ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*人前*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 人前, -人前-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
有宝何必人前[yǒu bǎo hé bì rén qián kuā, ㄧㄡˇ ㄅㄠˇ ㄏㄜˊ ㄅㄧˋ ㄖㄣˊ ㄑㄧㄢˊ ㄎㄨㄚ,        /       ] There is no need to boast about one's treasures (谚语 proverb). [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
人前では[ひとまえでは, hitomaedeha] TH: ต่อหน้าสาธารณะ  EN: in front of people

Japanese-English: EDICT Dictionary
人前[ひとまえ, hitomae] (n) portion of food; (P) #19,453 [Add to Longdo]
人前[ひとまえ, hitomae] (n) the public; company; (P) #19,453 [Add to Longdo]
人前(P);一人まえ[いちにんまえ(P);ひとりまえ, ichininmae (P); hitorimae] (n) (1) becoming adult; attaining full manhood or womanhood; coming of age; (2) one helping; one portion; (P) [Add to Longdo]
人前になる[いちにんまえになる, ichininmaeninaru] (exp, v5r) to come of age; to become an adult; to become fully qualified; to stand on one's own [Add to Longdo]
人前[ひとまえで, hitomaede] (exp) in public; in company [Add to Longdo]
人前では[ひとまえでは, hitomaedeha] (exp) in front of people [Add to Longdo]
人前結婚式[じんぜんけっこんしき, jinzenkekkonshiki] (n) nonreligious wedding ceremony; civil wedding ceremony [Add to Longdo]
人前[ふたりまえ(P);ににんまえ, futarimae (P); nininmae] (adj-no) for two people; (work) of two; (meals) for two; (P) [Add to Longdo]
人前[はんにんまえ, hanninmae] (n) (1) half share; (2) half a man [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You'll soon get used to speaking in public.あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。
I will make a man of you.あなたを一人前の男にしてあげよう。
American parents are willing to say good things about their children in public.アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。
I will make a man of you.おまえを一人前の男にしてやろう。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
You're not fit to be seen.その身なりでは人前に出られません。
The priest pretends to be solemn in public.その聖職者は人前では真面目なふりをする。
You ought not to say such things in public.そんなことを人前で言ってはいけない。
Everyone more or less likes showing off in public.だれでも人前では多かれ少なかれ、見せびらかしたくなるものだ。
Nobody likes to be made fun of in public.だれも人前でからかわれたくはありません。
I don't like to speak in publicぼくは人前で話すのはきらいだ。 [ M ]
More often than not, she had to go in person.もっと彼女は人前にでなければならなかった。
Don't wash your dirty linen in public.汚い下着を人前で洗うな。
A poor singer, he doesn't like to sing in public.歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
You will soon get used to speaking in public.君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。 [ M ]
You will soon get used to speaking in public.君は人前で話をすることにはすぐ慣れるだろう。 [ M ]
Jiro who had never cried in front of anyone before started bawling.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。
I soon got accustomed to speaking in public.私はまもなく人前で話すことに慣れた。
I have never heard Roy sing a song in public.私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。
I am not used to speeches in public.私は人前で演説することに慣れていない。
I was made to sing in public.私は人前で歌わされた。
I can't stand being laughed at in public.私は人前で笑われるのが我慢できない。
I am not accustomed to making a speech in public.私は人前で話をすることには慣れていない。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
I am not accustomed to speak in public.私は人前で話すことになれていない。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話すのに慣れていない。
I don't like to speak in public.私は人前で話すのは嫌いだ。
I am not used to speaking in public.私は人前で話をするのに不慣れだ。
I cannot forgive him because he insulted me in public.私は彼を許せない、なぜなら彼は私を人前で侮辱したのだから。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
The politician didn't appear in public after the incident.事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
Young people are not shy about the future of this country.若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
Don't do such a shameful thing in public.人前でああいうみっともないことはするな。
Don't hang all over her like that in public.人前であいつといちゃつくのはよせ。
Nobody likes to be made fun of in public.人前でからかわれるのは好きではない。
You must speak clearly in company.人前でははっきりと物をいわなければなりません。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
You should be more discreet in expressing yourself in public.人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
I don't like to sing in public.人前で歌うのは苦手です。
Don't insult me in company.人前で私を侮辱しないでくれ。
He made fun of me in public.人前で笑い者にされた。
Don't make a scene in public.人前で大騒ぎするな。

Japanese-German: JDDICT Dictionary
人前[ふたりまえ, futarimae] fuer_2_Personen [Add to Longdo]
人前[ふたりまえ, futarimae] fuer_2_Personen [Add to Longdo]
人前[ひとまえで, hitomaede] vor_anderen_Leuten [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top