ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: agger, -agger- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ jagger | (n) English rock star (born in 1943) |
|
| bagger | (n) คนที่เอาของใส่ถุงตามร้านค้า | bagger | (n) ถุงผ้าหรือถุงพลาสติกที่ติดกับเครื่องตัดหญ้า | dagger | (n) กริช, See also: ดาบสั้น, Syn. dirk, stiletto | wagger | (n) ผู้ส่าย, See also: ผู้กระดิก, ผู้แกว่งไปมา | stagger | (vi) เซ, See also: เอียง, โซเซ, โงนเงน, Syn. reel, totter, sway | stagger | (vt) ทำให้สะดุด, See also: ทำให้โซเซ, Syn. stumble, sway | stagger | (vt) ทำให้ลังเล, See also: ทำให้สงสัย, ทำให้งงงวย, Syn. astonish, amaze, stun | stagger | (n) การเซ, See also: การโซเซ, การส่าย, การเอียง, Syn. lurch, totter | swagger | (vi) เดินกร่าง, See also: เดินส่ายอาดๆ, เดินวางท่า, Syn. strut, swank | swagger | (vi) คุยโว, See also: คุยโอ้อวด, Syn. boast, brag, show off | swagger | (n) การวางโต, See also: การเดินอวดโก้, การวางท่าโต, การคุยโว, Syn. strut, showing off, pomposity | waggery | (n) การพูดตลกขบขันและมีไหวพริบ, See also: คำไม่เป็นทางการและล้าสมัย, Syn. joke, wit | wigwagger | (n) ผู้โบกธงให้สัญญาณ | exaggerate | (vt) กล่าวเกินจริง, See also: พูดขยายเกินกว่าความจริง, Syn. overstate | exaggerate | (vi) กล่าวเกินจริง, See also: พูดขยายเกินกว่าความจริง, Syn. overstate | faggerette | (sl) บุหรี่, Syn. fag | exaggeration | (n) การกล่าวเกินจริง | double-bagger | (sl) คนอัปลักษณ์, See also: คนน่าเกลียด | stagger about | (phrv) เดินโซเซ, See also: ส่ายไปมา, Syn. stagger around | stagger around | (phrv) เดินโซเซ, See also: ส่ายไปมา, Syn. stagger about | look daggers at | (idm) มองอย่างโกรธเคือง, See also: มองอย่างขุ่นเคือง, มองอย่างไม่พอใจ, มองค้อน | cloak-and-dagger | (idm) ลับๆ, See also: ไม่เปิดเผย, ซึ่งแอบซ่อน |
| agger | (แอจ' เจอะ) n. กระแสน้ำต่ำที่น้ำลดแล้วค่อย ๆ ชึ้นแล้วลดอีก., Syn. double tide | bagger | (แบก'เกอะ) n. คนใส่ของลงในถุง | dagger | (แดก'เกอะ) { daggered, daggering, daggers } n. กริช, ดาบสั้นสองคม, เครื่องหมายดาบ (คล้ายกางเขน) ซึ่งใช้เป็นเครื่องหมายอ้างอิง vt. แทงด้วยกริช, ทำเครื่องหมายดังกล่าว, Syn. dirk, obelisk | exaggerate | (อิกแซจ'จะเรท) vt., vi. พูดเกินความจริง, อวดโต, เพิ่มหรือขยายเกินกว่าปกติ., See also: exaggeration n. ดูexaggerate exaggerator n. ดูexaggerate exaggerated adj. ดูexaggerate | gagger | (แกก'เกอะ) n. ผู้อุดหรือปิดปากคนอื่น, สิ่งที่ใช้อุดปาก, คนที่พูดสอดแทรกเรื่องตลก, คนที่พูดกลอนสด, คนที่พูดโดยไม่มีบท | stagger | (สแทก'เกอะ) vi., vt., n. (การ) (ทำให้) เดินโซเซ, ยืนโซเซ, โงนเงน, เซ, ส่าย, ลังเลใจ, ตะกุกตะกัก, สับหลีก, จัดหลีก. adj. สับหลีก, จัดหลีก, Syn. totter, stun | swagger | (สแวก'เกอะ) vi., n. (การ) เดินวางท่า, เดินเชิดหน้า, วางท่าอย่างใหญ่, คุยโวหรือโอ้อวดเสียงดัง vt. หลอกลวง, พูดหลอกลวง, ขู่ขวัญ., See also: swaggerer n. swaggeringly adv., Syn. stride | waggery | (แวก'กะรี) n. การพูดหยอกล้อ, การพูดตลก, ภาษาหยอกล้อ, ภาษาตลก | windbaggery | (วินดฺแบก'เกอรี) n. การคัยโว, การคุยโม้ มีรูปร่างตามอิทธิพลของกระแสลม |
| dagger | (n) ดาบสั้น, กริช | exaggerate | (vi) พูดเกินจริง, พูดโอ้อวด, พูดเลยเถิด | exaggerate | (vt) ทำให้เกินจริง, ขยายเกินปกติ, โอ้อวด | exaggeration | (n) การคุยโว, การพูดเกินจริง, การพูดโอ้อวด | stagger | (vi) ตุปัดตุเป๋, เซ, ย้าย, เอียง, ส่าย, โงนเงน | stagger | (vt) ทำให้เหลื่อมกัน, ทำให้เซ, ทำให้เอียง, สับหลีก | swagger | (vi) คุยโว, เดินไว้ท่า, พูดหลอกลวง, เดินเชิดหน้า |
| | | | - quit bugging Bea, all right? | Bagger Bea nicht an! Whatever It Takes (2014) | At my age, no point in dating. | In meinem Alter baggert man nicht mehr an. La mort et la belle vie (2014) | That's your go-to... after you've macked on another chick in front of my face? | - Das ist deine Tour, nachdem du vor meinen Augen eine anderes Mädchen angebaggert hast? Reconciliation (2014) | I had taggert set up roadblocks To stop and search every vehicle. | - Ich ließ Taggert Straßensperren einrichten, um jedes Fahrzeug anzuhalten und zu durchsuchen. Driven (2014) | Hey, sergeant taggert may have a witness. | Hey, Sergeant Taggert hat vielleicht einen Zeugen. Driven (2014) | Nazi bitch. | Sie hat einen Bagger drübergejagt. Metamorphosis (2014) | So unless the dude lives in some backhoe, there's something he's not telling us. | Wenn der Kerl also nicht in einem Baggerlader lebt, gibt es etwas, das er uns verschweigt. I.E.D. (2014) | [ THUDDING AND MAN GRUNTING ] | (SCHLAGGERÄUSCH MANN ÄCHZT) The Mask (2014) | If we use heavy machinery to move them, ground shifts will cause the sinkhole to collapse, which means we have no way to reach him. | Wenn wir sie mit Baggern entfernen, könnte das den Hohlraum zum Einsturz bringen. Wir kommen nicht an ihn ran. Dominoes (2014) | Late December, back in 63 What a very special | Man baggert und flirtet. Du weißt schon warum. Le Family Show (2014) | We smile, we flirt You know it's true | Man baggert und flirtet. Du weißt schon, warum. Le Family Show (2014) | We smile, we flirt You know it's true | Man baggert und flirtet. Du weißt schon, warum. Le Family Show (2014) | We smile, we flirt You know it's true | Man baggert und flirtet. Du weißt schon, warum. Le Family Show (2014) | Besides, young people hitting on their boss is a classic scenario. | Junge Leute, die ihre Chefin anbaggern, gibt es überall. Béatrice la délinquante (2014) | Remember when I said he was like Jesse James and Mick Jagger had a baby? | Weißt du noch, ich sagte, es ist, als hätten Jesse James und Mick Jagger ein Baby gemacht. Daddy's Home (2015) | - Aim girls... 