ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*あさ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: あさ, -あさ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
明後日[あさって, asatte] (n) มะรืน
浅い[あさい, asai] (adj) ตื้น, เตียน

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
朝日新聞[あさひしんぶん, asahishinbun] (n, name, org, uniq) ชื่อของหนังสือพิมพ์ญี่ปุ่น
朝日[あさひ, asahi] (n) อาทิตย์ในยามเช้า
[あさ, asa, asa , asa] (n, abbrev) ตอนเช้า
あさって[あさって, asatte, asatte , asatte] (n, adv) มะรืนนี้
毎朝[まいあさ, maiasa, maiasa , maiasa] (n, adv) ทุกเช้า
朝ごはん[あさごはん, asagohan, asagohan , asagohan] (n, adv) อาหารเช้า

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[あさ, asa] TH: เวลาเช้าของวันอื่นที่ไม่ใช่วันนี้  EN: morning
朝寝[あさね, asane] TH: นอนตื่นสาย  EN: sleeping late in the morning

Japanese-English: EDICT Dictionary
朝日新聞[あさひしんぶん, asahishinbun] (n) Asahi (newspaper) #1,623 [Add to Longdo]
朝日(P);旭[あさひ, asahi] (n) morning sun; (P) #2,228 [Add to Longdo]
麻(P);苧[あさ(麻)(P);お(ok), asa ( asa )(P); o (ok)] (n) (1) cannabis (Cannabis sativa); hemp (plant); (2) hemp (fiber); linen; flax; jute; (P) #3,352 [Add to Longdo]
朝日新聞社[あさひしんぶんしゃ, asahishinbunsha] (n) Asahi newspaper company #4,953 [Add to Longdo]
麻衣[あさごろも;まい, asagoromo ; mai] (n) linen robe #7,614 [Add to Longdo]
あさ[asahi] (n) skips-most-stations Jouetsu-line Shinkansen #10,617 [Add to Longdo]
麻布[あさぬの(P);まふ, asanuno (P); mafu] (n) hemp cloth; linen; (P) #12,444 [Add to Longdo]
浅い[あさい, asai] (adj-i) shallow; superficial; (P) #14,095 [Add to Longdo]
お母さん(P);御母さん[おかあさん, okaasan] (n) (hon) (See 母さん) mother; (P) #15,627 [Add to Longdo]
翌朝[よくあさ(P);よくちょう(P), yokuasa (P); yokuchou (P)] (n-adv, n-t) the next morning; (P) #18,486 [Add to Longdo]
あさぎり型護衛艦[あさぎりがたごえいかん, asagirigatagoeikan] (n) Asagiri class destroyer [Add to Longdo]
あさだ;アサダ[asada ; asada] (n) Japanese hop hornbeam; ostrya japonica [Add to Longdo]
お祖母さん(P);お婆さん;御祖母さん;御婆さん[おばあさん, obaasan] (n) (1) (usu. お祖母さん) (See 祖母さん) grandmother; (2) (usu. お婆さん) female senior-citizen; (P) [Add to Longdo]
お母様;御母様;お母さま[おかあさま, okaasama] (n) (hon) mother [Add to Longdo]
あさ[saasaa] (int) come; come now [Add to Longdo]
ゴミ漁り[ゴミあさり, gomi asari] (n) picking through garbage; dumpster diving; scavenging rubbish [Add to Longdo]
サイザル麻[サイザルあさ, saizaru asa] (n) sisal hemp [Add to Longdo]
マニラ麻[マニラあさ, manira asa] (n) (See アバカ) Manila hemp (Musa textilis) [Add to Longdo]
亜酸化窒素[あさんかちっそ, asankachisso] (n) (See 笑気) nitrous oxide (N2O) [Add to Longdo]
旭蟹[あさひがに, asahigani] (n) red frog crab [Add to Longdo]
遠浅[とおあさ, tooasa] (adj-na, n) shoal; wide shallow beach; (P) [Add to Longdo]
丸葉朝顔[まるばあさがお;マルバアサガオ, marubaasagao ; marubaasagao] (n) (uk) common morning glory (Ipomoea purpurea) [Add to Longdo]
漁り[あさり, asari] (n-suf, n) (1) searching; rummaging; (n) (2) (arch) fishing; collecting shells [Add to Longdo]
漁る[あさる(P);すなどる(ok);いさる(ok), asaru (P); sunadoru (ok); isaru (ok)] (v5r, vt) to fish for; to look for; (P) [Add to Longdo]
空色朝顔[そらいろあさがお;ソライロアサガオ, sorairoasagao ; sorairoasagao] (n) (uk) grannyvine (species of morning glory, Ipomoea tricolor) [Add to Longdo]
経験が浅い[けいけんがあさい, keikengaasai] (exp, adj-i) (See 経験の浅い) having little experience [Add to Longdo]
経験の浅い[けいけんのあさい, keikennoasai] (adj-i) (See 経験が浅い) inexperienced [Add to Longdo]
五明後日[ごあさって, goasatte] (n-adv, n-t) four days from now (five days in some places) [Add to Longdo]
後の朝[のちのあした;のちのあさ, nochinoashita ; nochinoasa] (n) (arch) the morning after (having slept together) [Add to Longdo]
御母様[おたあさま;おたたさま, otaasama ; otatasama] (n) (hon) (See 御母様・おかあさま) mother (used by children of court nobles and noble families) [Add to Longdo]
考えの浅い人[かんがえのあさいひと, kangaenoasaihito] (n) shallow-brained person [Add to Longdo]
春浅し[はるあさし, haruasashi] (exp) (See 季語・きご) early, superficial indications of spring (haiku term) [Add to Longdo]
衝羽根朝顔[つくばねあさがお;ツクバネアサガオ, tsukubaneasagao ; tsukubaneasagao] (n) (uk) (See ペチュニア) petunia [Add to Longdo]
水浅葱[みずあさぎ, mizuasagi] (n) light light blue; pale blue [Add to Longdo]
浅からぬ[あさからぬ, asakaranu] (exp) (arch) deep (of emotions, connections, etc.); lit [Add to Longdo]
浅はか(P);浅墓(ateji)[あさはか, asahaka] (adj-na, n) shallow; superficial; frivolous; thoughtless; foolish; silly; (P) [Add to Longdo]
浅ましい;浅間しい(iK)[あさましい, asamashii] (adj-i) wretched; miserable; shameful; mean; despicable; abject [Add to Longdo]
浅羽鳥[あさはどり, asahadori] (n) (obsc) (See 時鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) [Add to Longdo]
浅黄[あさぎ, asagi] (n) light yellow [Add to Longdo]
浅茅[あさじ;あさぢ, asaji ; asadi] (n) (often used in literature as an example of a bleak landscape) (See 茅・ちがや) sparsely growing cogon grass; short cogon grass [Add to Longdo]
浅茅生[あさじう, asajiu] (n) (obsc) broad field of sparsely growing cogon grass [Add to Longdo]
浅間山荘事件;あさま山荘事件[あさまさんそうじけん, asamasansoujiken] (n) Asama-Sanso incident (famous hostage crisis and police siege in Feb. 1972) [Add to Longdo]
浅沓;浅履[あさぐつ, asagutsu] (n) shallow clogs (worn by nobles; originally made of leather, later made of black lacquered paulownia) [Add to Longdo]
浅黒い[あさぐろい, asaguroi] (adj-i) darkish; swarthy; (P) [Add to Longdo]
浅紫[あさむらさき, asamurasaki] (n) light purple [Add to Longdo]
浅手[あさで, asade] (n) a slight wound [Add to Longdo]
浅瀬[あさせ, asase] (n, adj-no) shoal; shallows; sand bar; ford; (P) [Add to Longdo]
浅瀬に仇波[あさせにあだなみ, asaseniadanami] (exp) deep rivers move in silence; shallow brooks are noisy; those who know little talk much [Add to Longdo]
浅草海苔[あさくさのり;アサクサノリ, asakusanori ; asakusanori] (n) (1) (uk) Porphyra tenera (species of edible seaweed); (2) (See 海苔) dried nori; dried laver [Add to Longdo]
浅知恵[あさぢえ, asadie] (n) shallow thinking; shallow wit [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Kyouwa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。
Do you have time the day after tomorrow?あさって、時間がありませんか。
The day after tomorrow is Tom's birthday.あさってはトムの誕生日だ。
If it rains the day after tomorrow, I will stay at home.あさってもし雨が降れば、私は家にいます。
The applicant will be coming to see you the day after tomorrow.あさって応募者があなたに会いに来ることになっています。
I will have him come here the day after tomorrow.あさって彼にここへ来てもらうつもりです。
Come the day after tomorrow.あさって来てください。
Your grandmother is a charming lady.あなたのおばあさんは気性のさっぱりしたいい方ですね。
Your voice reminds me of my late grand mother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
The old lady got down from the bus.おばあさんはバスから降りた。
The old lady believes him rich.おばあさんは彼が金持ちだと信じている。
The old lady is bound to fart.おばあさんは必ずおならをする。
It is mean of him to deceive an elderly lady.おばあさんをだますなんて彼は卑劣だ。
Granny jumped out of the closet and the two of them told that terrible story about me.おばあちゃんは戸棚から飛び出し、赤ずきんちゃんとおばあさんは僕について例のひどい話をしたのだ。 [ M ]
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
Take this to my mother.これをあなたのおかあさんのところに持って行きなさい。
Do stop talking and listen to the music.あさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
Come on, sit down and rest your weary legs.あさあ座って疲れきった脚を休めなさい。
This necklace of Jane's is a gift from her grandmother.ジェーンのこのネックレスは彼女のおばあさんからの贈り物です。
John's grandmother passed away after a long illness.ジョンのおばあさんは長い間病に伏せていたが、亡くなった。
Susan spent the summer vacation at the her grand-mother's.スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。
Would you kindly make room for this old women?すみませんがこのおばあさんに席を譲っていただけませんか。
Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police.そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。
The old woman has no one to help her.そのおばあさんには助けてくれる人が誰もいません。
The old lady believes him rich.そのおばあさんは彼がお金持ちだと信じている。
The baby was taken care of by its grandmother.その赤ちゃんはおばあさんに世話をしてもらった。
The thief disguised himself as an old lady.その泥棒はおばあさんに変装していた。
Every day they gave it plenty of milk and soon it grew nice and plump.それから、毎日おじいさんと、おばあさんがこねこにミルクを飲ませましたら、こねこは、まもなく、かわいらしいまるまるとしたねこに、なりました。
Tennis is difficult. I never know which way the ball is going to fly.テニスは難しい。ボールがすぐあさっての方向に飛んでいってしまう。
Tom's grandmother looks healthy.トムのおばあさんは元気そうです。
In the bus, boy made room for an old woman.バスでその少年はおばあさんに席を譲ってあげた。
The bed was empty and I hurried to put on Grannie's nightgown and nightcap and climbed in the bed to wait for Little Red.ベッドは空で、僕は急いでおばあさんのナイトガウンとナイトキャップを身につけ、ベッドに入って赤ずきんちゃんを待つことにした。 [ M ]
Bob made room for an old woman in the bus.ボブはバスでおばあさんに席をゆずった。
You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother.みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。
Mary is helping her mother.メアリーはおかあさんの手伝いをしています。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
I like shopping in used-book stores and in used-clothing shops.古本屋と古着屋をあさるのが好きです。
I am going to stay here till the day after tomorrow.私はあさってまでここに滞在します。
I foully imagined that he was going to help me.私はあさはかにも彼が私を助けてくれるんだなあと思った。
I am already forgetting my grandmother's face.私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
I met an old woman.私は一人のおばあさんに会った。
I saw him scolded by his mother.私は彼が彼のおかあさんにしかられるのを見た。
The girl was called Elizabeth after her grandmother.女の子はおばあさんの名を取ってエリザベスと名付けられた。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのおかあさんに出くわしました。
I ran across your mother in the library.図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
Long, long ago there lived an old man and his wife.昔々おじいさんとおばあさんが住んでいました。
Come home early, Bill. Yes, mother.速くいらっしゃい、ビル。はい、おかあさん。

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
アサート[あさーと, asa-to] assert (vs) [Add to Longdo]
キャリアサイド[きゃりあさいど, kyariasaido] carrier-side [Add to Longdo]
アサターム[あさたーむ, asata-mu] ASATERM [Add to Longdo]
アサヒコム[あさひこむ, asahikomu] asahi.com [Add to Longdo]
アサイン[あさいん, asain] assign [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
お母さん[おかあさん, okaasan] Mutter [Add to Longdo]
朝寝坊[あさねぼう, asanebou] spaet_aufstehen [Add to Longdo]
朝日[あさひ, asahi] Morgensonne [Add to Longdo]
朝晩[あさばん, asaban] morgens_und_abends [Add to Longdo]
朝霧[あさぎり, asagiri] Morgennebel [Add to Longdo]
朝露[あさつゆ, asatsuyu] Morgentau [Add to Longdo]
毎朝[まいあさ, maiasa] jeden_Morgen [Add to Longdo]
浅い[あさい, asai] seicht, flach [Add to Longdo]
浅瀬[あさせ, asase] Untiefe, Sandbank, -Furt [Add to Longdo]
浅黒い[あさぐろい, asaguroi] dunkelfarbig, braeunlich [Add to Longdo]
遠浅[とおあさ, tooasa] flacher_Strand [Add to Longdo]
[あさ, asa] -Hanf [Add to Longdo]
麻糸[あさいと, asaito] Hanfgarn [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top