“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*awan*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: awan, -awan-
Possible hiragana form: あわん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
Nakhon Sawan(n) นครสวรรค์
Nakhon Sawan(n) จังหวัดนครสวรรค์

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Phrachetiyavisakhabujanusornsakonlokprakadborvornbujawanvisakhaพระเจดีย์วิสาขบูชานุสรณ์สกลโลกประกาศบวรบูชาวันวิสาขะ [TU Subject Heading]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You taught him well, Padawan.Du hast ihn gut unterrichtet, Padawan. The Status Quo Combustion (2014)
Padawan's the student, not the teacher.Padawan ist der Schüler, nicht der Lehrer. The Status Quo Combustion (2014)
In addition to dancing, she is also interested in climate change and Jennifer Weiner novels.Sie tanzt gern, interessiert sich für Klimawandel, liest Jennifer Weiner. Stuck (2014)
I don't supposed you're here to sell me - on global climate change. - Hmm.Ich glaube nicht, dass Sie hier sind, um mir den Globalen Klimawandel zu verkaufen. A House Divided (2014)
It has been aboard our caravan for weeks, Great Khan.Es war wochenlang in unserer Karawane, Großkhan. The Fourth Step (2014)
A caravan we humbly take through your kingdom.Eine Karawane, mit der wir demütig Euer Reich durchzogen. The Fourth Step (2014)
A man in our caravan acquired them.Einer aus unserer Karawane erwarb sie. The Fourth Step (2014)
Climate change, water shortages, a population approaching eight billion...Klimawandel, Wasserknappheit, eine Bevölkerungszahl, die auf acht Milliarden wächst... The Front (No. 74) (2014)
As part of my efforts to raise awareness about climate change.Ich wollte das Bewusstsein für den Klimawandel steigern. I'm with the Maestro (2014)
High winds, unlocked by the savage power of climate change, allowed Marge's five kickers to launch a long-range campaign of three-point annihilation.Starke Winde, ausgelöst durch der wilden Macht des Klimawandels, erlaubten Marge's fünf Kicker eine lange Kampagne der drei-Punkte-Vernichtung zu starten. The Wreck of the Relationship (2014)
I learned that trick from a swami at the Begawan Giri in Ubud, Bali.Den Trick kenne ich von einem Swami im Begawan Giri in Bali. Mr. Peabody & Sherman (2014)
Oh Camel-driver though the cordage start, for God's sake help me lift the fallen load, and pity be my comrade of the road.Karawanenführer, das Tau, es brach! Hilf mir, bei Gott, die Ladung aufzuheben. Und Mitleid sei mein Weggefährte. Queen of the Desert (2015)
The polar ice caps aren't waiting for us to decide if climate change is real.Die Polarkappen warten nicht, bis wir entscheiden, ob der Klimawandel real ist. Tomorrowland (2015)
I've arranged for a caravan to take you and the wounded back to Camp Jaha.Ich habe eine Karawane arrangiert, die dich und die Verwundeten zurück ins Camp Jaha bringt. Resurrection (2015)
Bethany: Bethany: ... Transported to SCPD by police caravan, and should be arriving imminently.Es gab frühere Berichte, die Oliver Queen verwickeln und jetzt zu der SCPD mit einer Polizeikarawane transportiert, und in Kürze eintreffen sollte. Broken Arrow (2015)
* Bring us some climate change * * And build a spa resort *"Bring uns den Klimawandel, dann bauen wir eine Wellness-Oase" Savva. Serdtse voina (2015)
What are you looking for, my young Padawan?Was für eine schwebt dir vor, mein junger Padawan? Nelson v. Murdock (2015)
This was a bioinformatics company creating climate change models.Das hier war eine Bioinformatik Firma, die Klimawandel Modelle erschafft. Control-Alt-Delete (2015)
Said the climate-change denier in the face of scientific evidence.Sagte der Klimawandel-Negierer angesichts wissenschaftlicher Beweise. Young Hearts Spark Fire (2015)
That's the spirtNAKHON SAWAN Landespokal, Runde 1 The Iron Ladies (2000)
It seems the coyote had pocketed the tribute he normally paid to traverse Escarra territory and was trying to sneak the caravan through.Scheinbar hatte der Schlepper den Tribut behalten, den er üblicherweise bezahlte, um Escarra-Gebiet zu durchqueren und versucht, die Karawane durchzumogeln. The Past Is Parent (2015)
A caravan of 20 refugees leaves Seattle's blast zone for Edmonton.Eine Karawane mit zwanzig Flüchtlingen verlässt das Explosionsgebiet von Seattle Richtung Edmonton. Zombie Road (2015)
More like the age of climate change.Mehr das Zeitalter des Klimawandels. Fiddler's Neck (2015)
