ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*blush*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: blush, -blush-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
blush(n) การหน้าแดงเพราะเขินอาย, Syn. redden, flush
blush(vi) อาการหน้าแดงเพราะเขินอาย, See also: เขินอาย, ละอาย, Syn. flush
blusher(n) ครีมหรือแป้งสีทาแก้ม
blush for(phrv) ละอายในเรื่อง
unblushing(adj) ไร้ยางอาย, See also: ไม่ละอายใจ, ไม่กระดาก, ไม่อาย, หน้าด้าน, Syn. unashamed, shameless, Ant. ashamed
unblushingly(adv) อย่างไร้ยางอาย, See also: อย่างไม่ละอายใจ, ไม่กระดาก, ไม่อาย, หน้าด้าน, Syn. shamelessly
put someone to the blush(idm) ทำให้อับอาย

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
blush(บลัช') { blushed, blushing, blushes } vi. หน้าแดง, ละลาย, ขวยใจ vt. ทำให้แดง, หน้าแดง -n. หน้าแดง, สีแดง, สีชมพู, การมองแวบเดียว, See also: blusher n. ดูblush blushfulness n. ดูblush
blushing(บลัช'ชิง) adj. หน้าแดง, อาย, ขวยใจ, เขินขวย -n. หน้าแดง
unblushing(อันบลัช'ชิง) adj. ไม่ละอายใจ, ไม่กระดาก, ไม่อาย, หน้าด้าน, หน้าไม่แดง., See also: unblushingly adv. unblushingness n., Syn. shameless

English-Thai: Nontri Dictionary
blush(n) เลือดขึ้นหน้า, หน้าแดง
blush(vi, vt) หน้าแดง, ขวยอาย
blushing(adj) อาย, หน้าแดง, ขวยเขิน

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Unfortunately, I'm going into my own pocket to repay Benedict Blush for all the money you lost.Ich muss leider aus meiner eigenen Tasche Benedict Blush das Geld ersetzen, das Sie verloren haben. Hostile Takeover (2016)
Hey, guys, Mr. Blush is ready for you.Mr. Blush empfängt Sie jetzt. Angel Investor (2016)
- Hey, Benny Blush.Hey, Benny Blush. Proof of Concept (2016)
We need to move on without you, dude, 'cause we landed Benedict Blush for 1.5.Wir müssen ohne dich weitermachen, Mann. Weil Benedict Blush eingestiegen ist. - Für 1, 5. Bootstrapped (2016)
That Blush dude money.Das Geld von diesem Blush. Bootstrapped (2016)
- No word from Blush yet? - No.- Noch keine Antwort von Blush? Bootstrapped (2016)
Look, I know you lookin' to pussyfoot around Blush, but it could take weeks to set up more investments.Ich weiß, ihr eiert wegen Blush herum, aber es könnte Wochen dauern, Investoren zu kriegen. Bootstrapped (2016)
I'm Ben Blush, and I have a 9:00 appointment.Ich bin Ben Blush. Ich habe einen Termin um 9:00. Bootstrapped (2016)
You know what, Blush?Wissen Sie was, Blush? Bootstrapped (2016)
Hey, Megan, show Blush out.Ok, Megan, führ Blush hinaus. Bootstrapped (2016)
That Blush dude money.Das Geld von diesem Blush. Valuation (2016)
Blush's lawyers gonna get off that elevator swinging their dicks at us.Blushs Anwälte werden mit ihren Schwänzen wedeln. Valuation (2016)
- Because we landed- Weil Benedict Blush eingestiegen ist. Buyout (2016)
Ah, Jafar--you're too kind. I'm embarrassed, I'm blushing.อา จาฟา เจ้าใจดีไปแล้ว ข้าอายจริงๆ อายเหลือเกิน Aladdin (1992)
I didn't realize that four black guys in a bobsled could make you blush.ผมไม่รู้ว่าคนดำ 4 คน ในบ๊อบสเลดจะทำให้คุณขายหน้า Cool Runnings (1993)
A hue like the blush of a rose, pink and pale... and she must be coaxed to open her petals... with a warmth like the sun.สีสันเฉกเช่นกุหลาบ ชมพูระเรื่อ และเธอถูกกล่อมให้เผยกลีบ ด้วยความอบอุ่นเหมือนดวงอาทิตย์ Don Juan DeMarco (1994)
And now I'm going to blush, so would you help me, please?ช่วยผมได้มั้ย ได้โปรด The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995)
Since you said please and you're blushing', yes, I will.ไหน ๆ คุณก็ขอร้อง - และก็หน้าแดง - ไม่ The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995)
We'll go a blush at a time A happy flush at a timeเราจะอายกัน แล้วก็จะสนุกสนานกัน The Little Prince (1974)
I think he's blushing.ฉันคิดว่าเขาอาย Teenage Mutant Ninja Turtles (1990)
I believe you are blushing, Mr. Big Artiste.เขินจนหน้าแดงเลยคุณจิตรกรใหญ่ Titanic (1997)
I can't imagine Monsieur Monet blushing.มองซิเออร์โมเน่ต์ ไม่เคยเขินนะ Titanic (1997)
You blush. You do not wish to look beautiful for your king?เจ้าหน้าแดง ไม่อยากให้กษัตริย์ชมรึไง The Man in the Iron Mask (1998)
You're blushing!นายหน้าแดงแล้ว เปล่าซะหน่อย All About Lily Chou-Chou (2001)
- Don't blush, Kathy.-กำ ไม่ต้องอายน่า The Girl Next Door (2004)
- You're blushing, Dorothy.หน้าแดงใหญ่เลย The Girl Next Door (2004)
I'm not talking about salmon. No blush.ข้าไม่ได้พูดถึงเนื้อปลาแซลมอนนะ อย่าทำเป็นงง Mulan 2: The Final War (2004)
Cady's blushing. Oh, my God.เคธี่หน้าแดง Mean Girls (2004)
lipstick, liner, shadows, blush... to get the prince with the sexy tush.ลิปสติค เครื่องสำอาง l ไปกับเจ้าชายสุด เซ็กซี่. Shrek 2 (2004)
Logan, you're making me blush.- คุณอ่านความคิดผมหรอ - ฉันไม่ได้ตั้งใจ X-Men: The Last Stand (2006)
Why are you blushing? I didn't realize I was. I think you make me nervous.ฉันไม่รู้ตัว คุณทำให้ฉันประหม่า The Holiday (2006)
# My cheeks blush with heat #~แก้มของฉัน แดง ก็เพราะอากาศร้อน~ Dasepo Naughty Girls (2006)
I'm blushing. Honey?ฉันกำลังอายอยู่นะ Yeolliji (2006)
They're probably in there fussing about mascara and blush.พวกเธอคงมัวแต่ทาแก้มปัดมาสคาร่าอยู่ It Takes Two (2006)
Like the first blush of winter that signals a great migration.เหมือนกับอรุณรุ่งของฤดูหนาว ที่เป็นสัญญาณของการอพยพครั้งใหญ่ Chapter Ten 'Six Months Ago' (2006)
Well, that's because I don't blush when orson says, "open wide."ใช่, นั่นเพราะว่าฉันไม่ได้ อายเมื่อออร์สันบอกว่า, "อ้ากว้างๆ" The Game (2007)
Coral blush.Coral Blush. 2M7258-100 (2016)
-Good heavens, you're blushing.-ให้ตายสิ เธอหน้าแดงนิ่ Atonement (2007)
Is that why you blushed back there?และนั่นก็คือเหตุผลที่คุณเขินผมใช่มั้ย? Numb (2007)
And I did blush.ฉันเขินนะ Numb (2007)
It can't be Gabriella. Whenever she calls, he just blushes.ไม่ใช่แกเบรียลลาหรอก เพราะถ้าใช่ ป่านนี้หน้าแดงไปแล้ว High School Musical 2 (2007)
Susan, I'm blushing.ซูซาน ผมอายนะเนี่ย In Buddy's Eyes (2008)
Are you blushing?คุณเขินใช่ป่ะ? The Fourth Man in the Fire (2008)
I'm sure that's not the only thing you're handy at, fair maiden, whose beauty makes even goddesses blush with envy.ข้าแน่ใจว่าเจ้าเก่งกว่านั้น สาวที่สวยจนนางฟ้ายังต้องอิจฉา The Scorpion King: Rise of a Warrior (2008)
You're blushing.คุณหน้าแดง Turning Biminese (2008)
You want to see him blush, ask him where the shrapnel is.ถ้าคุณอยากเห็นเขาโกรธ ลองถามเรื่อง สะเก็ดระเบิดอยู่ทีไหนดูสิ Resurrection (2008)
Katherine, I'm blushing.แคทเทอรีน ฉันเขินจัง You're Gonna Love Tomorrow (2008)
Your friend the district attorney, or his blushing bride-to-be.เพื่อนของนาย อัยการเขต หรือว่าว่าที่เจ้าสาวของเขา The Dark Knight (2008)
The most beautiful blushing bride in all of Brooklyn.การถ่ายภาพเป็นทุกอย่างของผม Shutter (2008)
You'll make me blush. And this is the moment. I've just remembered.แม่หยุดเถอะ ทำผมอาย และช่วงนี้ ฉันจำได้ดี Made of Honor (2008)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
blushI blush to think of such conduct.
blushShe blushed seeing it.
blushNow talking about sex is no blushing affair.
blushThe man blushed.
blushThe shy boy blushed at her compliment.
blushBob is very timid and blushes when chatting with girls.
blushShe immediately blushes in his presence.
blushShe turned away to hide her blushes.
blushHe saw her and blushed.
blushSome of the college students who are caught cheating on the exams do not even blush.
blushI blush for your mistake.
blushI blush to think of what a fool I was then.
blushShe blushed with shame.
blushHe blushed at his folly.
blushThe naive man blushed with shame.
blushWhen we made fun of her, she blushed.
blushHe blushed at his foolish mistake.
blushShe blushed red.
blushI blushed with shame.
blushHelen blushed at their praise.
blushPaul blushed and turned away.
blushI blush for you.
blushThe man blushed like a boy.
blushHe blushed with shame.
blushHe blushed when the girls whistled at him in the street.
blushA blush came over her face.
blushWhat with joy and shame, she blushed to the ears.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
หน้าแตก(v) blush at, Syn. ขายหน้า, Example: เมื่อพบว่าเรื่องที่เขาพูดทุกคนรู้มาก่อนหน้านั้นแล้วก็ทำให้เขาหน้าแตกพอสมควร
หน้าแดง(v) blush, See also: turn red, go red, redden, Example: หญิงสาวหน้าแดงขึ้นมาทันทีเมื่อชายหนุ่มจ้องมองเธออย่างไม่วางตา, Thai Definition: อายหรือเขินอายทำให้เลือดฝาดสูบฉีด

