ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*awac*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: awac, -awac-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Perhaps, once it is installed, we could release some of the extra guards on loan from your father-in-law.Wenn es installiert ist, könnte man einige Extrawachen von Eurem Schwiegervater wegschicken. Last Knights (2015)
In the fall, a medium carnauba, and it's always...Im Herbst Carnaubawachs, und immer... Stealing Cars (2015)
No, "me too, sir," will stand 20 extra watches.Nein, "Mir auch" wird 20 Extrawachen schieben. Forbidden Planet (1956)
It could be AWACS out of Kirkland jamming us. But I doubt it.มันอาจจะเป็น แอแวค จากเคิร์กแลนด์ติดขัดเรา Contact (1997)
AWACS status is negative. White Sands?สถานะ แอแวค เป็นลบ Contact (1997)
There are still a few blind spots, though like how did we get beamed from the Kawachi cave to the North pole ?แต่ยังมีบ้างเรื่องที่ไม่เข้าใจ อย่างที่อยู่ๆจากถ้ำอินเดียนโบราณ เราไปโผล่ที่ขั้วโลกเหนือ ? Arrival (2005)
That'll be killing two birds with one stone. Kawachi Onsenมิโนริจัง! มีอะไรให้ช่วยไหม? Shimokita Glory Days (2006)
We're linking the call to the nearest AWACS.ติดต่อเอแวคที่อยู่ใกล้ที่สุด Transformers (2007)
Well, i only meant to suggest, sir, that if perhaps we placed an extra guard in the box with the president... the president has enough guards!Was würde nicht weh tun? Ich wollte nur vorschlagen, dass wir vielleicht eine Extrawache... - ...in der Präsidentenloge... Back There (1961)
The boss is dining out at Kawacho.Herr Gonji ist gerade im Gasthaus Kawachi in Yanagibashi. Irezumi (1966)
Kinji Kitaouji, Tamio Kawachi, Kunie TanakaKinji Kitaouji, Tamio Kawachi, Kunie Tanaka Shinkansen daibakuha (1975)
I'm from Kawachi.Ich komme aus Kawachi. The Joy of Torture 2: Oxen Split Torturing (1976)
I've never been anywhere except Kawachi.Ich war nie irgendwo anders, außer in Kawachi. The Joy of Torture 2: Oxen Split Torturing (1976)
I'd rather live here than in Kawachi.Ich lebe lieber hier als in Kawachi. The Joy of Torture 2: Oxen Split Torturing (1976)
Put some carnauba wax on it.Gib Carnaubawachs drauf! Scene Steelers (1983)
Perhaps Olivier here was just allergic to carnauba wax, eh?Vielleicht war Olivier allergisch auf Carnaubawachs. Scene Steelers (1983)
We got AWACs, infrareds, statements from a defecting FRAN commandant and enough military intel to prove 10, 000 percent that this ain't no civil war, but Commie aggression.Boyle, wir haben AWACs, Infrarotaufnahmen Aussagen eines abtrünnigen FRAN Kommandanten und genügend militärische Informationen um 10.000%ig zu beweisen dass das hier kein Bürgerkrieg ist, sondern eine kommunistische Aggression. Salvador (1986)
AWACS to Key West.AWACS an Key West. Licence to Kill (1989)
Keep two more sentinels tonightWir stellen heute Nacht zwei Extrawachen auf. Mountains of the Moon (1990)
Carnuba wax.Carnaubawachs. Point Break (1991)
You can vector an AWACS.Wir können eine AWACS einsetzen. Under Siege (1992)
We have AWAC surveillance and SOSUS in Honolulu tracking every ship and sub at sea.AWAC und SOSUS in Honolulu bemerken jedes Schiff und U-Boot. Under Siege (1992)
Launch AWACS!Schicken Sie die AWACS! Outbreak (1995)
I always wondered you think hot carnauba wax really comes out when the light goes on?Ich frage mich immer... ob da wirklich Karnaubawachs rauskommt, wenn das Licht angeht? Best of Bundy (1995)
Mr President, we have an AWAC off the West Coast.Wir haben eine AWAC vor der Westküste. Independence Day (1996)
Hulla wacka, ulla wacka something not rightHulawacka, hulawacka, völlig falsch gedacht Muppet Treasure Island (1996)
Hulla wacka, moo/ah wacka sailor man bewareHulawacka, mulawacka, Seemann, pass auf Muppet Treasure Island (1996)
It could be AWACS out of Kirkland jamming us.Vielleicht ein AWACS-Flugzeug aus Kirkland. Contact (1997)
AWACS status is negative.AWACS: Negativ. Contact (1997)
Posing for Awacs, huh?Posing für Awacs, huh? Falling in the Paradise (2004)
We heard Awacs, so we seized the opportunity.Wir haben Awacs gehört, also haben wir die Gelegenheit ergriffen. Falling in the Paradise (2004)
Awacs are reconnaissance planes.Awacs sind Aufklärungsflugzeuge. Falling in the Paradise (2004)
You can see on these photos here by Awacs reconnaissance planesSie können auf diesen Fotos hier von Awacs Aufklärungsflugzeugen sehen. Falling in the Paradise (2004)
- Awacs, my dear.- Awacs, meine Liebe. Falling in the Paradise (2004)
No way that Redford got himself in an Awacs!Kein Weg, dass Redford sich in einem Awacs! Falling in the Paradise (2004)
We present to you the remainder of the story last night with one of the US spy planes, Awacs, shot.Wir präsentieren Ihnen den Rest der Geschichte letzte Nacht mit. Einer der US-Spionageflugzeuge, Awacs, erschossen. Falling in the Paradise (2004)
See them on TV, claiming that they shot the Awacs.Sehen Sie sie im Fernsehen und behaupten, dass sie die Awacs erschossen haben. Falling in the Paradise (2004)
The reports of an american Awacs reconnaissance flight, shot down in Serbia.Die Berichte eines amerikanischen Awacs Aufklärungsfluges, Falling in the Paradise (2004)
It might just be you're better off going by way of Naka no Kawachi instead.- Nicht wahr? Über Naka no Kawachi geht es schneller. Yasha-ga-ike (2005)
- You should go around Nako No Kawachi.Gehen Sie über Naka no Kawachi. Yasha-ga-ike (2005)
Eight musawacon for four shocawaka.Acht musawacon... für vier shocawaka. Manifest Destiny (2005)
There are still a few blind spots, though like how did we get beamed from the Kawachi cave to the North pole ?Da sind aber noch immer paar fragen offen. Wie wir z.B von einer Höhle der Kawachi zum Nordpol gelangen sind. Arrival (2005)
Clark, she was down in the cave with me when the meteors hit.Clark sie war in den Kawachi Höhlen als die Brocken runter kamen. Arrival (2005)
AWAC shot it.AWAC schoß es. Miami Vice (2006)
AWACS, Coast Guard, U.S. Customs, that's all bad.AWACS, Küstenwache, U.S., Zoll, das ist total schlecht. Miami Vice (2006)
AWAC's, ICE, DEA spies in the sky.AWAC's, EIS, DEA-Spione im Himmel. Miami Vice (2006)
My husband says he saw Kayo in Somekawacho.Mein Mann sagt... er sah Kayo in Somekawacho. Love and Honor (2006)
I went into a teahouse in Somekawacho.Ich war... in einem Teehaus in Somekawacho. Love and Honor (2006)
AWACS reports we're still waiting on intel.AWACS wartet noch auf Information. Collateral Damage (2006)
We're linking the call to the nearest AWACS.Wir verbinden den Anruf mit dem nächsten AWACS. Transformers (2007)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
awacs
zawacki

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Virginiawachtel { f } [ ornith. ]Northern Bobwhite [Add to Longdo]
Montezumawachtel { f } [ ornith. ]Montezuma's Quail [Add to Longdo]
Guatemalawachtel { f } [ ornith. ]Buffy-crowned Tree Quail [Add to Longdo]
Capueirawachtel { f } [ ornith. ]Spot-winged Wood Quail [Add to Longdo]
Venezuelawachtel { f } [ ornith. ]Venezuela Wood Quail [Add to Longdo]
Tacarcunawachtel { f } [ ornith. ]Tacarcuna Wood Quail [Add to Longdo]
Himalayawachtel { f } [ ornith. ]Himalayan Montain Quail [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
即ち(P);則ち;乃ち;輒[すなわち, sunawachi] (adv, conj) (uk) that is; namely; i.e.; (P) #15,327 [Add to Longdo]
河内音頭[かわちおんど, kawachiondo] (n) narrative style of Bon dance song from eastern Osaka (often with improvised lyrics) [Add to Longdo]
過ちては則ち改むるに憚ること勿れ[あやまちてはすなわちあらたむるにはばかることなかれ, ayamachitehasunawachiaratamurunihabakarukotonakare] (exp) do not delay to make amends for one's wrongs [Add to Longdo]
五畿内[ごきない, gokinai] (n) (See 四畿内) the Five Home Provinces (Yamato, Yamashiro, Settsu, Kawachi, and Izumi) [Add to Longdo]
四畿内[しきない, shikinai] (n) (arch) (See 五畿内) the Four Home Provinces (Yamato, Yamashiro, Settsu, and Kawachi); obsolete in 757 when Izumi was established as a separate province from Kawachi [Add to Longdo]
川千鳥[かわちどり, kawachidori] (n) plover on the riverside; plovers near a river [Add to Longdo]
戦えば乃ち勝つ[たたかえばすなわちかつ, tatakaebasunawachikatsu] (v5t) to win every battle (that is fought) [Add to Longdo]
沢地[さわち, sawachi] (n) marshy land [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top