรือมรดกหรือกิจการ)

English-Thai: Nontri Dictionary
bequeath(vt) ยกมรดกให้
bequest(n) พินัยกรรม, มรดก, ของตกทอด
disinherit(vt) ตัดจากกองมรดก, ตัดสิทธิ์
estate(n) มรดก, หลักทรัพย์, ทรัพย์สิน, ที่ดิน, ชั้น, ฐานันดร, คฤหาสน์
executor(n) ผู้บริหารงาน, ผู้ดำเนินการ, ผู้ปฏิบัติการ, ผู้จัดการมรดก
heir(n) รัชทายาท, ทายาท, ผู้สืบทอด, ผู้รับมรดก, ผู้รับช่วง
heirloom(n) มรดก, ของตกทอด
heredity(n) กรรมพันธุ์, การสืบทอด, มรดก
heritable(adj) ตามพันธุ์, เป็นกรรมพันธุ์, เป็นมรดกตกทอด
heritage(n) มรดก, ประเพณี
inherit(vt) รับมรดก, สืบสกุล, รับช่วง, สืบทอด
inheritance(n) มรดก, การสืบทอด, การสืบสกุล, การรับช่วง
legacy(n) มรดก, ทรัพย์สมบัติ, ของขวัญ
legatee(n) ผู้ได้รับมรดก
patrimonial(adj) ที่เป็นสมบัติของวัด, เกี่ยวกับมรดก
patrimony(n) มรดก, การสืบทอดทางกรรมพันธุ์
successor(n) ทายาท, ผู้รับมรดก, ผู้รับช่วง, ผู้สืบตระกูล
trustee(n) ผู้ดูแล, ผู้จัดการมรดก, ผู้จัดการทรัพย์สิน

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
administratrixผู้ดูแลมรดก (หญิง)
intangible cultural heritage(n) มรดกภูมิปัญญาทางวัฒนธรรม
letter of administration(n) หนังสือแต่งตั้งผู้จัดการมรดกโดยคำสั่งศาล
real representative(n) ผู้จัดการมรดก
Testament { n } | sein Testament machen(n) พินัยกรรม, ความประสงค์ครั้งสุดท้าย, บันทึกการยกมรดก
World Heritage site(n) แหล่งมรดกโลก

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
文化遺産[bunka isan] มรดกทางวัฒนธรรม
世界遺産[sekai isan, sekai isan] (n) มรดกโลก

German-Thai: Longdo Dictionary
vermachen(vt) |vermachte, hat vermacht, etw. jmdm.| ทำพินัยกรรมยกให้, ยกมรดกให้ เช่น Ihr Vater ist letztes Jahr gestorben. Er hat ihr sein Haus vermacht. พ่อของเธอเสียชีวิตเมื่อปีที่แล้ว เขาทำพินัยกรรมยกบ้านให้เธอ, Syn. vererben

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top