Wow! That's how it's done, young Padawan.So wird das gemacht, junger Padawan. The Darkness and the Light (2015)
A giant head has entered earth's gravity, triggering climate change and natural disasters we thought were impossible for at least another eight years.Ein riesiger Kopf hat die Erdatmosphäre betreten, und löst damit den Klimawandel und Naturkatastrophen aus die wir für mindestens acht weitere Jahre für unmöglich hielten. Get Schwifty (2015)
This is Mr. Awan, President of our North American division.Dies ist Mr. Awan, Präsident der Nordamerika-Division. The Infiltrator (2016)
Mr. Bilgrami and Mr. Awan have taken good care of you?Mr. Bilgrami und Mr. Awan haben sich gut um Sie gekümmert? The Infiltrator (2016)
Ah! Mr. Awan.Mr. Awan. The Infiltrator (2016)
Mr. Awan, I thank you.Mr. Awan, ich danke Ihnen. The Infiltrator (2016)
To do what? We're documenting the effects of climate change out on the ocean.Wir dokumentieren die Folgen des Klimawandels für die Ozeane. Dirty Grandpa (2016)
There is scientific research that says that climate change is definitely happening.Wissenschaftliche Studien belegen den Klimawandel. The Date (2016)
Climate change?Klimawandel? The Date (2016)
Climate change is like Valentine's Day.Der Klimawandel ist wie Valentinstag. The Date (2016)
The food riots, climate change.Die Essensaufstände, Klimawandel. Progeny (2016)
And the link is between the climate change wrought by the eruption, the decimation of tropical vegetation that was the resource base for our ancestors.Der Grund dafür waren der Klimawandel, den die Eruption ausgelöst hatte, sowie die Dezimierung der tropischen Vegetation, die die Ressourcengrundlage unserer Vorfahren war. Into the Inferno (2016)
- A global warming joke?-Ein Klimawandel-Witz? Best Thing That Ever Happened (2016)
But now everyone is united, everyone's creativity and thought dedicated to eradicating famine, disease, climate change.Doch jetzt sind alle vereint. Unsere Kreativität, unsere Gedanken und unser Wissen sind darauf ausgerichtet, Hungersnot und Krankheiten zu bekämpfen, den Klimawandel... Myriad (2016)
Climate change threatens lives, peace and prosperity.Der Klimawandel bedroht Leben, Frieden und Wohlstand. Episode #1.3 (2016)
I mean, I tried sometimes to expand our range a little and talk about climate change, but she found that kind of boring so...Ich habe manchmal versucht, den Themenkreis zu erweitern und über den Klimawandel zu sprechen, aber so was fand sie langweilig. Nosedive (2016)
Oh, wow, talk about climate change.So viel zum Klimawandel. The Stiff in the Cliff (2016)
I mean... We're studying climate change, not archeology, doctor.Wir sind wegen des Klimawandels hier, nicht wegen Archäologie. Changing (2016)
My colleagues gave their lives to stop climate change. I'm still here.Meine Kollegen haben ihr Leben gegeben, um den Klimawandel zu stoppen. Changing (2016)
He's a lobbyist for climate-change deniers.Er ist ein Lobbyist für Leugner des Klimawandels. Changing (2016)
The real Rand O'Reilly is due to speak at a climate-change deniers conference this evening.Der echte Rand O'Reilly sollte eigentlich auf einer Klimawandelleugner-Konferenz sprechen. Changing (2016)
Not from climate change, but from misguided scientists, and the liberal news media with its Chicken Little pronouncements of the end of the world.Nicht aufgrund des Klimawandels, sondern wegen törichten Wissenschaftlern und liberalen Nachrichtenmedien, die uns alle ganz verrückt machen mit dem Weltuntergang. Changing (2016)
We are Zerawani.Wir sind Zerawani. The Mountain II (2016)
[ Martin ] I, Martin Burnham, and my wife Gracia, both U.S. citizens, were taken as captives on May 27th, 2001, at the Dos Palmas beach resort in Palawan.Ich, Martin Burnham, und meine Frau Gracia, beide US-Bürger, wurden am 27. Mai 2001 als Geiseln genommen, im Resort Dos Palmas in Palawan. American Missionaries, Philippines (2016)
Let's get back to work, young Padawan.Zurück an die Arbeit, junger Padawan. A Dark Reflection (2017)
She should be solving, like, global warming.Sie sollte Probleme lösen, wie z. B. Klimawandel. What Family Actually Means (2017)
You could move food and water to famine-stricken areas in an instant... And solve climate change.Man könnte Essen und Wasser augenblicklich in Gebiete mit Hungersnöten schicken, den Klimawandel aufhalten. Alex (2017)

