ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*存続*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 存続, -存続-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
存続[そんぞく, sonzoku] (n, vs) duration; continuance; (P) #1,253 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The old custom is still kept up in that district.その地方ではその古い風俗がなお存続している。
If it were not for water, humans could not survive.もし水がなければ、人間は存続できないだろう。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But, seriously, we really do need every single person who's watched our show this entire season to buy DVD if we're going to continue.[JP] だから番組みてくれた一人一人が DVDを買ってくれることによって 番組が存続できるのよ Bear Trap: Part Two (2012)
Give me control of the Codex. I will ensure the survival of our race.[JP] コーデックスを扱う許可を 種の存続の為 Man of Steel (2013)
Now I plead a continuance until Detective Szymanski can testify.[JP] 存続を訴えました スジーマンスキー刑事に 証言できます All In (2013)
Without you, Curtis, humanity will cease to exist.[JP] 君が居なければ、 人類は存続できなくなる Snowpiercer (2013)
Hey, you know, this spot in our house is gonna be permanent.[JP] ここが存続するためには? Warm and Dead (2013)
"Either combatant can postpone a duel indefinitely if there are no children to continue his clan."[JP] 「一族の存続のため子供がいない場合、 決闘を無期限に延期することがでる」 United (2005)
We're talking about the lives of the citizens of this city![JP] 街の存続がかかっているんだぞ! The Crazies (1973)
Optimus, all I ever wanted was the survival of our race.[JP] オプティマスは、すべて私が今まで思った 我々のレースの存続だった。 Transformers: Dark of the Moon (2011)
It's a goddamn luxury yacht and we're all on it together.[JP] 会社の存続にかかわる 上得意客だ Jack Ryan: Shadow Recruit (2014)
I will allow you to regain your honor and the honor of your house through seppuku, death by your own hand, so that you may show courage and dignity in death[JP] 余は そなたの名誉と 家門の存続を守り... "切腹" を申し付ける... 自らの手で 命を絶つ... 47 Ronin (2013)
The very survival of our species will depend on one of you.[JP] 我々の種の存続自体が その一名にかかっている Welcome to the War (2010)
I fear for the survival of Rohan.[JP] ローハンの存続が危うい The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
Surviving is not relevant.[JP] 「大事なのは存続ではない」 Automata (2014)
There's controversy around the air marshal program already. Is this the final blow?[JP] 航空保安官の 存続の危機では? Non-Stop (2014)
- We can't risk the survival of this planet for the sake of one species.[JP] - 一つの種の存続より・・・ 星の生命の方が貴重なんだ The Day the Earth Stood Still (2008)
Why not? The existence of the hotel itself is in jeopardy.[JP] どうしてです ホテルそのものの 存続が危ぶまれてるんですよ Episode #1.7 (2013)
For example, do you believe the body can exist without the soul?[JP] 例えば 人体は魂無しでも存続可能か Unholy Alliance (2011)
"Olympus to preserve or raze."[JP] オリンポスは存続か倒壊か Percy Jackson: Sea of Monsters (2013)
I did what I had to do to protect our species.[JP] 種の存続に必要な事をしたまで Concordia (2011)
Then you will be to maintain sustainability of this habitat.[JP] ここを存続させるよう 努力するはずです Elysium (2013)
Targets acquired. Ordnance live and loading.[JP] 標的確保 兵器存続と荷積み G.I. Joe: Retaliation (2013)
Now, Clark, Watts, and Holt all live out of state, and I've got agents checking their homes and businesses.[JP] さて、クラーク、ワッツ ホルトは全て存続する 捜査員に家と企業を確認させておく Prisoner's Dilemma (2013)
this was unquestionably 339) }FSA Inspection First Hearing Investigation the beginning of a battle with the Financial Services Agency.[JP] <それは まさしく 東京中央銀行の存続をかけた> <金融庁との 戦いの幕開けでもあった> Episode #1.7 (2013)
When "Nebula-9" was canceled... unjustly, I might add... she kept interest in the show alive.[JP] ネブラ9終了時も─ 私は納得出来なかったが 存続に努力してた The Final Frontier (2012)