67 | - Mädels anbaggern: 67. Panama (2015) | - Look out for the truck! | - Vorsicht, der Bagger! - Achtung! Hot Pursuit (2015) | What are you doing on a loader? | Was machst du auf einem Bagger? Albatross (2015) | I've written some articles on plants, but I do fine on the loader. | Ich habe zwei Artikel über Pflanzen geschrieben, aber ich bin gut mit dem Bagger. Albatross (2015) | Do you want to work the loader? | Willst du immer mit dem Bagger arbeiten? Albatross (2015) | Like it's his duty Tries to impress her | Als wäre es seine Pflicht, sie anzubaggern. The Spectacle (2015) | Chris Evert hitting on Aaron hard. | Chris Evert baggert Aaron an. Trainwreck (2015) | Evert is still at it, and, frankly, it's making me uncomfortable. | Evert baggert munter weiter. Das ist mir unangenehm. Trainwreck (2015) | - Dude... are you really using your kid to hit on my friend? | Stimmt's, Kumpel? - Alter, baggerst du mithilfe deines Kindes meine Freundin an? Sleeping with Other People (2015) | All right, boys, let's get some excavators up in there and clean her out. | Okay, Jungs, schafft ein paar Bagger runter und räumt auf. Cowboys vs Dinosaurs (2015) | It's only one of 666 ever printed; numbered in blood by Rikki Daggers himself. | Das ist die letzte von 666 jemals gepressten, nummeriert mit dem Blut von Rikki Daggers persönlich. Deathgasm (2015) | Rikki Daggers. | Rikki Daggers. Deathgasm (2015) | - Rikki Fuckin' Daggers, man. | - Hey, Rikki Fuckin' Daggers, Mann! Deathgasm (2015) | - Where is it, Daggers? | - Wo ist es, Daggers? Deathgasm (2015) | - I found Daggers. | Ich habe Daggers gefunden. Deathgasm (2015) | - Daggers didn't have it, The Black Hymn. | Daggers hatte sie nicht, die schwarze Hymne. Deathgasm (2015) | Look, I understand it's the 21st century, and a woman can go after hers just like a man. | Ja, wir leben im 21. Jahrhundert. Frauen baggern wie Männer. Paul Blart: Mall Cop 2 (2015) | He accused me of hitting on him. | Er sagte, ich hätte ihn angebaggert. Paul Blart: Mall Cop 2 (2015) | Should she accept, she will take her first step to becoming a princess as she weds Adam tomorrow on live television. | - Sie finden das sicher alles krass. - Ach, bitte. Ich habe Koks von Mick Jaggers Sie-wissen-schon, geschnieft, zwei Tage vor meiner Hochzeit mit dem Herzog. Future (2015) | And you don't make the move. I don't understand that. | Und du baggerst sie nicht an? Paper Towns (2015) | Is he trying to pick her up? | Sie wird ja gerade angebaggert! Pressions (2015) | They were gonna dredge this inlet to make room for those 50-footers. | Sie wollten die Bucht für diese 15-Meter-Dinger ausbaggern. Part 7 (2015) | I guess so. Who hit on who? | - Wer von euch hat wen angebaggert? Une famille à louer (2015) | They think I'm chatting them up. | - Die denken, ich will sie anbaggern. I'm Off Then (2015) | The body of a woman was found this morning at the bottom of a man-made lake on the outskirts of Rome. | Der Leichnam einer Frau wurde heute Morgen in einem Baggersee in der Nähe von Rom gefunden. Suburra (2015) | The man-made pool of water is located on the outskirts to the south of the capital. | Der Baggersee befindet sich in einem Vorort im Süden Roms. Suburra (2015) | Oh, and this one fag at the bank tried, like, hitting on me. | Und in der Bank wollte mich so eine Schwuchtel anbaggern. Night Finds You (2015) | You coming on to me? | Baggerst du mich gerade an? Ja. Demons Are Forever (2015) | Planning on dredging the entire river or just... | Planst du, den gesamten Fluss auszubaggern oder nur... Down by the River (2015) | And you're planning on panning an entire river for a couple of BBS. | Und du planst, den ganzen Fluss für eine Handvoll Kugeln auszubaggern. Down by the River (2015) | Like this guy. This is Jagger. | Das ist Jagger. Pilot (2015) | Did you see how he was hitting on you? | Hast du gesehen, wie der dich angebaggert hat? By Accident (2015) | Or you could go over there, make your move and... she shoots you down cold, in front of everyone. | Oder du gehst rüber, baggerst sie an und sie lässt dich abblitzen. - Vor allen Leuten. Paint It Black (2015) | What happened, did my friend strike out? | Was ist passiert, hat meine Freundin dich angebaggert? There's No Place Like Home (2015) | One tip to the feds and they backhoe the whole thing again looking for your little arsenal. | Ein Tipp und das FBI baggert Ihr Feld nochmal um auf der Suche nach Waffen. Formalized, Complex, and Costly (2015) |
| | คุยนักคุยหนา | (v) brag, See also: boast, talk big, swagger, vaunt, Syn. คุยโว, คุยโต, Example: เขาคุยนักคุยหนาตั้งแต่ยังมาไม่ถึงบ้านว่า ทางบ้านมีบริเวณกว้างขวางใหญ่โตกว่าบ้านอื่นในบริเวณนั้น, Thai Definition: บรรยายสรรพคุณเกินจริงครั้งแล้วครั้งเล่า | เซถลา | (v) stagger, See also: reel, sag, totter, Example: นักมวยพลาดท่าถูกหมัดจากคู่ต่อสู้เข้าอย่างจังจนเซถลาราวนกปีกหัก, Thai Definition: เซไปโดยพลันอย่างคนลื่นล้ม | ทำเบ่ง | (v) put on airs, See also: swagger, be snobbish, be stuck-up, act big, be pretentious, Syn. วางท่า, จองหอง, ยโสโอหัง, วางก้าม, Example: เขาทำเบ่งแต่ก็ไม่เห็นมีใครจะกลัว, Thai Definition: วางท่าอวดอำนาจ | วางฟอร์ม | (v) put on airs, See also: swagger, put on an affected pose, assume affectedly, Syn. วางท่า, Example: คนไทยนั้นจะมูมมามด้วยความหิวโหยอย่างไรก็ทำได้ แต่ต่อหน้าคนอื่นต้องวางฟอร์มไว้ก่อน, Thai Definition: กำหนดท่าทางให้ภูมิฐาน | เดินโซเซ | (v) stagger, See also: totter, Syn. เดินโซซัดโซเซ, เดินตุปัดตุเป๋, Ant. เดินตรงรี่, Example: หลังออกจากร้านอาหาร เขาก็เดินโซซัดโซเซไปตามถนน, Thai Definition: เดินไปด้วยอาการโซเซ | กล่าวเกินจริง | (v) exaggerate, Syn. พูดเกินจริง, Ant. กล่าวตามจริง, Example: ฉันไม่ได้กล่าวเกินจริงแต่อย่างใด | เดินกร่าง | (v) swagger, Syn. เดินอวดเบ่ง, Example: วัยรุ่นกลุ่มนี้ชอบดื่มสุราอาละวาด เดินกร่าง ใช้อำนาจที่มีฉ้อฉลผู้อื่น, Thai Definition: อาการเดินที่แสดงท่าว่ายิ่งใหญ่เหนือผู้อื่น | เยื้องย่าง | (v) sail, See also: strut, swagger, walk slowly with an air, Syn. ย่างเยื้อ, เยื้องกราย, กรุยกราย, ยุรยาตร, Example: ท่านผู้หญิงเยื้องย่างเข้ามาในห้องด้วยท่าทางสง่าผ่าเผย | วางก้าม | (v) put on airs, See also: swagger, show off, act in a boastful way, Syn. วางโต, Example: นักเรียนไทยมักเจอแต่พวกผู้ใหญ่ที่ชอบวางก้าม ทำท่าสั่งสอนอย่างแต่ทำจริงๆ อีกอย่าง, Thai Definition: ทำท่าใหญ่โต, ทำท่าเป็นนักเลงโต | นิ่วหน้า | (v) frown, See also: knit one's brows, lour, scowl, look daggers, Syn. ขมวดคิ้ว, Example: เขานิ่วหน้าเพราะความเจ็บปวด, Thai Definition: ทำหน้าย่นขมวดคิ้วแสดงความโกรธหรือเจ็บปวดเป็นต้น | โขยกเขยก | (adv) hobble, See also: limp, stumble, stagger, Syn. กะโผลกกะเผลก, Example: หมาสีน้ำตาลขาพิการเดินโขยกเขยกไปมาหาอาหารอยู่ริมรั้ว | เก่งแต่ปาก | (v) brag, See also: talk big, boast, swagger, vaunt, know only how to talk, Example: ผมเห็นประชาธิปัตย์เก่งทุกที ที่เป็นฝ่ายค้าน พอเป็นรัฐบาลทีไรก็เก่งแต่ปาก, Thai Definition: ดีแต่พูด ทำไม่ได้ | ขี้โอ่ | (adj) showy, See also: bragging, boastful, exaggerated, Syn. ขี้อวด, ขี้คุย, ขี้โว, ขี้โม้, Example: คนขี้โอ่คุยกับใครก็มีแต่คนรำคาญ, Thai Definition: ที่ชอบพูดยกตนหรือพูดโอ้อวด | เขื่อง | (adv) boastfully, See also: braggingly, vauntingly, swaggeringly, Syn. โว, โอ้อวด, Example: เขาพูดเขื่องไปทั่วว่าตนเองร่ำรวยเหนือกว่าทุกคนในหมู่บ้าน, Thai Definition: ที่พูดโอ้อวดอย่างใหญ่โต | โว | (v) brag, See also: boast, swagger, vaunt, bluster, Syn. โม้, โอ้อวด, คุยโต, Ant. ถ่อมตัว, Example: ท่านปลัดหน้าเสียแต่ยังไม่วายที่จะโวตามแบบฉบับของเขา, Notes: (ปาก) | คุย | (v) brag, See also: boast, swagger, vaunt, bluster, Syn. โม้, โว, คุยโต, Ant. ถ่อมตัว, Example: เขาคุยว่าเขาเป็นนักเรียนที่เรียนเก่งที่สุดในห้อง | คุยโต | (v) brag, See also: bluster, boast, swagger, vaunt, Syn. โม้, โว, คุยโว, Example: เมื่อเขาเมา เขามักจะชอบคุยโตอวดตัวเองว่าตนเป็นคนเก่ง | โงน | (v) totter, See also: be lopsided, be unsteady, sway, stagger, tilt, Syn. โงนเงน, เซจะล้ม, โอนเอนไปมา, เอียงเอน, โอนเอน, Ant. มั่นคง, แน่วแน่, ตั้งตรง, Example: ข้าพเจ้าจำได้ว่าในตอนนั้นข้าพเจ้านั่งโงนครึ่งหลับครึ่งตื่น, Thai Definition: จวนจะล้มเพราะส่วนบนหนักหรือใหญ่ ส่วนล่างไม่แน่นหรือเล็ก | โงนเงน | (v) totter, See also: be lopsided, be unsteady, stagger, tilt, sway, Syn. โงน, เอียงเอน, โอนเอน, ซวนเซ, Ant. มั่นคง, แน่วแน่, ตั้งตรง, Example: เขาระเบิดเสียงหัวเราะดังลั่นมืออีกข้างเกาะพนักเก้าอี้เอียงโงนเงนตามอาการโคลงของเรือ, Thai Definition: เอียงเอนไปมา, โอนเอนไปมา | ป๋อ | (v) strut, See also: be swaggering, walk proudly, Example: ผู้หญิงคนนี้ป๋ออยู่ในงานสังคมอยู่บ่อยๆ, Thai Definition: แสดงอาการโดยจงใจหรือไม่จงใจให้เห็นเด่น ผึ่งผาย องอาจ หรือคล้ายคลึงเช่นนั้น | ปากมาก | (adj) loquacious, See also: exaggerated, Example: การจะทวงหนี้ให้ถูกคนต้องรู้รูปพรรณของลูกหนี้ เช่น เป็นคนปากมาก พุงยื่น หัวล้าน ขาเป๋ เป็นต้น, Thai Definition: พูดขยายเรื่องเล็กน้อยให้มากออกไป | ฝอย | (v) brag, See also: exaggerate, boast, Syn. พูดมาก, คุยโม้, Example: สุโขมัวแต่ฝอยกับเพื่อนในงานเลี้ยง จนลืมเข้าไปทักทายเจ้าภาพ, Thai Definition: พูดมาก, Notes: (ปาก) | เป้อเย้อ | (adj) boastful, See also: bragging, swaggering, vaunting, Syn. ขี้อวด, ขี้โอ่, ขี้คุย, อวด, โอ้อวด, ขี้โม้, Example: ใครๆ ก็เบื่อคนเป้อเย้ออวดโอ้ความร่ำรวยของตนเอง | ผยอง | (v) be arrogant, See also: prance, swagger, Syn. ลำพอง, ทะนง, เย่อหยิ่ง, Example: เขาค่อนข้างจะผยองในฐานะของตัวเองอยู่ไม่น้อย | ผันผยอง | (v) prance, See also: swagger, Example: พญาวานรผันผยองลำพองขน, Thai Definition: เผ่นลําพองหมุนรอบตัว | วางข้อ | (v) swagger, See also: display arrogance, display courage, put on airs, act big, be arrogant, Syn. วางกล้าม, วางโต, อวดดี, อวดเก่ง, วางท่า, Example: เขาถือว่าเป็นลูกเจ้านายจึงวางข้อไม่เกรงใจใคร, Thai Definition: แสดงท่าทางว่าเก่งกล้า, แสดงท่าทางอวดดี | วางโต | (v) act big, See also: swagger, be arrogant, Syn. วางกล้าม, ทำใหญ่, วางข้อ, วางท่า, Thai Definition: ทำท่าใหญ่โต, ทำท่าเป็นนักเลงโต | ตาก | (v) space out, See also: stagger, Example: ยอดสุดของกิ่งไม้ตากออกจากกัน, Thai Definition: ห่าง, แบะออก, เช่น ควายเขาตาก คือ ปลายเขาไม่รวมเข้าหากัน | ยักแย่ยักยัน | (v) stagger, See also: totter, falter, sway, lurch, reel, stumble, Syn. เก้ๆ กังๆ, ขะเย้อแขย่ง, Example: คุณยายยักแย่ยักยันไปจนถึงประตู | ตาก | (v) space out, See also: stagger, Example: ยอดสุดของกิ่งไม้ตากออกจากกัน, Thai Definition: ห่าง, แบะออก, เช่น ควายเขาตาก คือ ปลายเขาไม่รวมเข้าหากัน | ตุปัดตุเป๋ | (adv) to and fro, See also: unsteadily, swayingly, staggeringly, Example: เด็กชายสองคนกำลังหาบน้ำจนหลังโก่ง เดินตุปัดตุเป๋ตรงมาที่บ้าน, Thai Definition: เดินเฉไปเฉมา ไม่ตรงทาง | ถลึงตา | (v) stare, See also: glare at, scowl, throw/pass a look of disapproval, glower (at), look daggers at, Syn. ขึงตา, Example: แม่ถลึงตาเข้าใส่ลูกชายที่กำลังซุกชน, Thai Definition: มองอย่างแน่วแน่ | ยกตนข่มท่าน | (v) bluster, See also: swagger, swank, brag, Example: เขาชอบยกตนข่มท่านเสมอจนไม่มีใครคบแล้ว, Thai Definition: พูดทับถมผู้อื่นแสดงให้เห็นว่าตัวเหนือกว่า, Notes: (สำนวน) | ย่องแย่ง | (adv) limpingly, See also: totteringly, haltingly, stumblingly, shufflingly, teeteringly, staggeringly, dodderingly, , Syn. กระย่องกระแย่ง, Example: คนชรามักเดินย่องแย่ง, Thai Definition: ไม่ถนัด, ไม่แข็งแรง, (ใช้แก่อาการเดินที่เหยียบไม่ถนัด) | ฉุยฉาย | (v) stroll, See also: glide, strut, swagger, Syn. กรีดกราย, Example: ผู้หญิงในอุดมคติผมต้องเป็นผู้หญิงเรียบง่าย เห็นใจคนจน และมวลชนผู้ทุกข์ยาก ที่จะมากรีดกรายฉุยฉายแต่งหน้าทาปากนั้นไม่อยู่ในความคิดของผมเลย | ซ่องแซ่ง | (adv) shakily, See also: staggeringly, limpingly, Syn. กระย่องกระแย่ง, กระซ่องกระแซ่ง, Example: ยายเดินซ่องแซ่งเพราะแก่มากแล้ว | ซวนเซ | (v) stagger, See also: dodder, Syn. ซวดเซ, โซเซ, โคลงเคลง, เซ, โงนเงน, โอนเอน, Example: ไม้หลักที่ปักไว้ซวนเซเมื่อถูกคลื่นซัด, Thai Definition: เซถลาไปมา | ซวดเซ | (v) totter, See also: stagger, Syn. เสียหลัก, ซวนเซ, เซ, Example: เขาพาร่างที่ขาดสติซวดเซไปตามทาง, Thai Definition: อาการที่ไม่ตั้งตรง เซไปเซมา | โซเซ | (adv) staggeringly, See also: hobblingly, totteringly, Syn. กระโซกระเซ, เอียง, โผเผ, โคลงเคลง, โงนเงน, Example: เขาเดินโซเซกลับบ้าน, Thai Definition: เซไปมา, ทรงตัวไม่ใคร่อยู่ | โซเซ | (v) stagger, See also: hobble, totter, Syn. กระโซกระเซ, เอียง, โผเผ, โคลงเคลง, โงนเงน, Example: เขาโซเซลงบันไดในตอนเช้า, Thai Definition: เซไปมา, ทรงตัวไม่ใคร่อยู่ | กรีดกราย | (adv) swagger, See also: move slowly, strut, walk gracefully, Syn. นวยนาด, เยื้องกราย, ลอยชาย, Example: นางแบบเดินกรีดกรายพร้อมรอยยิ้มบนใบหน้า, Thai Definition: เยื้องกราย, เดินทอดแขน | โผเผ | (adv) stagger, See also: sway, totter, wobble, reel, Syn. โซเซ, ไม่มีแรง, อ่อนเพลีย, โยก, เซ, โงนเงน, Ant. กระชุ่มกระชวย, Example: ฉันเดินโผเผมาที่โต๊ะก่อนทรุดร่างลงนั่งบนเก้าอี้, Thai Definition: อย่างไม่มีแรง | กรุยกราย | (adv) swaggeringly, See also: coquettishly, Example: เธออยู่ในชุดราตรีสวย เดินกรุยกรายไปรอบเวที, Thai Definition: มีท่าทางหยิบหย่ง | กราย | (v) swagger, See also: move slowly, strut, walk gracefully, Syn. กรีดกราย, กรุยกราย, Example: หล่อนกรายไปกรายมาทั่วห้อง, Thai Definition: เคลื่อนไหวอย่างมีท่าทาง, เดินอย่างมีท่าที | กระโซกระเซ | (v) stagger, See also: limp, hobble, dodder, Syn. โซเซ, Example: พอสร่างเมาเขาก็กระโซกระเซเข้าไปนอนในบ้าน | กร่าง | (v) swagger, See also: strut, swank, Syn. วางโต, Ant. สงบเสงี่ยม, เจียมตัว, Example: ทหารกร่างเที่ยวบีบรัฐบาลทั้งที่ไม่มีสิทธิและอำนาจ | กริช | (n) dagger, Example: เขาว่ากันว่ากริชบางเล่มมีราคาสูงมาก, Count Unit: เล่ม, Thai Definition: มีด 2 คม รูปคดปลายแหลม | กั้นหยั่น | (n) two edged sword, See also: two edged Chinese dagger, Example: เขาเหน็บกั้นหยั่นไว้ที่เอว, Count Unit: อัน, ด้าม, Thai Definition: มีดสองคมปลายแหลม | ดุ้งดิ้ง | (adv) swaggeringly, See also: artificially, Syn. สะบัดสะบิ้ง, เล่นตัว, ดีดดิ้น, ตุ้งติ้ง, Example: เธอเดินดุ้งดิ้งออกไปจากห้อง | ตีโพยตีพาย | (v) go into hysterics, See also: express exaggeratedly, go crazy, go off, Syn. ตีอกชกหัว, Example: ทุกๆ คนก็ประสบเช่นเดียวกับฉัน เพียงแต่เขาไม่พูด ไม่ตีโพยตีพายทางความรู้สึกเหมือนฉัน, Thai Definition: แสดงความเสียอกเสียใจจนเกินเหตุ |
| เดินกร่าง | [doēn krāng] (v) EN: swagger FR: se pavaner | ฝอย | [føi] (v) EN: exaggerate ; boast ; brag FR: exagérer ; se vanter | เก่งแต่ปาก | [keng tāe pāk] (v, exp) EN: brag ; talk big ; boast ; swagger ; vaunt ; know only how to talk FR: être fort en parole ; être un fort en gueule (fam.) ; avoir une grande gueule (fam.) | เขื่อง | [kheuang] (adv) EN: boastfully ; braggingly ; vauntingly ; swaggeringly | ขี้โม้ | [khīmō] (adj) EN: boastful ; bragful ; given to exaggeration FR: vantard ; fanfaron ; hâbleur ; bluffeur | คลอน | [khløn] (v) EN: shake ; move ; shake from side to side ; stagger ; be unsteady ; vibrate FR: vaciller ; branler | คุยโต | [khui tō] (v, exp) EN: brag ; bluster ; boast ; swagger ; vaunt FR: se vanter ; se flatter | กร่าง | [krāng] (v) EN: swagger ; strut ; swank | กริช | [krit] (n) EN: Malay dagger ; kris ; creese ; dagger FR: poignard [ m ] ; dague [ f ] | ลอยชาย | [løichāi] (v) EN: swagger FR: musarder ; flâner ; traîner ; muser (litt.) ; traînasser (fam.) ; traînailler (fam.) | โอ่ | [ō] (v) EN: brag ; boast ; talk big ; exaggerate ; be fond of showing off FR: se vanter ; fanfaronner ; cabotiner | พูดเกินจริง | [phūt koēn jing] (v, exp) EN: exaggerate FR: exagérer | พูดเกินความจริง | [phūt koēn khwāmjing] (v, exp) EN: exaggerate ; exaggerate a lot FR: exagérer | ประโลมโลก | [pralōmlōk] (adj) EN: melodramatic ; exaggerated ; over-sensationalized | สตอร์เบอรี | [satøboērī] (v) EN: exagggerate in a funny and teasing way ; exaggerate without being serious ; criticize jokingly FR: faire le matamore | เซ | [sē] (v) EN: stagger ; reel ; totter FR: tituber ; chanceler | โซเซ | [sōsē] (v) EN: stagger ; hobble ; totter FR: chanceler ; tituber | โซเซ | [sōsē] (adv) EN: staggeringly ; hobblingly ; totteringly FR: en chancelant ; en titubant | ซวดเซ | [sūatsē] (v) EN: stagger ; totter FR: tituber ; chanceler | ตอแหล | [tølaē] (v) EN: lie ; tell a lie ; fib ; exaggerate a lot ; talk nonsense FR: mentir ; affabuler | วางก้าม | [wāngkām] (v) EN: put on airs ; swagger FR: se conduire de façon arrogante | วางท่า | [wāngthā] (v) EN: put on airs ; swagger ; act big ; be affected ; be pompous ; pose FR: frimer ; prendre de grands airs | วางโต | [wāngtō] (v) EN: swagger ; be arrogant | โว | [wō] (v) EN: brag ; boast ; swagger ; vaunt ; bluster ; talk big FR: se vanter | เยื้องย่าง | [yeūangyāng] (v) EN: sail ; strut ; swagger ; walk slowly with an air | โย้ | [yō] (v) EN: lean ; stagger ; go haywire ; sway | ยกตนข่มท่าน | [yok ton khom than] (v, exp) EN: bluster ; swagger ; swank ; brag FR: fanfaronner ; se pavaner ; se vanter | ย่องแย่ง | [yǿngyaēng] (adv) EN: limpingly ; totteringly ; haltingly ; stumblingly ; shufflingly ; teeteringly ; staggeringly ; dodderingly ; hobblingly ; lamely |
| | | bagger | (n) a machine for putting objects or substances into bags | bragger | (n) a very boastful and talkative person, Syn. boaster, line-shooter, braggart, blowhard, vaunter | carpetbagger | (n) an outsider who seeks power or success presumptuously | dagger | (n) a short knife with a pointed blade used for piercing or stabbing, Syn. sticker | dagger | (n) a character used in printing to indicate a cross reference or footnote, Syn. obelisk | daggerboard | (n) a removable centerboard on a small sailboat that can be lowered into the water to serve as a keel | dagger-like | (adj) resembling a dagger | double dagger | (n) a character used in printing to indicate a cross reference or footnote, Syn. diesis, double obelisk | exaggeration | (n) the act of making something more noticeable than usual | exaggeration | (n) making to seem more important than it really is, Syn. overstatement, magnification, Ant. understatement | jagger | (n) English rock star (born in 1943), Syn. Michael Philip Jagger, Mick Jagger | jaggery | (n) unrefined brown sugar made from palm sap, Syn. jagghery, jaggary | part-of-speech tagger | (n) a tagging program whose labels indicate a word's part of speech, Syn. pos tagger | sandbagger | (n) someone who deceives you about his true nature or intent in order to take advantage of you | sense tagger | (n) a tagging program whose labels indicate the meanings of words or expressions | spanish dagger | (n) yucca of southeastern United States similar to the Spanish bayonets but with shorter trunk and smoother leaves, Syn. Yucca gloriosa | spanish dagger | (n) arborescent yucca of southwestern United States and northern Mexico with sword-shaped leaves and white flowers, Syn. Yucca carnerosana | stagger | (v) walk as if unable to control one's movements, Syn. swag, lurch, keel, reel, careen | stagger | (v) walk with great difficulty, Syn. flounder | stagger | (v) to arrange in a systematic order, Syn. distribute | stagger | (v) astound or overwhelm, as with shock | staggerbush | (n) deciduous shrub of coastal plain of the eastern United States having nodding pinkish-white flowers; poisonous to stock, Syn. Lyonia mariana, stagger bush | staggered board of directors | (n) a board of directors a portion of whose members are elected each year instead of all members being elected annually | staggerer | (n) someone who walks unsteadily as if about to fall, Syn. totterer, reeler | staggers | (n) a disease of the central nervous system affecting especially horses and cattle; characterized by an unsteady swaying gait and frequent falling, Syn. blind staggers | swagger | (v) act in an arrogant, overly self-assured, or conceited manner, Syn. bluster, swash | swaggerer | (n) someone who walks in an arrogant manner | swagger stick | (n) a short cane or stick covered with leather and carried by army officers | tagger | (n) someone who assigns labels to the grammatical constituents of textual matter | tagger | (n) someone who appends or joins one thing to another | tagger | (n) a computer program that attaches labels to the grammatical constituents of textual matter, Syn. tagging program | waggery | (n) waggish behavior, Syn. waggishness | browbeat | (v) discourage or frighten with threats or a domineering manner; intimidate, Syn. swagger, bully | christmas fern | (n) North American evergreen fern having pinnate leaves and dense clusters of lance-shaped fronds, Syn. canker brake, Polystichum acrostichoides, dagger fern, evergreen wood fern | clandestine | (adj) conducted with or marked by hidden aims or methods, Syn. hugger-mugger, cloak-and-dagger, hush-hush, surreptitious, secret, underground, hole-and-corner, undercover | dawdler | (n) someone who takes more time than necessary; someone who lags behind, Syn. poke, drone, lagger, laggard, trailer | disdainful | (adj) having or showing arrogant superiority to and disdain of those one views as unworthy; ; ; ; ; ; ; - W.L.Shirer, Syn. sniffy, supercilious, lordly, imperious, prideful, swaggering, overbearing, haughty | double | (n) a base hit on which the batter stops safely at second base, Syn. two-base hit, two-bagger, two-baser | drollery | (n) a quaint and amusing jest, Syn. waggery | dropline | (n) a headline with the top line flush left and succeeding lines indented to the right, Syn. stagger head, staggered head, drop line, stephead, stepped line | enormously | (adv) extremely, Syn. hugely, staggeringly, tremendously | groovy | (adj) (British informal) very chic, Syn. swagger | hyperbole | (n) extravagant exaggeration, Syn. exaggeration | hyperbolically | (adv) in an exaggerated manner, Syn. exaggeratedly | lurch | (n) an unsteady uneven gait, Syn. stagger, stumble | overdo | (v) do something to an excessive degree, Syn. exaggerate | overstate | (v) to enlarge beyond bounds or the truth, Syn. overdraw, exaggerate, hyperbolise, amplify, hyperbolize, magnify, Ant. understate | packer | (n) a workman employed to pack things into containers, Syn. boxer, bagger | puller | (n) someone who pulls or tugs or drags in an effort to move something, Syn. tugger, dragger | scold | (n) someone (especially a woman) who annoys people by constantly finding fault, Syn. common scold, scolder, nag, nagger |
| Agger | ‖n. [ L., a mound, fr. aggerere to bear to a place, heap up; ad + gerere to bear. ] An earthwork; a mound; a raised work. [ Obs. ] Hearne. [ 1913 Webster ] | Aggerate | v. t. [ L. aggeratus, p. p. of aggerare. See Agger. ] To heap up. [ Obs. ] Foxe. [ 1913 Webster ] | Aggeration | n. [ L. aggeratio. ] A heaping up; accumulation; as, aggerations of sand. [ R. ] [ 1913 Webster ] | Aggerose | a. In heaps; full of heaps. [ 1913 Webster ] | Belswagger | n. [ Contr. from bellyswagger. ] A lewd man; also, a bully. [ Obs. ] Dryden. [ 1913 Webster ] | Bragger | n. One who brags; a boaster. [ 1913 Webster ] | Carpetbagger | n. An adventurer; -- a term of contempt for a Northern man seeking private gain or political advancement in the southern part of the United States after the Civil War (1865). [ U. S. ] [ 1913 Webster ] | Dagger | n. [ Cf. OE. daggen to pierce, F. daguer. See Dag a dagger. ] 1. A short weapon used for stabbing. This is the general term: cf. Poniard, Stiletto, Bowie knife, Dirk, Misericorde, Anlace. [ 1913 Webster ] 2. (Print.) A mark of reference in the form of a dagger [ † ]. It is the second in order when more than one reference occurs on a page; -- called also obelisk. [ 1913 Webster ] Dagger moth (Zool.), any moth of the genus Apatalea. The larvæ are often destructive to the foliage of fruit trees, etc. -- Dagger of lath, the wooden weapon given to the Vice in the old Moralities. Shak. -- Double dagger, a mark of reference [ ‡ ] which comes next in order after the dagger. -- To look daggers, or To speak daggers, to look or speak fiercely or reproachfully. [ 1913 Webster ]
| Dagger | v. t. To pierce with a dagger; to stab. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Dagger | n. [ Perh. from diagonal. ] A timber placed diagonally in a ship's frame. Knight. [ 1913 Webster ] | Exaggerate | v. t. [ imp. & p. p. Exaggerated p. pr. & vb. n. Exaggerating . ] [ L. exaggeratus , p. p. of exaggerare to heap up; ex out + aggerare to heap up, fr. agger heap, aggerere to bring to; ad to + gerere to bear. See Jest. ] 1. To heap up; to accumulate. [ Obs. ] “Earth exaggerated upon them [ oaks and firs ].” Sir M. Hale. [ 1913 Webster ] 2. To amplify; to magnify; to enlarge beyond bounds or the truth ; to delineate extravagantly ; to overstate the truth concerning. [ 1913 Webster ] A friend exaggerates a man's virtues. Addison. [ 1913 Webster ] | Exaggerated | a. Enlarged beyond bounds or the truth. -- Ex*ag"ger*a`ted*ly, adv. [1913 Webster] | Exaggerating | pos>a. That exaggerates; enlarging beyond bounds. -- Ex*ag"ger*a`ting*ly, adv. [1913 Webster] | Exaggeration | n. [ L. exaggeratio : cf. F. exagération. ] 1. The act of heaping or piling up. [ Obs. ] “Exaggeration of sand.” Sir M. Hale. [ 1913 Webster ] 2. The act of exaggerating; the act of doing or representing in an excessive manner; a going beyond the bounds of truth reason, or justice; a hyperbolical representation; hyperbole; overstatement. [ 1913 Webster ] No need of an exaggeration of what they saw. I. Taylor. [ 1913 Webster ] 3. (Paint.) A representation of things beyond natural life, in expression, beauty, power, vigor. [ 1913 Webster ] | Exaggerative | a. Tending to exaggerate; involving exaggeration. “Exaggerative language.” Geddes. “Exaggerative pictures.” W. J. Linton. -- Ex*ag"ger*a*tive*ly, adv. Carlyle. [1913 Webster] | Exaggerator | n. [ L. ] One who exaggerates; one addicted to exaggeration. L. Horner. [ 1913 Webster ] | Exaggeratory | a. Containing, or tending to, exaggeration; exaggerative. Johnson. [ 1913 Webster ] | Gagger | n. 1. One who gags. [ 1913 Webster ] 2. (Founding) A piece of iron imbedded in the sand of a mold to keep the sand in place. [ 1913 Webster ] | Jagger | n. One who carries about a small load; a peddler. See 2d Jag. [ Scot. ] Sir W. Scott. [ 1913 Webster ] | Jagger | n. [ From 4th Jag. ] One who, or that which, jags; specifically: (a) a jagging iron used for crimping pies, cakes, etc. (b) A toothed chisel. See Jag, v. t. [ 1913 Webster ] Jagger spring, a spring beneath a seat, and resting on cleats or blocks in the body of a vehicle. Knight. [ 1913 Webster ]
| Jaggery | n. [ Hind jāgrī. Cf. Sugar. ] Raw palm sugar, made in the East Indies by evaporating the fresh juice of several kinds of palm trees, but specifically those of the palmyra (Borassus flabelliformis) and jaggery palm (Caryota urens). [ Written also jagghery and jaggary. ] [ 1913 Webster ] | Jaggery palm | An East Indian palm (Caryota urens) having leaves pinnate with wedge-shaped divisions, the petiole very stout. It is the principal source of jaggery, and is often cultivated for ornament. [ Webster 1913 Suppl. ] | Lagger | n. A laggard. [ 1913 Webster ] | nagger | n. Someone (especially a woman) who constantly finds fault. Syn. -- scold, scolder, nag. [ WordNet 1.5 ] | Sagger | n. [ See Seggar. ] 1. A pot or case of fire clay, in which fine stoneware is inclosed while baking in the kiln; a seggar. [ 1913 Webster ] 2. The clay of which such pots or cases are made. [ 1913 Webster ] | Sandbagger | n. An assaulter whose weapon is a sand bag. See Sand bag, under Sand. [ 1913 Webster ] | Shragger | n. One who lops; one who trims trees. [ Obs. ] Huloet. [ 1913 Webster ] | Stagger | v. i. [ imp. & p. p. Staggered p. pr. & vb. n. Staggering. ] [ OE. stakeren, Icel. stakra to push, to stagger, fr. staka to punt, push, stagger; cf. OD. staggeren to stagger. Cf. Stake, n. ] 1. To move to one side and the other, as if about to fall, in standing or walking; not to stand or walk with steadiness; to sway; to reel or totter. [ 1913 Webster ] Deep was the wound; he staggered with the blow. Dryden. [ 1913 Webster ] 2. To cease to stand firm; to begin to give way; to fail. “The enemy staggers.” Addison. [ 1913 Webster ] 3. To begin to doubt and waver in purpose; to become less confident or determined; to hesitate. [ 1913 Webster ] He [ Abraham ] staggered not at the promise of God through unbelief. Rom. iv. 20. [ 1913 Webster ] | Stagger | v. t. 1. To cause to reel or totter. [ 1913 Webster ] That hand shall burn in never-quenching fire That staggers thus my person. Shak. [ 1913 Webster ] 2. To cause to doubt and waver; to make to hesitate; to make less steady or confident; to shock. [ 1913 Webster ] Whosoever will read the story of this war will find himself much staggered. Howell. [ 1913 Webster ] Grants to the house of Russell were so enormous, as not only to outrage economy, but even to stagger credibility. Burke. [ 1913 Webster ] 3. To arrange (a series of parts) on each side of a median line alternately, as the spokes of a wheel or the rivets of a boiler seam. [ 1913 Webster ] | Stagger | n. 1. An unsteady movement of the body in walking or standing, as if one were about to fall; a reeling motion; vertigo; -- often in the plural; as, the stagger of a drunken man. [ 1913 Webster ] 2. pl. (Far.) A disease of horses and other animals, attended by reeling, unsteady gait or sudden falling; as, parasitic staggers; apopletic or sleepy staggers. [ 1913 Webster ] 3. pl. Bewilderment; perplexity. [ R. ] Shak. [ 1913 Webster ] Stomach staggers (Far.), distention of the stomach with food or gas, resulting in indigestion, frequently in death. [ 1913 Webster ]