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
นครสวรรค์(n) Nakhon Sawan, Syn. จังหวัดนครสวรรค์, Count Unit: จังหวัด, Thai Definition: ชื่อจังหวัดหนึ่งในประเทศไทยอยู่ทางภาคเหนือตอนล่าง
กรมพระราชวัง(n) Krom Phrarajawang, See also: Prince of the palace, Example: กรมพระราชวังบวรวิไชยชาญทรงเป็นพระราชโอรสในพระบาทสมเด็จพระปิ่นเกล้า, Thai Definition: ยศของเชื้อพระวงศ์ที่พระเจ้าแผ่นดินทรงแต่งตั้ง

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
จังหวัดนครสวรรค์[Jangwat Nakhøn Sawan] (n, prop) EN: Nakhon Sawan province  FR: province de Nakhon Sawan [ f ]
มิสกวัน[Mitsakawan] (n, prop) EN: Indra's garden ; Misgawan Gardens (in Bangkok)
นครสวรรค์[Nakhøn Sāwan] (n, prop) EN: Nakhon Sawan (Central)  FR: Nakhon Sawan (Centre)
สวนมิสกวัน[Sūan Mitsakawan] (n, prop) EN: Indra's garden ; Misgawan Gardens (in Bangkok)
ตลาดตะวันนา[Talāt Tawan Nā] (n, prop) EN: Tawan Na Market

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
awan
erawan
kawano
tawana
carawan
padawan
okinawans
okinawans
tonawanda
lackawanna

WordNet (3.0)
jawan(n) (India) a private soldier or male constable
sawan(n) the fifth month of the Hindu calendar, Syn. Sravana

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Awanting

a. [ Pref. a- + wanting. ] Missing; wanting. [ Prov. Scot. & Eng. ] Sir W. Hamilton. [ 1913 Webster ]

Darussalam Bandar Seri Begawan

prop. n. (Geography) The capital city of Brunei. Population (2000) = 52, 300. [ PJC ]

Seawand

. (Bot.) See Sea girdles. [ 1913 Webster ]

Seawant

{ } n. The name used by the Algonquin Indians for the shell beads which passed among the Indians as money. [ 1913 Webster ]

Seawan was of two kinds; wampum, white, and suckanhock, black or purple, -- the former having half the value of the latter. Many writers, however, use the terms seawan and wampum indiscriminately. Bartlett. [ 1913 Webster ]

Variants: Seawan

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
沙湾[Shā wān, ㄕㄚ ㄨㄢ,   /  ] (N) Shawan (place in Xinjiang) #46,059 [Add to Longdo]
马王堆[Mǎ Wáng duī, ㄇㄚˇ ㄨㄤˊ ㄉㄨㄟ,    /   ] Mawangdui in Changsha, Hunan, a recent Han dynasty archeological site #58,962 [Add to Longdo]
沙湾区[Shā wān qū, ㄕㄚ ㄨㄢ ㄑㄩ,    /   ] (N) Shawan (area in Sichuan) #159,825 [Add to Longdo]
哆啰美远[Duō luō měi yuǎn, ㄉㄨㄛ ㄌㄨㄛ ㄇㄟˇ ㄩㄢˇ,     /    ] Torobiawan, one of the indigenous peoples of Taiwan [Add to Longdo]
哆啰美远族[Duō luō měi yuǎn zú, ㄉㄨㄛ ㄌㄨㄛ ㄇㄟˇ ㄩㄢˇ ㄗㄨˊ,      /     ] Torobiawan, one of the indigenous peoples of Taiwan [Add to Longdo]
山口洋[Shān kǒu yāng, ㄕㄢ ㄎㄡˇ ㄧㄤ,   ] Singkawang city (Kalimantan, Indonesia) [Add to Longdo]
斯里巴加湾港[Sī lǐ Bā jiā wān gǎng, ㄙ ㄌㄧˇ ㄅㄚ ㄐㄧㄚ ㄨㄢ ㄍㄤˇ,       /      ] Bandar Seri Begawan (capital of Brunei) [Add to Longdo]
阿旺曲沛[Ā wàng qǔ pèi, ㄚ ㄨㄤˋ ㄑㄩˇ ㄆㄟˋ,    ] Ngawang Choepel (Tibetan, Fulbright scholar) [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Karawane { f }caravan [Add to Longdo]
Karawanenstraße { f }caravan track; caravan route [Add to Longdo]
Klimawandel { m }; Klimaveränderung { f }climate change; climatic change [Add to Longdo]
Napoleonfasan { m } [ ornith. ]Palawan Peacock-Pheasant [Add to Longdo]
Palawan-Spatelschwanzpapagei { m } [ ornith. ]Palawan Racket-tailed Parrot [Add to Longdo]
Palawan-Halsbandeule { f } [ ornith. ]Palawan Scops Owl [Add to Longdo]
Palawanhornvogel { m } [ ornith. ]Palawan Hornbill [Add to Longdo]
Okinawaspecht { m } [ ornith. ]Okinawan Woodpecker [Add to Longdo]
Palawanblattvogel { m } [ ornith. ]Palawan Leafbird [Add to Longdo]
Palawanzweigtimalie { f } [ ornith. ]Palawan Tree Babbler [Add to Longdo]
Palawanwolltimalie { f } [ ornith. ]Palawan Wren Babbler [Add to Longdo]
Palawangrundschäpper { m } [ ornith. ]Palawan Flycatcher [Add to Longdo]
Palawandickkopf { m } [ ornith. ]Palawan Whistler [Add to Longdo]
Kapuzenmeise { f } [ ornith. ]Palawan Tit [Add to Longdo]
Zwergmistelfresser { m } [ ornith. ]Palawan Flowerpecker [Add to Longdo]
Palawanmistelfresser { m } [ ornith. ]Palawan Yellow-rumped Flowerpecker [Add to Longdo]
Goldkehl-Nektarvogel { m } [ ornith. ]Palawan Sunbird [Add to Longdo]
Bandar Seri Begawan (Hauptstadt von Brunei)Bandar Seri Begawan (capital of Brunei) [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
左腕[さわん(P);ひだりうで, sawan (P); hidariude] (n) (1) left arm; (2) (さわん only) left-handed (baseball pitcher); (P) #13,298 [Add to Longdo]
ぐすく[gusuku] (n) Okinawan fortress [Add to Longdo]
さーたーあんだぎー;サーターアンダキー[sa-ta-andagi-; sa-ta-andaki-] (n) type of Okinawan doughnut (donut) [Add to Longdo]
しいさあ;シーサー[shiisaa ; shi-sa-] (n) Okinawan lion statues, used as talisman against evil [Add to Longdo]
ちんすこう;チンスコー[chinsukou ; chinsuko-] (n) Okinawan sweet [Add to Longdo]
てんやわんや[tenyawanya] (adj-no) hectic; topsy-turvy; chaotic [Add to Longdo]
わなわな[wanawana] (adv-to, vs) (on-mim) trembling from fear; trembling all over [Add to Longdo]
アンダンスー;あんだんすー[andansu-; andansu-] (n) (from アンダ + ミスー) fried mixture of minced pork, miso, mirin, etc. (Okinawan dish) [Add to Longdo]
ゴーヤー;ゴーヤ[go-ya-; go-ya] (n) (See 苦瓜) (Okinawan name for) bitter melon (Momordica charantia) [Add to Longdo]
チャンプルー[chanpuru-] (n) chanpuru; champuru; Okinawan stir-fry dish, usually containing vegetables (especially bitter melon), tofu, meat or fish (poss. from Indonesian "campur" meaning mixed) [Add to Longdo]
ミミガー[mimiga-] (n) Okinawan dish of pig ears [Add to Longdo]
ラワン[rawan] (n) lauan; (P) [Add to Longdo]
扱わない品[あつかわないしな, atsukawanaishina] (n) goods not in one's line [Add to Longdo]
一向に構わない[いっこうにかまわない, ikkounikamawanai] (exp) doesn't care at all; doesn't matter at all [Add to Longdo]
河の源[かわのみなもと, kawanominamoto] (n) fountainhead [Add to Longdo]
河童の川流れ[かっぱのかわながれ, kappanokawanagare] (exp) anyone can make a mistake; even Homer sometimes nods [Add to Longdo]
叶わぬ時の神頼み[かなわぬときのかみだのみ, kanawanutokinokamidanomi] (exp) (id) Man turns to God only in his trouble [Add to Longdo]
甘夏蜜柑[あまなつみかん, amanatsumikan] (n) (See 甘夏柑) sweet form of Watson pomelo (Citrus natsudaidai f. kawanonatsudaidai) [Add to Longdo]
間尺に合わない[ましゃくにあわない, mashakuniawanai] (adj-i) does not pay; not worth (one's) while [Add to Longdo]
金椀;鋺[かなまり;かなわん(金椀), kanamari ; kanawan ( kin wan )] (n) (See 椀) small metal bowl [Add to Longdo]
銀側の時計[ぎんがわのとけい, gingawanotokei] (n) silver watch [Add to Longdo]
構わない[かまわない, kamawanai] (exp) (See 構う) no problem; it doesn't matter [Add to Longdo]
降り懸かる火の粉は払わねばならぬ[ふりかかるひのこははらわねばならぬ, furikakaruhinokohaharawanebanaranu] (exp) (id) You must protect yourself against any possible dangers [Add to Longdo]
高麗茶碗[こうらいぢゃわん, kouraidyawan] (n) Koryo-dynasty tea bowl [Add to Longdo]
合わない答え[あわないこたえ, awanaikotae] (n) incorrect answer [Add to Longdo]
今際の際;今わの際[いまわのきわ, imawanokiwa] (n) verge of death; dying moments [Add to Longdo]
左腕投手[さわんとうしゅ, sawantoushu] (n) left-handed baseball pitcher [Add to Longdo]
三線[さんしん;さんせん, sanshin ; sansen] (n) (1) (さんしん only) (See 三味線) Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen; (2) (さんせん only) shamisen [Add to Longdo]
蛇皮線[じゃびせん, jabisen] (n) (col) (See 三線) sanshin (Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen) [Add to Longdo]
渋皮のむけた女;渋皮の剥けた女[しぶかわのむけたおんな, shibukawanomuketaonna] (n) (See 渋皮がむける) urbane and good-looking woman [Add to Longdo]
赤瓜[あかもううい;あかもううり;あかうり;もううい, akamouui ; akamouuri ; akauri ; mouui] (n) (See 毛瓜) Okinawan yellow cucumber [Add to Longdo]
川に架かる橋[かわにかかるはし, kawanikakaruhashi] (n) bridge spanning a river [Add to Longdo]
川の面[かわのおも, kawanoomo] (n) river surface [Add to Longdo]
川鼠;河鼠[かわねずみ;カワネズミ, kawanezumi ; kawanezumi] (n) (uk) Japanese water shrew (Chimarrogale platycephala) [Add to Longdo]
川波[かわなみ, kawanami] (n) ripples on a river [Add to Longdo]
川流れ[かわながれ, kawanagare] (n) being carried away by a current [Add to Longdo]
側の者[がわのもの, gawanomono] (n) (one's) peers; people around one [Add to Longdo]
大童になって[おおわらわになって, oowarawaninatte] (exp) (sens) very busy [Add to Longdo]
沢登り[さわのぼり, sawanobori] (n) climbing a gorge [Add to Longdo]
茶わん(P);茶碗[ちゃわん, chawan] (n) rice bowl; tea cup; teacup; (P) [Add to Longdo]
茶飲み茶碗[ちゃのみぢゃわん, chanomidyawan] (n) teacup [Add to Longdo]
茶碗蒸し[ちゃわんむし, chawanmushi] (n) savoury egg custard; savory egg custard [Add to Longdo]
辻褄の合わない[つじつまのあわない, tsujitsumanoawanai] (exp, adj-i) incoherent; inconsistent [Add to Longdo]
敵わない;適わない[かなわない, kanawanai] (adj-i) (1) no match for; (2) unbearable; (3) unable; can't do; beyond one's power; (P) [Add to Longdo]
島唄[しまうた, shimauta] (n) traditional Okinawan folk music [Add to Longdo]
縄暖簾[なわのれん, nawanoren] (n) rope curtain [Add to Longdo]
縄抜け[なわぬけ, nawanuke] (n) escaping [Add to Longdo]
南西諸島[なんせいしょとう, nanseishotou] (n) Nansei-shoto (southwestern islands off Kyushu and in the Okinawan archipelago) [Add to Longdo]
二丁鎌[にちょうがま, nichougama] (n) (See 鎌) two sickles used in Okinawan Kobudo [Add to Longdo]
買わんである[かわんである, kawandearu] (exp) a must to buy [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top