ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*詮索*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 詮索, -詮索-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
詮索好き[せんさくずき, sensakuzuki] (adj) สอดรู้สอดเห็น, เสือก, Syn. お節介

Japanese-English: EDICT Dictionary
詮索[せんさく, sensaku] (n, vs) inquiry into; enquiry into; prying (into); investigation; search; exploration [Add to Longdo]
詮索好き;せんさく好き[せんさくずき, sensakuzuki] (n) nosy person; busybody [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Shouldn't even try making sense of it.あれこれ詮索するのはよしましょう。
You are too inquisitive about other people's affairs.君は他人のことを詮索しすぎる。 [ M ]
My neighbor is what we call a nosy person.私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Not that it's any of my business.[JP] 詮索する気はないよ The Cure (2008)
- Are you kidding me? - Oh, come on.[JP] 詮索する気はないよ Power Hungry (2008)
Going through your things makes me feel like you're with me.[JP] あなたの事を詮索してると 一緒に居る気がするの Now You Know (2007)
All kinds of scrutiny I spend my life trying to avoid.[JP] 詮索などされぬよう 人生をかけてきたのにだ 6 Bullets (2012)
So, stop asking what I mean.[JP] 質問の意味を詮索しないで Grace (2011)
There's been a lot of whispering about why we're here, so let me jump right in.[JP] 集まった訳を詮索してる だろうから早速はじめよう Up in the Air (2009)
What did you say--people will ask what happened to him?[JP] 人は詮索するですって? The Economist (2008)
Well, maybe if you would stop interrogating him....[JP] 彼のことを 詮索するのは止めて The Time Traveler's Wife (2009)
Now, don't think this means I approve of this nonsense with you and Alliser Thorne.[JP] ナンセンスな事を 何故そう判断したのか 詮索しないでくれ Baelor (2011)
I am not going to let your young friend sit across a table from Patty Hewes and face an inquisition.[JP] あんたの若いお友達が 詮索されてもいいのか? Blame the Victim (2007)
Shoot one of our weapons through a guy, people are gonna start asking questions.[JP] Vの武器を使えば あれこれと詮索される We Can't Win (2010)
Of all the inquisitive Hobbits, Peregrin Took, you are the worst.[JP] 詮索好きのホビットは多いが ペレグリン・トゥック... The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
- You should leave this alone, lady.[JP] 詮索はやめろ Pilot (2011)
We've got a new boss. We're under a lot of scrutiny.[JP] 新しい上司が着任して いろいろ詮索もされた Blood and Sand (2011)
Why would I-- people will be asking questions soon about what happened to your employer.[JP] なんで・・・ 雇い主に起こったことを 人はすぐに詮索する The Economist (2008)
Yes. I'm a sneak and a snoop.[JP] ああ ボクは卑怯者で 詮索者なんだ Halloween: Part 1 (2011)
Well, me... I'm just nosy.[JP] 僕は・・・ただ詮索好きだから Bloodshot (2009)
I don't want to do it if there's even a chance the media would find out about us.[JP] メディアに詮索される余地が 少しでもあるなら 取り止める Representative Brody (2011)
Well, forgive me for being so inquisitive but during the past few weeks I've wondered whether you might have been having some second thoughts about the mission?[JP] 詮索を許して いただきたいのですが―― 今回のミッションに疑問を 抱いたことはありませんか? 2001: A Space Odyssey (1968)
Maybe, you should care a little bit less about why[JP] 君はあまり詮索せずに Pilot (2012)
You keep asking questions, they'll kill me and my brother, and probably you too.[JP] 詮索すれば全員消されるぞ Pilot (2011)
There's just a lot of prying eyes around this place.[JP] ここは周りに 詮索好きな目が多くて Legacy (2012)
You know Elaine certain before we lived a life that does not tolerate baby even that we want and do not want it.[JP] エレーン、お前の詮索好きのおかげで 俺たちのこのライフスタイルじゃあ 赤ん坊と一緒に暮らせない事が分かった たとえ欲しく無い赤ん坊でもな Manny & Lo (1996)
Sir, I believe that we are all sexual creatures... and how the- the parents of my students choose to enjoy their sexuality... is no more my business than their personal finances.[JP] 人は皆 性的な生き物ですし 学友の両親にも そういう人達がいました おカネ同様 詮索すべき事ではありません Any Day Now (2012)
Additionally, he has no family, is unmarried... is an only child, and both parents are deceased... making him an ideal candidate, with no one to ask any nosy questions... should something go wrong with the experiment.[JP] そして彼は家族もなく未婚 一人っ子であり 両親は既に死亡している 余計な詮索をしない性格も 理想的な要素と言えます Idiocracy (2006)
Dr. Floyd, I hope you don't think I'm being too inquisitive, but perhaps you can clear up the great big mystery about what is going on up there.[JP] フロイド博士 あまり詮索はしたくはない ですが―― 上で進行中の大きな謎について 私たちの疑問に答えて頂けませんか 2001: A Space Odyssey (1968)
I do not like snoopy reporter with lack of fashion sense.[JP] ファッションセンスの欠片も無い 詮索好きの記者は嫌いだわ Zoolander (2001)
The eclipse is here, Travis.[JP] デボはもう 過去を詮索しない Are You...? (2012)
- None of your business.[JP] -余計な詮索はするな A Bright New Day (2009)
- Too much scrutiny.[JP] - 色々詮索されるからな The Sword's Edge (2012)
Let's not dwell on the past.[JP] 過去の詮索はやめて Sherlock Holmes (2009)
I'm not asking. But there must be something you could say.[JP] 詮索はしない でも何かできるはずよ One Minute (2010)
Benjamin, I don't want to pry into your affairs, but I would rather you didn't say anything at all than be dishonest.[JP] ベンジャミン 私は詮索したくない でも ウソだけはつかないでね The Graduate (1967)
Closed-off-little-box boy, tender topic.[JP] "小さな箱男"は微妙な話題 もう詮索しない事 Yes Man (2008)
You stick your nose in other people's business, you get fucked up or you get dead.[JP] 他人の事を詮索するなら 台無しにするか死んでしまえ Rambo (2008)
We just wanted to make you inquisitive.[JP] ただあなたの詮索好きを 利用したかったの The Blind Banker (2010)
Right now, you're too inquisitive, buddy.[JP] 君は詮索好きだな 相棒 Public Enemies (2009)
Mother! What a silly question![JP] 父だとか 母だとか 詮索はよせ Siegfried (1980)
So if you wanna be supportive, you could be supportive without prying. - That would be really great...[JP] サポートしてくれるなら 余計な詮索はしないと No Más (2010)
Okay, Patty, I get it, I get it. I don't need to know what I don't need to know.[JP] 分かってます 余計な詮索はしません Jesus, Mary and Joe Cocker (2007)
It's an investment.[JP] そんな詮索はよせ これは投資の一つだよ Chameleon (2008)
Okay, I get it, none of my business.[JP] いいよ 分かった 詮索は無しだ Clean Skin (2011)
I am not going to let your young friend sit across a table from patty hewes and face an inquisition.[JP] あんたの若いお友達が 詮索されてもいいのか? We Are Not Animals (2007)
You're not the first one to poke around here, asking about him and his work.[JP] 彼のことを詮索してきたのは 君だけじゃないが Jughead (2009)
- "Prying." - ...and so helpful.[JP] 詮索なんか するつもりないけど... No Más (2010)
I don't mean to pry, just...[JP] 詮索する気はないが Fool's Gold (2008)
Stay the fuck out of my way.[JP] 詮索も干渉もしないでくれ Fast Five (2011)
You're gonna allow some complete stranger to poke into your life?[JP] 他人に半生を 詮索させるのか? She Spat at Me (2007)
They respect a man's privacy here.[JP] プライバシーを詮索しない Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
- Investigative journalists like to pry.[JP] 調査報道記者に 詮索はつきものだ Seeking Justice (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top