มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ เพราะเหตุใด | (ques) why, Syn. ทำไม, ไฉน, เพราะอะไร, Example: เพราะเหตุใดพระพุทธรูปนาคปรกเหล่านี้จึงแพร่หลายมากในสกุลช่างบางสกุล, Thai Definition: คำถามที่ต้องการทราบถึงเหตุผล | เพราะเหตุไร | (ques) why, See also: for what reason, for what cause, Syn. เพราะอะไร, ทำไม, ด้วยเหตุใด, เพราะเหตุใด, Example: เธอคิดฆ่าตัวตายจากโลกนี้ไปเพราะเหตุไร ทั้งๆ ที่เธอก็มีพร้อมทุกอย่าง, Thai Definition: คำถามที่ต้องการความที่อธิบายสาเหตุ | เพราะเหตุนี้ | (conj) for this reason, See also: therefore, wherefore, hence, consequently, in consequence, so, as, Syn. ด้วยเหตุนี้, เพราะฉะนี้, Example: ตำรวจปล่อยให้คดีคาราคาซังอยู่ เพราะเหตุนี้จึงมีข้อสรุปว่าคดีนี้หนีไม่พ้นเป็นเรื่องการเมือง, Thai Definition: คำเชื่อมสำหรับนำหน้าความที่บอกผลหรือข้อสรุป | เพราะเหตุอะไร | (ques) why, See also: wherefore, for what reason, Syn. เพราะอะไร, เพราะเหตุใด, Example: เพราะเหตุอะไรพวกเราจึงพากันภูมิใจในความยิ่งใหญ่ของตำนานปัญญาประดิษฐ์กันนัก |
|
| ค่าที่ | สัน. เพราะเหตุว่า เช่น เขาได้รับรางวัลค่าที่เป็นคนซื่อสัตย์. | ฉะนั้น | ว. ฉันนั้น, เช่นนั้น, อย่างนั้น, ดังนั้น, ดั่งนั้น, เพราะฉะนั้น, เพราะเหตุนั้น. | ฉะนี้ | ว. ฉันนี้, เช่นนี้, อย่างนี้, ดังนี้, ดั่งนี้, เพราะฉะนี้, เพราะเหตุนี้. | โดยที่ | สัน. เพราะเหตุว่า. | ทำไม | ว. เพราะเหตุไร, เพราะอะไร, เพื่ออะไร. | เนื่องจาก, เนื่องด้วย, เนื่องแต่ | สัน. เพราะเหตุที่ เช่น โรงเรียนปิดเนื่องจากนํ้าท่วม เนื่องด้วยเขาป่วย จึงมาไม่ได้ เนื่องแต่เหตุนั้นนั่นเอง. | บีบรัด | ก. ทำให้รู้สึกอึดอัดใจเพราะเหตุอย่างใดอย่างหนึ่งคล้ายถูกบีบถูกรัด. | ปลดเกษียณ, ปลดเกษียณอายุ | ก. ให้ออกจากราชการหรืองานเพราะเหตุสูงอายุ. | ยึดทรัพย์ | ก. การที่เจ้าพนักงานเอาทรัพย์สินไปจากการครอบครองของบุคคล เพราะเหตุที่กระทำการฝ่าฝืนกฎหมายหรือเพื่อบังคับคดี. | ลาภมิควรได้ | น. ทรัพย์ที่บุคคลได้มาเพราะบุคคลอีกคนหนึ่งกระทำเพื่อชำระหนี้ หรือได้มาเพราะประการอื่น โดยปราศจากมูลอันจะอ้างกฎหมายได้ และเป็นทางให้บุคคลอีกคนหนึ่งเสียเปรียบ รวมตลอดถึงการได้มาเพราะเหตุอย่างใดอย่างหนึ่งซึ่งมิได้มี มิได้เป็นขึ้น หรือเป็นเหตุที่ได้สิ้นสุดไปเสียก่อนแล้ว. | หนี้เกลื่อนกลืนกัน | น. หนี้ซึ่งระงับไปเพราะเหตุที่สิทธิและความรับผิดในหนี้นั้นตกอยู่แก่บุคคลคนเดียวกัน. |
| | Consul | ข้าราชการที่ได้รับแต่งตั้งอย่างถูกต้องและได้รับ มอบหมายให้ไปประจำยังต่างประเทศ เพื่อทำหน้าที่ดูแลผลประโยชน์ของประเทศทั้งในด้าน พาณิชย์ การเดินเรือ คุ้มครองความเป็นอยู่อันดีของพลเมืองของประเทศตน พร้อมทั้งปฏิบัติหน้าที่บางอย่างด้านธุรการ หรือวางระเบียบแบบแผนที่ใช้เป็นประจำ ตลอดจนด้านการเป็นสักขีพยานการลงนามในเอกสาร เพื่อให้เอกสารนั้นมีผลบังคับทางกฎหมาย (Notary) การให้การตรวจลงตรา รวมทั้งการรับรองเอกสารที่แท้จริง (มิใช่เอกสารปลอม) และจัดการการสัตย์สาบานตนหรืออีกนัยหนึ่ง ภาระหน้าที่ของกงสุลอาจแบ่งออกได้เป็น 5 ประการ ดังต่อไปนี้1 ทำหน้าที่ส่งเสริมผลประโยชน์ในทางพาณิชย์ของประเทศที่ตนเป็นผู้แทนอยู่2 ควบคุมดูแลผลประโยชน์ด้านการเดินเรือ3 คุ้มครองผลประโยชน์ของคนชาติของประเทศที่แต่งตั้งให้ตนไปประจำอยู่4 ทำหน้าที่สักขีพยานในการลงนามในเอกสารเพื่อให้เอกสารนั้นมีผลบังคับทาง กฎหมาย5 ทำหน้าที่ธุรการเบ็ดเตล็ดอื่นๆ หรือระเบียบแบบแผนที่ใช้เป็นประจำ เช่น การออกหนังสือเดินทาง การให้การตรวจลงตรา (Visas) การจดทะเบียนคนเกิด คนตาย ฯลฯอนุสัญญากรุงเวียนนา ภาคที่ว่าด้วยความสัมพันธ์ทางกงสุลข้อที่ 5 ได้กำหนดภาระหน้าที่ของฝ่ายกงสุลไว้ดังต่อไปนี้ ก. คุ้มครองผลประโยชน์ของรัฐผู้ส่ง และของคนในชาติของรัฐผู้ส่ง ทั้งเอกชนและบรรษัทในรัฐผู้รับ ภายในขีดจำกัดที่กฎหมายระหว่างประเทศอนุญาตข. เพิ่มพูนการพัฒนาความสัมพันธ์ทางด้านการพาณิชย์ เศรษฐกิจ วัฒนธรรม และวิทยาการ ระหว่างรัฐผู้ส่งกับรัฐผู้รับ รวมทั้งส่งเสริมความสัมพันธ์ฉันมิตรระหว่างกันในทางอื่น ตามบทแห่งอนุสัญญานี้ค. สืบเสาะให้แน่โดยวิถีทางทั้งปวงอันชอบด้วยกฎหมายถึงภาวะและความคลี่คลายใน ทางพาณิชย์ เศรษฐกิจ วัฒนธรรมและวิทยาการของรัฐผู้รับ แล้วรายงานผลของการนั้นไปยังรัฐบาลของรัฐผู้ส่ง และให้ข้อสนเทศแก่บุคคลที่สนใจง. ออกหนังสือเดินทางและเอกสารการเดินทางให้แก่คนในชาติของรัฐผู้ส่ง ตรวจลงตราหนังสือเดินทาง หรือออกเอกสารที่เหมาะสมให้แก่บุคคลที่ประสงค์จะเดินทางไปยังรัฐผู้ส่งจ. ช่วยเหลือคนในชาติของรัฐผู้ส่งทั้งเอกชนและบรรษัทฉ. ทำหน้าที่นิติกรและนายทะเบียนราษฎร์ และในฐานะอื่นที่คล้ายคลึงกัน ปฏิบัติการหน้าที่บางประการอันมีสภาพทางธุรการ หากว่าการหน้าที่นั้นไม่ขัดกับกฎหมายและข้อบังคับของรัฐผู้รับช. พิทักษ์รักษาผลประโยชน์ของผู้เยาว์ และบุคคลไร้ความสามารถ ซึ่งเป็นคนชาติของรัฐผู้ส่ง ภายในขีดจำกัดที่ได้ตั้งบังคับไว้โดยกฎหมายและข้อบังคับของรัฐผู้รับ โดยเฉพาะในกรณีที่จำเป็นต้องมีความปกครองหรือภาวะทรัสตีใดๆ ในส่วนที่เกี่ยวกับบุคคลเหล่านั้นฌ. แทนคนชาติของรัฐผู้ส่ง หรือจัดให้มีการแทนอย่างเหมาะสมในองค์กรตุลาการ และต่อเจ้าหน้าที่ที่อื่นของรัฐผู้รับ เพื่อความมุ่งประสงค์ที่จะให้ได้มา ซึ่งมาตรการชั่วคราวสำหรับการรักษาสิทธิและผลประโยชน์ของคนในชาติเหล่านี้ ไว้ตามกฎหมายและข้อบังคับของรัฐผู้รับ ในกรณีที่คนในชาติเหล่านี้ไม่สามารถเข้าทำการป้องกันสิทธิและผลประโยชน์ของ ตนในเวลาอันเหมาะสมได้ เพราะเหตุของการไม่อยู่หรือเหตุอื่นใด ทั้งนี้ ให้อยู่ภายในข้อบังคับแห่งทางปฏิบัติ และวิธีดำเนินการซึ่งมีอยู่ในรัฐผู้รับญ. ส่งเอกสารทางศาล หรือเอกสารที่มิใช่ทางศาล หรือปฏิบัติตาม หนังสือของศาลของรัฐผู้ส่งที่ขอให้สืบประเด็น หรือตามการมอบหมายให้สืบพยานให้แก่ศาลของรัฐผู้ส่งนั้น ตามความตกลงระหว่างประเทศที่ใช้บังคับอยู่ หรือเมื่อไม่มีความตกลงระหว่างประเทศเช่นว่านั้น โดยทำนองอื่นใดที่ต้องด้วยกฎหมายและข้อบังคับของรัฐผู้รับด. ใช้สิทธิควบคุมดูแลและตรวจพินิจตามที่ได้บัญญัติไว้ในกฎหมายและข้อบังคับของ รัฐผู้ส่ง ในส่วนที่เกี่ยวกับเรือที่มีสัญชาติของของรัฐผู้ส่ง หรืออากาศยานที่จดทะเบียนในรัฐนั้น รวมทั้งในส่วนที่เกี่ยวกับลูกเรือของเรือและอากาศยานดังกล่าวต. ให้ความช่วยเหลือแก่เรือและอากาศยานที่ระบุไว้ในอนุวรรค (ด) ของข้อนี้ รวมทั้งลูกเรือของเรือและอากาศยานนั้น บันทึกถ้อยคำเกี่ยวกับการเดินทางของเรือ ตรวจดูและประทับตรากระดาษเอกสารของเรือ ดำเนินการสืบสวนอุบัติเหตุใด ๆ ที่ได้เกิดขึ้นในระหว่างนายเรือ ดำเนินการสืบสวนอุบัติเหตุใดๆ ที่ได้เกิดขั้นในระหว่างนายเรือ เจ้าพนักงาน และกะลาสี ตราบเท่าที่การนี้อาจได้อนุมัติไว้โดยกฎหมายและข้อบังคับของรัฐผู้ส่ง ทั้งนี้ จะต้องไม่เป็นการเสื่อมเสียแก่อำนาจของเจ้าหน้าที่ของรัฐผู้รับถ. ปฏิบัติการหน้าที่อื่นใดที่รัฐผู้ส่งมอบหมายแก่สถานีทำการทางกงสุล ซึ่งมิได้ต้องห้ามโดยกฎหมายและข้อบังคับของรัฐผู้รับ หรือซึ่งไม่มีการแสดงข้อคัดค้านโดยรัฐผู้รับ หรือซึ่งมีอ้างถึงไว้ในความตกลงระหว่างประเทศ ที่ใช้บังคับอยู่ระหว่างรัฐผู้ส่งและรัฐผู้รับ [การทูต] | Extradition | การส่งผู้ร้ายข้ามแดน การที่ชาติหนึ่งยอมส่งคนในชาติของตนให้แก่อีกชาติหนึ่ง คือคนในชาติที่ถูกกล่าวหา หรือต้องโทษฐานกระทำความผิดภายนอกเขตแดนของตน และเป็นความผิดที่กระทำขึ้นในเขตอำนาจของอีกชาติหนึ่ง ซึ่งมีความสามารถที่จะตัดสินคดี รวมทั้งลงโทษบุคคลที่ถูกกล่าวหานั้นข้ออ้างว่า ในกรณีที่ชนชาติหนึ่งซึ่งถูกกล่าวหาว่าประกอบอาชญากรรมแล้วหลบหนีไปยังต่าง ประเทศนั้น รัฐของผู้ที่ประกอบอาชญากรรมมีสิทธิที่จะขอให้ต่างประเทศนั้นส่งตัวผู้กระทำ ผิดกลับคืนมา เพื่อส่งตัวขึ้นศาลเพื่อพิจารณาลงโทษได้ แต่หลายคนยังมีความเห็นแตกต่างกันอยู่ในข้อนี้ มีไม่น้อยที่สนับสนุนหลักการที่ว่า กฎหมายระหว่างประเทศมิได้รับรองหน้าที่ที่จะต้องส่งผู้ร้ายข้ามแดน กล่าวคือ นอกจากสนธิสัญญาส่งผู้ร้ายข้ามแดนที่มีต่อกันแล้ว กฎหมายระหว่างประเทศมิได้รับรองสิทธิที่จะส่งผู้ร้ายข้ามแดนให้แก่กัน อย่างไรก็ดี ตามสนธิสัญญาที่มีต่อกัน ผู้ร้ายที่หนีความยุติธรรมจะถูกส่งไปให้อีกประเทศหนึ่งตามสนธิสัญญานั้น จักกระทำโดยวิถีทางการทูต ส่วนผู้หลบหนีเจ้าหน้าที่เพราะเหตุผลทางการเมือง จะส่งข้ามแดนอย่างผู้ร้ายไม่ได้ และเมื่อหลบหนีไปยังอีกประเทศหนึ่งได้สำเร็จ ประเทศนั้นๆ มักจะให้อาศัยพักพิงในประเทศของตนเป็นในฐานะผู้ลี้ภัยทางการเมือง [การทูต] | Exequatur | คำนี้แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า ?let him perform? เป็นหนังสือหรืออนุมัติบัตรแสดงการรับรองผู้ที่ดำรงตำแหน่งกงสุลโดยประมุข หรือรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศของรัฐซึ่งกงสุลผู้นั้นได้ถูกส่งไป ประจำ Exequatur เป็นอนุมัติบัตรที่มอบให้กงสุล แสดงว่ามีอำนาจที่จะปฏิบัติตามหน้าที่ของกงสุลทั้งหมด สามารถเป็นหลักฐานที่ใช้แสดงต่อเจ้าหน้าที่ท้องถิ่นภายในเขตอาณัติของกงสุล ด้วย รัฐที่ปฏิเสธไม่ออก Exequatur ให้นั้น ไม่จำเป็นต้องบอกเหตุผลแก่รัฐผู้ส่งว่าเพราะเหตุผลใดจึงปฏิเสธ ในเรื่องนี้ข้อ 12 ของอนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางกงสุลได้บัญญัติไว้ว่า?1. หัวหน้า สถานที่ทำการทางกงสุล จะเข้าปฏิบัติการหน้าที่ของตนได้ โดยอนุมัติจากรัฐผู้รับเรียกว่า อนุมัติบัตรไม่ว่าการให้อนุมัติจะเป็นไปในรูปใดก็ตาม 2. รัฐซึ่งปฏิเสธไม่ให้อนุมัติบัตรไม่มีพันธะที่จะต้องให้เหตุผลในการปฏิเสธ เช่นว่านั้นแก่รัฐผู้ส่ง 3. ภายในข้อบังคับแห่งบทของข้อ 13 และ 15 หัวหน้าสถานที่ทำการทางกงสุลจะไม่เข้ารับหน้าที่ของตนจนกว่าจะได้รับอนุมัติ บัตรแล้ว? [การทูต] | Freedom of Movement of Member of Consular Post | เสรีภาพในการเคลื่อนไหวของบุคคลในสถานที่ทำการทาง กงสุล เรื่องนี้ อนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางกงสุล ได้บัญญัติไว้ในข้อ 34 ว่า?ภายในบังคับแห่งกฎหมาย และข้อบังคับของรัฐผู้รับเกี่ยวกับการเข้าไปในเขตซึ่งเป็นที่หวงห้าม หรือที่ได้กำหนดระเบียบไว้ เพราะเหตุผลในทางความมั่นคงแห่งชาติ ให้รัฐผู้รับประกันเสรีภาพในการเคลื่อนไหว และการเดินทางในอาณาเขตของตน แก่บุคคลทั้งปวงในสถานที่ทำการทางกงสุล? [การทูต] | Mutism | การไม่ยอมพูด, ใบ้, ความเป็นใบ้, การไม่พูดเพราะเหตุผลในจิตสำนึกและจิตไร้สำนึก, พูดไม่ได้ [การแพทย์] |
| Why are you getting narky again? Touching a sore spot? What was her name? | คุณจะได้รับ narky อีกครั้งเพราะเหตุใด สัมผัสจุดเจ็บ? In the Name of the Father (1993) | Why did you have to be sick all your life, Giuseppe? | ว่าคุณต้องได้รับการเจ็บป่วยเพราะเหตุใด ทุกชีวิตของ? In the Name of the Father (1993) | That's why I have so much tolerance for the other scoundrels of the world. | เพราะเหตุนี้ผมจึงทน บรรดาคนร้ายของโลกเก่งไง Gandhi (1982) | I did 103 hula-hoops at school today | ไม่มีกล้องหรอก ไม่ใช่ตอนนี้ ไม่ใช่หรอก (ฮีชอลกำลังสงสัย เพราะเหตุการณ์ครั้งที่แล้ว) Full House (1987) | Which is probably why I make Spence hug me more than he wants to. | คงเป็นเพราะเหตุนี้ หนูถึงบอกให้สเปนซ์กอดหนูป่อย ๆ As Good as It Gets (1997) | - That's why you brought me? | - คุณพาฉันมาเพราะเหตุนี้เหรอ As Good as It Gets (1997) | And you think that's why I'm here? | เจ้าคิดว่าข้ามาเพราะเหตุนี้รึ The Man in the Iron Mask (1998) | For that is why you have come, is it not? My old friend. | ท่านมาเพราะเหตุนี้ ใช่หรือไม่ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | Because of that incident, | เป็นเพราะเหตุนั้น All About Lily Chou-Chou (2001) | Must be here for a reason. | มันอยู่ที่นี่เพราะเหตุผลอะไรบางอย่าง The Time Machine (2002) | We have not come here by chance. I do not believe in chance. | เราไม่ได้มาที่เพราะเหตุบังเอิญ/ผมไม่เชื่อว่านี่คือเรื่องบังเอิญ The Matrix Reloaded (2003) | well, good, cos that's why I'm here. | - ดีเลย ฉันมาเพราะเหตุนี้ Bringing Down the House (2003) | This one being what, exactly? | แล้วถอดเพราะเหตุผลอะไรล่ะ Hope Springs (2003) | - I'm here for a reason. - Get out of my house! | ผมมาเพราะเหตุนี้ ออกไปจากบ้านฉัน 21 Grams (2003) | - You make me sick! - I'm here for a reason! Can't you see that? | คุณทำฉันป่วย ผมมาเพราะเหตุนี้คุณไม่เห็นหรือ 21 Grams (2003) | What if I said I wanted a new partner for personal reasons? | ถ้าหากผมบอกว่า ผมอยากได้คู่หูใหม่ เพราะเหตุผลส่วนตัวล่ะ Crash (2004) | Therefore, I am a spy? | เพราะเหตุนั้น ฉันจึงเป็นสายลับ Spygirl (2004) | Because of these events in the past | เพราะเหตุการณ์ในอดีตเหล่านี้ Formula 17 (2004) | Uh, the question is why would anybody torch a wig factory? | เอ่อ คำถามก็คือคนร้าย วางเพลิงโรงงานทำวิกผมเพราะเหตุใด Mr. Monk Gets Fired (2004) | That's why you've been chosen. | พวกคุณจึงถูกเลือกเพราะเหตุนี้ The Great Raid (2005) | It's why I'm here. | ผมมาที่นี่เพราะเหตุนี้ The Great Raid (2005) | Do you think it was the throne of your past that made you so king, | เธอคิดว่าเพราะเหตุการณ์อดีตทำให้เธอรู้สึกยิ่งใหญ่ Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) | So, why aren't we helping him? | เพราะเหตุนี้, ทำไมพวกเราไม่คิดจะช่วยเหลือเขาหรือ? The Cave (2005) | - Which is why I'll end up an old maid. | -เพราะเหตุนี้ ฉันคงต้องขึ้นคาน Pride & Prejudice (2005) | That's why we couldn't take the snowmobiles. Look. | เพราะเหตุนี้ เราเลย ใช้สโนวโมบิลไม่ได้ ดูสิ Eight Below (2006) | Perhaps for the same reasons you find it prudent to meet in a carriage. | คงเพราะเหตุผลเดียวกับที่ต้องแอบมาพบกันในนี้ The Illusionist (2006) | DK picked this road for a reason. | ดีเคเลือกถนนเส้นนี้ เพราะเหตุผล The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006) | That's what you were put here for, isn't it? | เขาส่งแกมาที่นี่ ก็เพราะเหตุนี้ .. มิใช่รึ Letters from Iwo Jima (2006) | He acknowledged that whatever neuroses drove the criminal to commit the original crime is compounded, magnified by flight, by the sounds of dogs at his heels. | ประสาทการรับรู้ผลักดันให้เขาเป็นอาชญากร ที่กระทำอาชญากรรมนั้น ด้วยเพราะเหตุนี้เช่นกัน จากการต่อสู้ Manhunt (2006) | For reasons I can't begin to understand... | เพราะเหตุผลที่ฉันไม่สามารถเข้าใจ Chapter Nine 'Homecoming' (2006) | Because of this incident, if you gain the King of Han Nation's heart, nothing would be more beneficial. | เพราะเหตุการณ์นี้ ถ้าท่านได้ใจของจักรพรรดิ์ฮั่นแล้ว คงไม่มีอะไรจะเป็นผลดีกับเรามากกว่านี้แล้ว Episode #1.43 (2006) | That's why I'm a bit unfamiliar with it. | เพราะเหตุนี้ข้าถึงรู้สึกไม่ค่อยคุ้นเคยกับมันเท่าไหร่ Episode #1.9 (2006) | It breaks my heart to think that you'll consider even my undutifulness as a foundation to build a new nation. | มันทำให้ใจของข้าแตกสลายเมื่อข้าคิดว่า ท่านแม่จะคิดว่าข้าไม่ได้ทำหน้าที่ลูกที่ดี เพราะเหตุผลคือการสร้างชาติใหม่ The Book of the Three Hans (2006) | Did he blame himself for her death? Is that why he took me in? | พ่อโทษตัวเองที่เธอตายหรือเปล่า เพราะเหตุนั้นเหรอที่พ่อรับผมมาเลี้ยง Dex, Lies, and Videotape (2007) | Because of that... the Da-Mul Army was annihilated. | เพราะเหตุนั้น... กองทัพทามูลก็ได้ถูกกำจัด Episode #1.8 (2006) | I'm here for the same reason you are. | ผมมาเพราะเหตุผลเดียวกับคุณ Return to House on Haunted Hill (2007) | That's why the power was so inconsistent. | เพราะเหตุนี้ไฟถึงไม่ค่อยเสถียร Good Fences (2007) | For this reason, a man shall leave his father and mother and shall be joined to his wife, and the two shall become one flesh. | เพราะเหตุนั้นผู้ชายจึงจากบิดามารดาของตน ไปผูกพันอยู่กับภรรยา และเขาทั้งสองจะเป็นเนื้อเดียวกัน Fireproof (2008) | 12 hours ago, they failed to check in and have failed to since then. | 12 ชั่วโมงที่แล้วพวกเขาเข้าไปที่นั่นไม่ได้ และล้มเหลวเพราะเหตุดังกล่าว Knight Rider (2008) | And that's why I've distanced myself from things. | เพราะเหตุนั้นฉันถึงเอาตัวออกจากหลายอย่าง Finding Freebo (2008) | Is that really why you do this, Dex? | นายทำเพราะเหตุผลนั้นจริงๆ เหรอ เด็กซ์? About Last Night (2008) | I assume that's how he found us. | คงเพราะเหตุนี้เขาจึงหาเราพบ Automatic for the People (2008) | With some personal emergencies, so... | เพราะเหตุจำเป็นเร่งด่วน Automatic for the People (2008) | He stopped the last reactor test because of safety concerns. | เขายับยั้งการทดลองปฏิกิริยาครั้งก่อน เพราะเหตุผลด้านความปลอดภัย Automatic for the People (2008) | Because of this tragic incident, | เพราะเหตุการณ์ที่น่าเศร้าใจเกิดขึ้น Automatic for the People (2008) | So you kicked him out for that? | คุณเลยไล่เขาไปเพราะเหตุนั้น? Minimal Loss (2008) | Which is why we're encouraging women to be on the lookout for this man. | เพราะเหตุนี้เราจึงมากระตุ้นเตือน ให้คุณผู้หญิงทุกคนระวังชายคนนี้ 52 Pickup (2008) | But this is a big decision, and--and we did break up for a reason... many reasons. | แต่นี่เป็นการตัดสินใจครั้งใหญ่ และ เราได้เลิกกันเพราะเหตุผลหนึ่ง หลายเหตุผลเลยละ Never Been Marcused (2008) | Why would that coming out at my ass, you idiot! | เพราะเหตุใดจึงจะออกจากที่มาที่ฉันตูดคุณตุ่น! Gas Pills (2008) | We can't be ruined because of this! | เราไม่น่าจะพินาศเพราะเหตุเช่นนี้ Hong Gil Dong, the Hero (2008) |
| เพราะเหตุ | [phrǿ hēt] (x) FR: à cause de | เพราะเหตุนี้ | [phrǿ hēt nī] (x) EN: for this reason ; therefore ; wherefore ; hence ; consequently ; in consequence ; so ; as FR: à cause de ça |
| black out | (phrv) ปิดข่าว (เพราะเหตุผลทางการเมือง), Syn. blacken out | blacken out | (phrv) ปิดข่าว (เพราะเหตุผลทางการเมือง), Syn. black out | make allowances (for) | (idm) อนุญาตให้ทำบางอย่างที่เคยไม่ยอมรับ (เพราะเหตุผลบางอย่าง) | on the strength of | (idm) เพราะว่า, See also: เนื่องจาก, เพราะเหตุว่า | so | (adv) ดังนั้น, See also: เพราะเหตุนี้, ด้วยเหตุนี้, ฉะนั้น, Syn. hence, then, therefore | thereat | (adv) เพราะเหตุนั้น | whereas | (conj) เพราะว่า (คำทางการ), See also: เนื่องจากว่า, เนื่องด้วย, เพราะเหตุว่า, Syn. as, because, inasmuch as | why | (adv) ทำไม, See also: เพราะอะไร, ไฉน, เพราะเหตุใด, ไย |
| because | (บิคอซ') conj., adv. เพราะ, เป็น, เพราะ, เพราะเหตุว่า -Conf. because of, that | thereat | (แธร์'แอท') adv. ณที่นั้น, ในเวลานั้น, ตรงนั้น, เพราะเหตุนั้น, เนื่องจากสิ่งนั้น |
| because | (con) เพราะ, เพราะว่า, เป็นเพราะ, เหตุเพราะ, เพราะเหตุว่า | for | (con) เพราะว่า, เพราะเหตุว่า, เนื่องจาก, เนื่องจากว่า | thereat | (adv ณ) ที่นั้น, ดังนั้น, ในเวลานั้น, เพราะเหตุนั้น | why | (adv) ทำไม, เพราะเหตุใด, เหตุไฉน |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |