Search result for

*今こそ*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 今こそ, -今こそ-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
今こそ[いまこそ, imakoso] (adv) now is the time [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Now is the time for action.今こそ行動する時だ。
Now is the time when I need him most.今こそ、私が彼をもっとも必要とする時期だ。
Now is the time to clinch the deal.今こそ一気に取引をまとめるときだ。
Now is when you have to make up your mind.今こそ決心すべき時だ。
The time is ripe for a drastic reform.今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。
Now is the time when we must work together.今こそ私たちが協力しなくてはならないときである。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I guess you can take your father's cross off now.[JP] 今こそ君は パパの十字架を外せるな Prometheus (2012)
Well, tonight I say it's time to take action.[JP] 今こそ行動を起こす時だ Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
...it is time to... strike... fear... into...[JP] 今こそ... 恐怖を... Live Free or Die Hard (2007)
Trust me. We need to get the Neighborhood Watch together now.[JP] 信じてくれ 今こそ団結が必要だ The Watch (2012)
Well, brother, maybe it's time for a secret weapon.[JP] 今こそ 秘密兵器を投入する時だ! Gnomeo & Juliet (2011)
Well, brother, maybe it's time for a secret weapon![JP] 今こそ秘密兵器を投入する時だ! Gnomeo & Juliet (2011)
Time to start believing, father.[JP] 神父さん 今こそ信じる事を始める時 Unholy Alliance (2011)
And I believe that time can come again![JP] 今こそ その風習を取り戻す時だ! Idiocracy (2006)
# It's time to get things started[JP] 今こそ 始める時なのだ The Muppets (2011)
I ought to arrest Ludwig right now.[JP] 今こそ逮捕するべきだ The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
And now is the time to declare yourself.[JP] 今こそ我が元に下るがいい Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 (2011)
Perhaps now would be a good time to[JP] 今こそそのときかと Day 7: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2009)
It's now or never.[JP] 今こそ A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
She feels bad that you had to care for her, even as a young man and wishes that you'd find someone now, before it's too late.[JP] 看病のために あなたの若い時代を奪ってしまった だから、今こそ 良い人を見つけてほしい 手遅れになる前に Hereafter (2010)
# It's time to meet the Muppets on The Muppet Show tonight[JP] 今こそ 今夜のショーで マペットに会おう The Muppets (2011)
It's time to realize that we're being enslaved.[JP] 今こそ気付く時です 我々が奴隷にされていることを A Scanner Darkly (2006)
Today you get to say "i told you so."[JP] 今こそ ほらやっぱり と The Dark Knight (2008)
Then for once show them some![JP] ならば今こそ 勇気を見せるのじゃ! Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
Arise ye workers from your slumbers, [JP] 今こそ立ち上がれ」 Tikhiy Don (1957)
Looks like they could all use a little help right now.[JP] 今こそ皆には 少しでも助けが必要なんだ Save the Last One (2011)
Try this time.[JP] 今こそ The Manster (1959)
The circle is now complete.[JP] 今こそ決着をつけるときだ Star Wars: A New Hope (1977)
Now is the time to destroy the Greek army. Glaucus?[JP] 今こそギリシアを討つべきです グラウコス Troy (2004)
And now, all the time that we've lost ...[JP] 今こそ失った時間を... Day 7: 1:00 a.m.-2:00 a.m. (2009)
# It's time to get things started[JP] 今こそ 始める時なんだ The Muppets (2011)
Right this minute.[JP] 今こそ自由になれる。 Just Business (2008)
The responsibilities of peacetime must now be considered.[JP] 平穏な今こそ その力を試す時だ The Master (2012)
If there was ever a time to try to get past our differences, it seemed like now.[JP] 今こそ 私達の不仲を 正すべきよ 心配無用 Novation (2011)
It's time to stop submitting to this tyranny.[JP] 今こそ止める時です こんな暴政に従うことを A Scanner Darkly (2006)
No! This is the golden age. - Non.[JP] そんなことないわ 今こそが黄金時代よ Midnight in Paris (2011)
Now more than ever, we need the support of law enforcement.[JP] 今こそ Quiet Riot (2008)
You fly now![JP] 今こそ飛べ! Avatar (2009)
Now, I need to be out there protecting them.[JP] 今こそ、家族を守らないと Panama (2007)
Now I understand the meaning of the Wala's words:[JP] 今こそヴァーラの言葉の意味が 理解できる Die Walküre (1990)
Now I possess what will make me the mightiest of mighty lords![JP] 今こそ わしを最も権勢のある君主に高めて くれる物を獲た Das Rheingold (1980)
Fred reckons people need a laugh these days[JP] 今こそ笑いが必要だ"って Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009)
Tomorrow we all go to the Ministry of the lnterior, to talk with the Minister, to say we don't like dying like dogs.[JP] 今こそ憤慨する時だ 明日は皆で 内務省に出向き 大臣に向かって 言ってやろう A.C.A.B. - All Cops Are Bastards (2012)
This is the time for bravery and strength.[JP] 今こそ、奴を叩きのめす時だ The Wing or The Thigh? (1976)
Now, Lord Vader... go and bring peace to the Empire.[JP] ヴェイダー卿よ 今こそ 帝国に平和をもたらすのだ Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
Now is the time to win this fragile peace, or impose it if we have to.[JP] 今こそ平和を勝ち取るのだ 必要であれば、義務と課しても Emperor (2012)
Ten years we've been rusting Needing so much more than dusting[JP] 10年たった今こそ 積もった埃を払う時 Beauty and the Beast (1991)
Now it's yours to command.[JP] 今こそ お前はこの財宝を自由に出来る Siegfried (1980)
This is the one. This is the one, Austin. This is the one.[JP] 今こそ大事なときだ A Cinderella Story (2004)
This is the time to build our nation using every single brick available to us.[JP] 今こそ我々が変わる時です 全ての人々の力を合わせて Invictus (2009)
After 3, 000 years, my evil army of the damned, my beautiful, beautiful army, shall be unleashed![JP] あれから3000年・・・ 私の邪悪な呪われた軍団 あの美しい、美しい軍団 今こそ・・・ Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)
After four years of war, and near 600, 000 lives lost, he believes we can end this war now.[JP] 4年間で60万の命が奪われ今こそ 戦争を終わらせる時だと グラント将軍は信じている Lincoln (2012)
Arise ye workers from your slumbers, [JP] 今こそ立ち上がれ」 Tikhiy Don II (1958)
This is the time to attack![JP] 今こそ攻撃すべきだ! Troy (2004)
Don't miss this!"[JP] 昼も夜も・・ 今こそ皆さんの前で The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
Now, fulfill them all. To lord and land![JP] 今こそ誓いを果たすのだ! The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top