Her fertility will ensure our survival.[JP] リサの繁殖力で 種の存続が確約された Laid Bare (2011)
And if protected, it will sustain our species in the future.[JP] 私達が守り続ければ 種を存続させてくれる Unholy Alliance (2011)
Changes that will permit our race to endure.[JP] 変化を遂げて種の存続が可能に Laid Bare (2011)
It says right here, "it establishes guidelines to ensure the safety and well being of the wesen community."[JP] "凶獣社会の安全と存続を 確保する為の指針が制定された" Natural Born Wesen (2013)
A member of your family who has actively contributed to that family's survival.[JP] 一族の存続のため活発に貢献した家族の一員だ The Climb (2013)
And we remain fully operational.[JP] 私達は十分に戦略を存続できる The Hunger Games: Mockingjay - Part 1 (2014)
Well, I'd have to check with my lawyer, but I don't think retail therapy is a viable legal strategy.[JP] まあ 弁護士に確かめないと でも 対話の セラピーは考えてない 存続可能な法的戦略よ Broken Dolls (2013)
The Pilgrims were born to help us... in our heroic quest for survival.[JP] 「人類存続のための 勇敢な戦いを助けるロボット」だ Automata (2014)
Lisa is the future Queen, the key to our breeding plan, and the perpetuity of our species.[JP] リサは次期女王です 交配計画の要 種の存続が賭かっている Mother's Day (2011)
All I am concerned with is the preservation of Sparta.[JP] 私の関心は スパルタの存続のみです 300: Rise of an Empire (2014)
You never did anything to embarrass the company or even seriously jeopardise it?[JP] いえ 会社の存続を 危ぶませる事はしてない? The Social Network (2010)
If any Joes did survive, we need to let them know where we're at.[JP] ジョーが存続してたら 彼らが何処にいるか 知らないと G.I. Joe: Retaliation (2013)
It is a mongrel, a threat to our survival.[JP] それは雑種 私達の種の存続を脅かすのです Heretic's Fork (2010)
The only way you can survive is to spread to another area.[JP] そして種を存続させるために また別の場所へと 広がっていく The Matrix (1999)
I am also deeply aware of the danger this civilization will be in... if I ignore the pursuit of this arrow.[JP] この文明の存続が危機に 瀕している事も深く認識しているのです もしこの矢の追及を見過ごしてしまえば― Kobol's Last Gleaming: Part 2 (2005)
Our cause, our survival, outweighs any sacrifice.[JP] 私達の生存 存続の為には 犠牲もやむを得ない We Can't Win (2010)
Our mission is to assure the continuity of our species.[JP] 我々の使命は、人類の種の存続を 確保することだ 2012 (2009)
And isn't that what you said was the most important thing, survival of the human race?[JP] それにそれが、あなたの言った最も重要な 人類の存続ではありませんか? Episode #1.2 (2003)
To attain that goal we had to lead a special kind of life which, while leaving us Christians, had made us alien to the Christian world.[JP] "このため ロシアは―" "特異な存続方法を取らねば なりませんでした" "その結果 私たちは キリスト教信者として残ったのです" The Mirror (1975)
I did what I had to do to protect our species.[JP] 種の存続に必要な事をしたまで Laid Bare (2011)
Thror ruled with utter surety... never doubting his house would endure... for his line lay secure in the lives of his son... and grandson.[JP] 偉大な王の統治は揺るぎなく 王家の存続を疑う者はなかった その血脈は息子から孫へと 受け継がれていった The Hobbit: An Unexpected Journey (2012)
The problem is gravity. How to get a viable amount of human life off the planet.[JP] 人類の存続が可能な人口を いかに宇宙に運ふぶか Interstellar (2014)
- Gwen. For that, you'd threaten my whole operation?[JP] サンタの存続を 危うくするのか? Arthur Christmas (2011)
Sorry to make it a numbers game, but we're talking about the survival of our race.[JP] 数字ゲームになって申し訳ない だが、我々が話しているのは人類の存続 Episode #1.2 (2003)
I didn't want to keep Division going.[JP] ディブジョンを 存続させたく無かった True Believer (2012)
Nonetheless, I believe we should restore the Springboks.[JP] だがスプリングボクスは 存続させるべきだと信じます Invictus (2009)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
存続[そんぞく, sonzoku] Fortdauer, Fortbestand [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top