| Staggerbush | n. (Bot.) An American shrub (Andromeda Mariana) having clusters of nodding white flowers. It grows in low, sandy places, and is said to poison lambs and calves. Gray. [ 1913 Webster ] | Staggeringly | adv. In a staggering manner. [ 1913 Webster ] | Staggerwort | n. (Bot.) A kind of ragwort (Senecio Jacobaea). [ 1913 Webster ] | Swagger | n. The act or manner of a swaggerer. [ 1913 Webster ] He gave a half swagger, half leer, as he stepped forth to receive us. W. Irving. [ 1913 Webster ] | Swagger | n. A swagman. [ Australia ] [ Webster 1913 Suppl. ] | Swagger | v. i. [ imp. & p. p. Swaggered p. pr. & vb. n. Swaggering. ] [ Freq. of swag. ] 1. To walk with a swaying motion; hence, to walk and act in a pompous, consequential manner. [ 1913 Webster ] A man who swaggers about London clubs. Beaconsfield. [ 1913 Webster ] 2. To boast or brag noisily; to be ostentatiously proud or vainglorious; to bluster; to bully. [ 1913 Webster ] What a pleasant it is . . . to swagger at the bar! Arbuthnot. [ 1913 Webster ] To be great is not . . . to swagger at our footmen. Colier. [ 1913 Webster ] | Swagger | v. t. To bully. [ R. ] Swift. [ 1913 Webster ] | Swaggerer | n. One who swaggers; a blusterer; a bully; a boastful, noisy fellow. Shak. [ 1913 Webster ] | Tagger | n. 1. One who, or that which, appends or joins one thing to another. [ 1913 Webster ] 2. That which is pointed like a tag. [ 1913 Webster ] Hedgehogs' or procupines' small taggers. Cotton. [ 1913 Webster ] 3. pl. Sheets of tin or other plate which run below the gauge. Knight. [ 1913 Webster ] 4. A device for removing taglocks from sheep. Knight. [ 1913 Webster ] [ 1913 Webster ] | Twagger | n. A lamb. [ Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ] | Waggery | n.; pl. Waggeries [ From Wag. ] The manner or action of a wag; mischievous merriment; sportive trick or gayety; good-humored sarcasm; pleasantry; jocularity; as, the waggery of a schoolboy. Locke. [ 1913 Webster ] A drollery and lurking waggery of expression. W. Irving. [ 1913 Webster ] | Zigzaggery | n. The quality or state of being zigzag; crookedness. [ R. ] [ 1913 Webster ] The . . . zigzaggery of my father's approaches. Sterne. [ 1913 Webster ] |
| 夸张 | [kuā zhāng, ㄎㄨㄚ ㄓㄤ, 夸 张 / 誇 張] to exaggerate; vaunted; overstated; exaggerated #6,447 [Add to Longdo] | 过头 | [guò tóu, ㄍㄨㄛˋ ㄊㄡˊ, 过 头 / 過 頭] to overdo it; to exaggerate #6,705 [Add to Longdo] | 号称 | [hào chēng, ㄏㄠˋ ㄔㄥ, 号 称 / 號 稱] to have a reputation as; known as; de facto; to claim to be (often exaggeratedly or falsely) #8,591 [Add to Longdo] | 夸 | [kuā, ㄎㄨㄚ, 夸 / 誇] to boast; to exaggerate; to praise #9,466 [Add to Longdo] | 分期 | [fēn qī, ㄈㄣ ㄑㄧ, 分 期] by stages; staggered; step by step #11,041 [Add to Longdo] | 未免 | [wèi miǎn, ㄨㄟˋ ㄇㄧㄢˇ, 未 免] unavoidable; a bit too much; over the top (you exaggerate) #13,359 [Add to Longdo] | 匕首 | [bǐ shǒu, ㄅㄧˇ ㄕㄡˇ, 匕 首] dagger #14,037 [Add to Longdo] | 夸大 | [kuā dà, ㄎㄨㄚ ㄉㄚˋ, 夸 大 / 誇 大] exaggerate #14,109 [Add to Longdo] | 大作 | [dà zuò, ㄉㄚˋ ㄗㄨㄛˋ, 大 作] to make sth big of it; sudden big and impressive event (sound, flash, burst, wind); to exaggerate #14,557 [Add to Longdo] | 兮兮 | [xī xī, ㄒㄧ ㄒㄧ, 兮 兮] (particle used to exaggerate certain adjectives, in particular 神經兮兮, 髒兮兮, 可憐兮兮, and 慘兮兮) #21,979 [Add to Longdo] | 尖刀 | [jiān dāo, ㄐㄧㄢ ㄉㄠ, 尖 刀] dagger #23,443 [Add to Longdo] | 岔 | [chà, ㄔㄚˋ, 岔] fork in road; bifurcation; branch in road, river, mountain range etc; to branch off; to turn off; to diverge; to stray (from the path); to change the subject; to interrupt; to stagger (times) #23,723 [Add to Longdo] | 匕 | [bǐ, ㄅㄧˇ, 匕] dagger; ladle; ancient type of spoon #24,117 [Add to Longdo] | 自作多情 | [zì zuò duō qíng, ㄗˋ ㄗㄨㄛˋ ㄉㄨㄛ ㄑㄧㄥˊ, 自 作 多 情] to exaggerate one's sex-appeal; to imagine oneself to be a gift to the opposite sex #28,194 [Add to Longdo] | 踉跄 | [liàng qiàng, ㄌㄧㄤˋ ㄑㄧㄤˋ, 踉 跄 / 踉 蹌] to stagger; to stumble #28,735 [Add to Longdo] | 跌跌撞撞 | [dié dié zhuàng zhuàng, ㄉㄧㄝˊ ㄉㄧㄝˊ ㄓㄨㄤˋ ㄓㄨㄤˋ, 跌 跌 撞 撞] to stagger along #28,912 [Add to Longdo] | 蹒跚 | [pán shān, ㄆㄢˊ ㄕㄢ, 蹒 跚 / 蹣 跚] stagger; stumble; totter #33,919 [Add to Longdo] | 大摇大摆 | [dà yáo dà bǎi, ㄉㄚˋ ㄧㄠˊ ㄉㄚˋ ㄅㄞˇ, 大 摇 大 摆 / 大 搖 大 擺] to strut; swaggering #34,419 [Add to Longdo] | 剑拔弩张 | [jiàn bá nǔ zhāng, ㄐㄧㄢˋ ㄅㄚˊ ㄋㄨˇ ㄓㄤ, 剑 拔 弩 张 / 劍 拔 弩 張] lit. with swords drawn and bows bent (成语 saw); fig. a state of mutual hostility; at daggers drawn #41,450 [Add to Longdo] | 耸人听闻 | [sǒng rén tīng wén, ㄙㄨㄥˇ ㄖㄣˊ ㄊㄧㄥ ㄨㄣˊ, 耸 人 听 闻 / 聳 人 聽 聞] to sensationalize (成语 saw); deliberate exaggeration to scare people #43,147 [Add to Longdo] | 踉 | [liàng, ㄌㄧㄤˋ, 踉] stagger; sway from side to side #50,520 [Add to Longdo] | 跄 | [qiàng, ㄑㄧㄤˋ, 跄 / 蹌] stagger; sway from side to side #56,067 [Add to Longdo] | 歪歪扭扭 | [wāi wāi niǔ niǔ, ㄨㄞ ㄨㄞ ㄋㄧㄡˇ ㄋㄧㄡˇ, 歪 歪 扭 扭] crooked; not straight; staggering from side to side #57,270 [Add to Longdo] | 侈 | [chǐ, ㄔˇ, 侈] extravagant; wasteful; exaggerating #58,851 [Add to Longdo] | 逶 | [wēi, ㄨㄟ, 逶] winding, curving; swagger #62,790 [Add to Longdo] | 笑里藏刀 | [xiào lǐ cáng dāo, ㄒㄧㄠˋ ㄌㄧˇ ㄘㄤˊ ㄉㄠ, 笑 里 藏 刀 / 笑 裡 藏 刀] lit. a dagger hidden in smiles (成语 saw); friendly manners belying hypocritical intentions #75,296 [Add to Longdo] | 跩 | [zhuǎi, ㄓㄨㄞˇ, 跩] waddle; swagger #94,991 [Add to Longdo] | 小刀会 | [xiǎo dāo huì, ㄒㄧㄠˇ ㄉㄠ ㄏㄨㄟˋ, 小 刀 会 / 小 刀 會] Dagger Society, anti-Qing secret society who mounted an unsuccessful rebellion in 1855 #107,805 [Add to Longdo] | 拌蒜 | [bàn suàn, ㄅㄢˋ ㄙㄨㄢˋ, 拌 蒜] to stagger (walk unsteadily) #178,727 [Add to Longdo] | 讆 | [wèi, ㄨㄟˋ, 讆] to exaggerate; incredible #766,018 [Add to Longdo] | 不知天高地厚 | [bù zhī tiān gāo dì hòu, ㄅㄨˋ ㄓ ㄊㄧㄢ ㄍㄠ ㄉㄧˋ ㄏㄡˋ, 不 知 天 高 地 厚] not to know the immensity of heaven and earth; an exaggerated opinion of one's own abilities [Add to Longdo] | 哩溜歪斜 | [lī liū wāi xié, ㄌㄧ ㄌㄧㄡ ㄨㄞ ㄒㄧㄝˊ, 哩 溜 歪 斜] crooked; deformed; twisted; staggering from side to side [Add to Longdo] | 短剑 | [duǎn jiàn, ㄉㄨㄢˇ ㄐㄧㄢˋ, 短 剑 / 短 劍] dagger [Add to Longdo] | 自作 | [zì zuò, ㄗˋ ㄗㄨㄛˋ, 自 作] to act for oneself; to view oneself (to be clever, virtous, attractive); exaggerated self-esteem [Add to Longdo] | 躗 | [wèi, ㄨㄟˋ, 躗 / 躛] to exaggerate [Add to Longdo] | 过头话 | [guò tóu huà, ㄍㄨㄛˋ ㄊㄡˊ ㄏㄨㄚˋ, 过 头 话 / 過 頭 話] exaggeration [Add to Longdo] |
| 過言 | [かごん, kagon] TH: การพูดเกินจริง EN: exaggeration |
| baggern | (slang) หม้อ, จีบ, Syn. anbaggern |
| | 刀 | [かたな(P);とう, katana (P); tou] (n) (1) (single-edged) sword; katana; (2) (arch) dagger; knife; (3) (とう only) (arch) scalpel; (P) #3,050 [Add to Longdo] | オーバー(P);オーバ(P) | [o-ba-(P); o-ba (P)] (adj-na, n, vs) (1) (abbr) overcoat; (2) over; exceeding; going beyond; exaggeration; (3) ball hit over the head of an outfielder (baseball); (P) #5,317 [Add to Longdo] | 柄 | [つか, tsuka] (n) hilt (of a sword); haft (of a dagger); handgrip #6,085 [Add to Longdo] | 刀剣 | [とうけん, touken] (n) sword; dagger; knife; bayonet; (P) #10,022 [Add to Longdo] | 横行 | [おうこう(P);おうぎょう(ok), oukou (P); ougyou (ok)] (n, vs, adj-no) (1) walking sideways; staggering; striding; (2) being rampant; being widespread; being prevalent; (P) #11,648 [Add to Longdo] | ドス | [dosu] (n) (1) dagger (esp. in yakuza slang); (2) { comp } disk operating system; DOS; (P) #17,311 [Add to Longdo] | おどろおどろしい | [odoroodoroshii] (adj-i) (1) (arch) eerie; hair-raising; (2) exaggerated; ostentatious [Add to Longdo] | お負け(P);御負け | [おまけ, omake] (n, vs) (1) freebie (e.g. with a purchase); something additional; bonus; an extra; (2) (on the spot) price reduction; (3) exaggeration; (P) [Add to Longdo] | ぐさりと | [gusarito] (adv) (on-mim) deeply (e.g. dagger thrust) [Add to Longdo] | と言っても過言ではない;といっても過言ではない | [といってもかごんではない, toittemokagondehanai] (exp, adj-i) it is no exaggeration to say; it is not too much to say [Add to Longdo] | ふらつき | [furatsuki] (n, adj-no, adv) lightheadedness; disorientation; wobbliness; staggering [Add to Longdo] | ふらつく | [furatsuku] (v5k, vi) to feel giddy; to totter; to stagger [Add to Longdo] | ふらふら(P);フラフラ | [furafura (P); furafura] (adj-na, adv-to, vs, adj-no) (on-mim) unsteady on one's feet; stagger; reel; totter; dizzy; (P) [Add to Longdo] | よたよた | [yotayota] (adv, vs) unsteadily; waddling; staggeringly; totteringly [Add to Longdo] | スワガーコート | [suwaga-ko-to] (n) swagger coat [Add to Longdo] | ダガー | [daga-] (n) dagger [Add to Longdo] | ツバクロザメ | [tsubakurozame] (n) daggernose shark (Isogomphodon oxyrhynchus, species of requiem shark found in Trinidad, Guyana, Suriname, French Guiana, and Brazil) [Add to Longdo] | ツバクロザメ属 | [ツバクロザメぞく, tsubakurozame zoku] (n) Isogomphodon (genus of requiem shark in the family Carcharhinidae with one extant species known as the daggernose shark) [Add to Longdo] | フカシ | [fukashi] (n) (sl) fib; exaggeration (of the truth); snow job [Add to Longdo] | 偉ぶる | [えらぶる, eraburu] (v5r) (See 偉がる) to put on airs; to swagger; to act self-importantly [Add to Longdo] | 威張る(P);意張る(iK) | [いばる(P);えばる, ibaru (P); ebaru] (v5r, vi) to be proud; to swagger; (P) [Add to Longdo] | 違い棚;違棚 | [ちがいだな, chigaidana] (n) set of staggered shelves [Add to Longdo] | 一匕 | [いっぴ, ippi] (n) (1) (obsc) one spoon; (2) one dagger [Add to Longdo] | 栄光蘭 | [えいこうらん, eikouran] (n) Spanish dagger; palm lily; Yucca Gloriosa [Add to Longdo] | 延べ金;延金 | [のべがね, nobegane] (n) sheet metal; dagger; sword [Add to Longdo] | 横行闊歩 | [おうこうかっぽ, oukoukappo] (n, vs) swaggering [Add to Longdo] | 過言 | [かごん, kagon] (n) exaggeration; saying too much; (P) [Add to Longdo] | 懐剣 | [かいけん, kaiken] (n) dagger [Add to Longdo] | 懐刀 | [ふところがたな, futokorogatana] (n) confidant; right-hand man; dagger [Add to Longdo] | 掛け値;掛値 | [かけね, kakene] (n) (1) (See 正札) inflated price (assigned in anticipation of being haggled down); overcharging; (2) exaggeration [Add to Longdo] | 滑らす(oK) | [ずらす, zurasu] (v5s, vt) (1) (uk) to shift; to slide (e.g. something away from something else); to move (e.g. something out of the way); (2) to put off; to delay; to postpone; to stagger (e.g. working hours); (P) [Add to Longdo] | 期差選任 | [きさせんにん, kisasennin] (n) staggered terms (applied to corporate directors as a defensive measure against hostile takeovers) [Add to Longdo] | 虚誕 | [きょたん, kyotan] (n) exaggerated talk [Add to Longdo] | 兇刃;凶刃 | [きょうじん, kyoujin] (n) assassin's dagger [Add to Longdo] | 仰々しい;仰仰しい | [ぎょうぎょうしい, gyougyoushii] (adj-i) exaggerated; bombastic; highly colored; highly coloured [Add to Longdo] | 仰山 | [ぎょうさん, gyousan] (adj-na, adv, n) (1) large quantity; plenty; abundance; great many; (2) exaggeration [Add to Longdo] | 九寸五分 | [くすんごぶ, kusungobu] (n) dagger [Add to Longdo] | 肩で風を切る | [かたでかぜをきる, katadekazewokiru] (exp, v5r) to swagger about [Add to Longdo] | 肩肘張る | [かたひじはる, katahijiharu] (v5r) to swagger; to stiffen [Add to Longdo] | 言い過ぎ;言過ぎ | [いいすぎ, iisugi] (n) exaggeration; overstatement [Add to Longdo] | 言い過ぎる;言過ぎる | [いいすぎる, iisugiru] (v1, vt) to talk or say too much; to go too far; to overstate; to exaggerate [Add to Longdo] | 言い過ごす;言過ごす | [いいすごす, iisugosu] (v5s) to talk or say too much; to go too far; to overstate; to exaggerate [Add to Longdo] | 虎の威を借る狐 | [とらのいをかるきつね, toranoiwokarukitsune] (exp) (id) person who swaggers about under borrowed authority; small man acting arrogantly through borrowed authority; a fox that borrows the authority of a tiger [Add to Longdo] | 誇称 | [こしょう, koshou] (n, vs) boasting; exaggeration [Add to Longdo] | 誇大 | [こだい, kodai] (adj-na, n) exaggeration; hyperbole; (P) [Add to Longdo] | 誇大宣伝 | [こだいせんでん, kodaisenden] (n) exaggerated advertisement; overblown advertising; hype [Add to Longdo] | 誇張 | [こちょう, kochou] (n, vs) exaggeration; (P) [Add to Longdo] | 御大層;ご大層 | [ごたいそう, gotaisou] (adj-na, n) exaggerated story [Add to Longdo] | 荒誕 | [こうたん, koutan] (adj-na, n) exaggerated beyond recognition; nonsense; wild talk; lies [Add to Longdo] | 合い口;合口 | [あいくち, aikuchi] (n) (1) chum; pal; (2) (See 匕首) dagger; stiletto; (3) unbalanced record of wins between two wrestlers (sumo) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |