ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*一幕*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 一幕, -一幕-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
一幕[ひとまく, hitomaku] (n) one act; (P) [Add to Longdo]
一幕見席[ひとまくみせき, hitomakumiseki] (n) special seats and standing-only space in the galley for people who only intend to see one act of a kabuki play [Add to Longdo]
一幕[ひとまくもの, hitomakumono] (n) (a) one-act play [Add to Longdo]
一幕[だいいちまくめ, daiichimakume] (n) first act (play, ballet, opera, etc.) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Did anyone else see it happen?[CN] 还有人看到这一幕吗? 11/11/11 (2011)
And now for our next act, we have something really big.[CN] 現在開始下一幕 是非常偉大的時刻 Frankenweenie (2012)
I want you onstage so we can block that first scene.[CN] 你们上台来 我们好排第一幕 Sharpay's Fabulous Adventure (2011)
So much for coming. Uh, I know the second act is a little bit wonky and the first act has some issues, but...[JP] 第二幕は未熟で 第一幕には少々問題が Fan Fiction (2014)
Back to one![CN] - 回到第一幕 The Artist (2011)
And I saw the most amazing, most wonderful thing I've ever seen.[CN] 我目睹了一生中最难忘最不可思议的一幕 The Cutie Mark Chronicles (2011)
You're gonna wanna see this.[CN] 你可別錯過這一幕 Red Alert (2011)
When he tried to protect himself, this is what happened.[CN] 当他想保护自己时 就发生以下一幕 Argo (2012)
I'm surrounded by so much white stuff I'm like Al Pacino in the last scene of Scarface.[CN] 我整个人都被白色的东东包围啦,就像是Scarface最后一幕里面的 Al Pacino And the Reality Check (2011)
We've got seven minutes before the act change.[CN] 一幕开始前我们有七分钟 The Raven (2012)
I'm sorry that you had to witness that.[CN] 很抱歉让你看到这一幕 Take Me Home Tonight (2011)
Just wish my husband was here to see this.[CN] 就希望我老公在 可以看到这一幕 Friends with Kids (2011)
Remember when you bent that cross?[CN] 想起你折弯十字架的那一幕了吗 The Rite (2011)
There are reports implicating, your advisors as having orchestrating the assassination attempt.[CN] 有消息称 你的助手导演了你被刺杀的一幕 Machete (2010)
The final act lacks the elegance of the prelude, but at least it's quick.[CN] 最后一幕少了序曲时分的优雅 不过很快也就结束了 Autumn (2011)
It really captures what happens when you get hit in the face.[CN] 打在他脸上时的每一幕都拍下来了 Jackass 3.5 (2011)
- Oh, yeah, you should see it from here.[CN] - 是的,你该从这个角度看看 - 那我不就不能欣赏这一幕了? Gnomeo & Juliet (2011)
END OF ACT ONE[CN] 一幕 You Ain't Seen Nothin' Yet (2012)
Except without the last scene.[CN] 最后那一幕除外 Fair Trade (2011)
All of them have been humbled by witnessing an extraordinary winter struggle for survival.[CN] 所有人在目睹了 这一幕非同一般的冬季生存之争后 都不禁为之折服 Winter (2011)
Shall we finish the game? One final act.[CN] 我们的游戏能结束了吗 最后一幕 The Reichenbach Fall (2012)
Hey Pete just hang back, I'm just going to get a shot of Nat walking in.[CN] 皮特 退后点 我要拍娜娜走入的一幕 The Tunnel (2011)
Psychopath. "L made that scene more cruel and playful..."[CN] "我让这一幕变得更加残酷与戏谑..." Me and You (2012)
Few have witnessed this moment.[CN] 一幕鲜有人见 To the Ends of the Earth (2011)
There's a music scene there, not here.[CN] 有一个音乐的一幕出现了,不在这里。 Not Fade Away (2012)
Act One, Scene One. Yves' house.[CN] 第一章 第一幕 Cracks in the Shell (2011)
There's no way the DA was letting Roulet walk out of here, not after what just happened.[CN] 地区检察官不会让Roulet出去的 特别是在发生了刚才的一幕之后 The Lincoln Lawyer (2011)
Well, much as we'd all enjoy seeing something like that, ain't nobody gonna cheat the hangman in my town.[CN] 虽然我们都乐于看到这一幕 但我的镇没人会动用私刑 Django Unchained (2012)
ACT ONE[CN] { \pos(187.5, 80) }第一幕 You Ain't Seen Nothin' Yet (2012)
-What was the name of that bit?[CN] -这一幕叫什么好? Jackass 3.5 (2011)
But it will happen again in 1 hour and 42 minutes.[CN] 但一小时四十二分钟后这一幕又将重演 The Man from the Future (2011)
We're shooting a very important scene.[CN] 我们在拍很重要的一幕戏。" The Artist (2011)
The aim now is to film the penguins' dramatic exit from the hole.[CN] 现在的目标是拍摄 企鹅跃出洞口的惊艳一幕 Autumn (2011)
Isn't jack supposed to be in this scene?[CN] 是不是千斤顶 应该是在这一幕 3, 2, 1... Frankie Go Boom (2012)
I'm just sad I missed all your heroics.[CN] 可惜没看到你英雄救美的一幕 Fire with Fire (2012)
"He would watch the scene and learn. That intimacy..."[CN] "他会看到这一幕并且清楚知道 那种亲密的举止..." Me and You (2012)
As a filmmaker, you're definitely torn watching something like this.[CN] 作为摄制者 在观看这一幕时内心饱受煎熬 Winter (2011)
The first act was set in a park full of statues, but they were naked men painted in white, forced to stand motionless.[JP] 一幕は大庭園で あちこちに彫像がある彫像の男は全裸で白塗り 動いてはいけない Nostalgia (1983)
I made up a scene in which Mr. Edelstein breaks up with his girlfriend because I felt that it conveyed the truth of a character.[CN] 我虚构了一幕场景 即Edelstein先生和他的女友分手 因为我觉得那样 传达了人物的真实性格 Net Worth (2011)
Good job. Fifteen to the last act.[CN] 跳得漂亮,十五分钟以后,最后一幕 Black Swan (2010)
They were first witnessed by Captain Scott and his men when they came to explore Antarctica 100 years ago.[CN] 斯考特船长和他的手下在一百年前 来南极洲探险时最早见证了这一幕 To the Ends of the Earth (2011)
I'm sure one of the cameras must have captured the theft.[CN] 肯定有摄像头捕捉下了这一幕 And Strokes of Goodwill (2011)
10 pm. Act 1.[JP] 一幕 午後10時 8 Women (2002)
Sorry you had to see that. Definitely not my finest hour.[CN] 抱歉让你看到过这一幕 真是不堪回首 Affairs of State (2011)
- First positions! - Back, first positions![JP] 一幕いくぞ Hugo (2011)
Because of what she saw, she thought we should cancel the wedding.[CN] -就因为看到那一幕 她认为我们应该取消婚礼 Episode #2.8 (2011)
This whole place can't believe it. I can't believe it.[CN] 全場都無法相信這一幕 Warrior (2011)
The final act.[CN] 最后一幕 Black Swan (2010)
It is a part that I shall blush in acting, and might well be taken[CN] 要我扮演这一幕把戏 我一定要脸红 Coriolanus (2011)
I wish you hadn't seen what you saw today, but you did, and I'm sorry.[CN] 我真希望你沒目睹今天那一幕 但是你看到了 我很抱歉 Grace (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top