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
หน้าแดง[nādaēng] (v) EN: blush ; turn red ; go red ; redden  FR: rougir ; piquer un fard (fam.) ; devenir écarlate
หน้าแตก[nā taēk] (v) EN: blush at

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
blush
blushed
blushes
blushes
blushing

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
blush
blushed
blushes
blushing
blushingly
unblushing
unblushingly
unblushingly

WordNet (3.0)
at first blush(adv) as a first impression, Syn. when first seen
blush(n) sudden reddening of the face (as from embarrassment or guilt or shame or modesty), Syn. flush
blush(v) turn red, as if in embarrassment or shame, Syn. crimson, flush, redden
blush(v) become rosy or reddish
blushful(adj) having a red face from embarrassment or shame or agitation or emotional upset, Syn. red-faced, blushing
blushful(adj) of blush color, Syn. rosy
blushing mushroom(n) yellowish edible agaric that usually turns red when touched, Syn. Amanita rubescens, blusher
blush wine(n) pinkish table wine from red grapes whose skins were removed after fermentation began, Syn. rose, rose wine, pink wine
first blush(n) at the first glimpse or impression
unblushingly(adv) without blushing
bloom(n) a rosy color (especially in the cheeks) taken as a sign of good health, Syn. flush, rosiness, blush
rouge(n) makeup consisting of a pink or red powder applied to the cheeks, Syn. blusher, paint
shameless(adj) feeling no shame, Syn. unblushing

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Ablush

adv. & a. [ Pref. a- + blush. ] Blushing; ruddy. [ 1913 Webster ]

Blush

pos>v. i. [ imp. & p. p. Blushed p. pr. & vb. n. Blushing. ] [ OE. bluschen to shine, look, turn red, AS. blyscan to glow; akin to blysa a torch, ābl&ymacr_;sian to blush, D. blozen, Dan. blusse to blaze, blush. ] [ 1913 Webster ]

1. To become suffused with red in the cheeks, as from a sense of shame, modesty, or confusion; to become red from such cause, as the cheeks or face. [ 1913 Webster ]

To the nuptial bower
I led her blushing like the morn. Milton. [ 1913 Webster ]

In the presence of the shameless and unblushing, the young offender is ashamed to blush. Buckminster. [ 1913 Webster ]

He would stroke
The head of modest and ingenuous worth,
That blushed at its own praise. Cowper. [ 1913 Webster ]

2. To grow red; to have a red or rosy color. [ 1913 Webster ]

The sun of heaven, methought, was loth to set,
But stayed, and made the western welkin blush. Shak. [ 1913 Webster ]

3. To have a warm and delicate color, as some roses and other flowers. [ 1913 Webster ]

Full many a flower is born to blush unseen. T. Gray. [ 1913 Webster ]

Blush

v. t. 1. To suffuse with a blush; to redden; to make roseate. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

To blush and beautify the cheek again. Shak. [ 1913 Webster ]

2. To express or make known by blushing. [ 1913 Webster ]

I'll blush you thanks. Shak. [ 1913 Webster ]

Blush

n. 1. A suffusion of the cheeks or face with red, as from a sense of shame, confusion, or modesty. [ 1913 Webster ]

The rosy blush of love. Trumbull. [ 1913 Webster ]

2. A red or reddish color; a rosy tint. [ 1913 Webster ]

Light's last blushes tinged the distant hills. Lyttleton. [ 1913 Webster ]


At first blush, or
At the first blush
, at the first appearance or view. “At the first blush, we thought they had been ships come from France.” Hakluyt. This phrase is used now more of ideas, opinions, etc., than of material things. “All purely identical propositions, obviously, and at first blush, appear, ” etc. Locke. --
To put to the blush, to cause to blush with shame; to put to shame.
[ 1913 Webster ]

blush-colored

adj. rose-colored.
Syn. -- blushful, rosy. [ WordNet 1.5 ]

Blusher

n. One that blushes. [ 1913 Webster ]

Blushet

n. A modest girl. [ Obs. ] B. Jonson. [ 1913 Webster ]

Blushful

a. Full of blushes. [ 1913 Webster ]

While from his ardent look the turning Spring
Averts her blushful face. Thomson. [ 1913 Webster ]

Blushing

a. Showing blushes; rosy red; having a warm and delicate color like some roses and other flowers; blooming; ruddy; roseate. [ 1913 Webster ]

The dappled pink and blushing rose. Prior. [ 1913 Webster ]

Blushing

n. The act of turning red; the appearance of a reddish color or flush upon the cheeks. [ 1913 Webster ]

Blushingly

adv. In a blushing manner; with a blush or blushes; as, to answer or confess blushingly. [ 1913 Webster ]

Blushless

a. Free from blushes; incapable of blushing; shameless; impudent. [ 1913 Webster ]

Vice now, secure, her blushless front shall raise. Dodsley. [ 1913 Webster ]

Blushy

a. Like a blush; having the color of a blush; rosy. [ R. ] “A blushy color.” Harvey. [ 1913 Webster ]

Outblush

v. t. To exceed in blushing; to surpass in rosy color. T. Shipman. [ 1913 Webster ]

Unblushing

a. Not blushing; shameless. -- Un*blush"ing*ly, adv. [1913 Webster]

Unyielding

See accommodating.
See aching.
See ailing.
See aiming.
See alarming.
See altering.
See appreciating.
See approving.
See aspiring.
See assisting.
See attempting.
See attending.
See bearing.
See befitting.
See beginning.
See believing.
See bleaching.
See bleeding.
See blemishing.
See blenching.
See blossoming.
See blushing.
See boding.
See branching.
See breathing.
See burning.
See calculating.
See ceasing.
See changing.
See charming.
See communicating.
See complaining.
See complying.
See conceiving.
See conducing.
See confessing.
See conniving.
See consenting.
See considering.
See conspiring.
See consulting.
See consuming.
See contending.
See contriving.
See conversing.
See convincing.
See dawning.
See decaying.
See delaying.
See depending.
See derogating.
See deserving.
See desiring.
See despairing.
See detesting.
See deviating.
See differencing.
See discerning.
See discording.
See discriminating.
See disobliging.
See dispensing.
See dissembling.
See dissolving.
See distinguishing.
See distracting.
See disturbing.
See doubting.
See dreading.
See drooping.
See ebbing.
See echoing.
See edifying.
See ending.
See enduring.
See engaging.
See enjoying.
See entering.
See enterprising.
See entertaining.
See envying.
See existing.
See fadging.
See fading.
See fainting.
See faltering.
See fearing.
See feigning.
See fighting.
See fitting.
See flagging.
See flattering.
See flinching.
See folding.
See forbearing.
See foreboding.
See foreseeing.
See forgiving.
See giving.
See grudging.
See harming.
See heeding.
See hesitating.
See hoping.
See hurting.
See importing.
See imposing.
See improving.
See interesting.
See intermitting.
See intoxicating.
See inviting.
See jarring.
See laboring.
See lingering.
See listening.
See loving.
See meddling.
See meriting.
See mistrusting.
See moving.
See murmuring.
See obliging.
See observing.
See offending.
See opening.
See pardoning.
See paying.
See perceiving.
See performing.
See perishing.
See pitying.
See pleasing.
See possessing.
See preaching.
See prepossessing.
See presuming.
See pretending.
See prevailing.
See prevaricating.
See profiting.
See promising.
See proving.
See quailing.
See questioning.
See reasoning.
See recalling.
See reclining.
See recurring.
See referring.
See reflecting.
See refunding.
See refusing.
See rejoicing.
See relaxing.
See relishing.
See remembering.
See repenting.
See repining.
See reproving.
See repulsing.
See resisting.
See resolving.
See resting.
See returning.
See rewarding.
See sanctifying.
See satisfying.
See searching.
See seeing.
See setting.
See shrinking.
See sinking.
See sleeping.
See slipping.
See slumbering.
See speaking.
See stinting.
See stirring.
See stooping.
See submitting.
See sufficing.
See suiting.
See surging.
See suspecting.
See sweating.
See swerving.
See sympathizing.
See tasting.
See thriving.
See tiring.
See toiling.
See trading.
See trembling.
See trespassing.
See trifling.
See vacillating.
See varying.
See walking.
See wandering.
See waning.
See wasting.
See wavering.
See weeping.
See winking.
See winning.
See withdrawing.
See withering.
See wondering.
See working.
See writing.
See yielding.
----- and the like. [ 1913 Webster ]

The above classes of words are unlimited in extent, and such compounds may be formed by any writer or speaker at will from almost all the adjectives or participles in the language, excepting those which have a recognized and usual negative correspondent with the prefix -in. No attempt will be made, therefore, to define them all in this Dictionary; many will be omitted from its Vocabulary which are negations of the simple word, and are readily explained by prefixing a not to the latter. Derivatives of these words in -ly and -ness will also, for the most part, be omitted for the same or similar reasons. [ 1913 Webster ]

There will be inserted as separate articles with definitions, the following: -- [ 1913 Webster ]

1. Those which have acquired an opposed or contrary, instead of a merely negative, meaning; as, unfriendly, ungraceful, unpalatable, unquiet, and the like; or else an intensive sense more than a prefixed not would express; as, unending, unparalleled, undisciplined, undoubted, unsafe, and the like. [ 1913 Webster ]

2. Those which have the value of independent words, inasmuch as the simple words are either not used at all, or are rarely, or at least much less frequently, used; as, unavoidable, unconscionable, undeniable, unspeakable, unprecedented, unruly, and the like; or inasmuch as they are used in a different sense from the usual meaning of the primitive, or especially in one of the significations of the latter; as, unaccountable, unalloyed, unbelieving, unpretending, unreserved, and the like; or inasmuch as they are so frequently and familiarly used that they are hardly felt to be of negative origin; as, uncertain, uneven, and the like. [ 1913 Webster ]

3. Those which are anomalous, provincial, or, for some other reason, not desirable to be used, and are so indicated; as, unpure for impure, unsatisfaction for dissatisfaction, unexpressible for inexpressible, and the like. [ 1913 Webster ]

II. Un- is prefixed to nouns to express the absence of, or the contrary of, that which the noun signifies; as, unbelief, unfaith, unhealth, unrest, untruth, and the like. [ 1913 Webster ]

☞ Compounds of this last class are given in full in their proper order in the Vocabulary. [ 1913 Webster ]

Variants: Unwriting, Unworking, Unwondering, Unwithering, Unwithdrawing, Unwinning, Unwinking, Unweeping, Unwavering, Unwasting, Unwaning, Unwandering, Unwalking, Unvarying, Unvacillating, Untrifling, Untrespassing, Untrembling, Untrading, Untoiling, Untiring, Unthriving, Untasting, Unsympathizing, Unswerving, Unsweating, Unsuspecting, Unsurging, Unsuiting, Unsufficing, Unsubmitting, Unstooping, Unstirring, Unstinting, Unspeaking, Unslumbering, Unslipping, Unsleeping, Unsinking, Unshrinking, Unsetting, Unseeing, Unsearching, Unsatisfying, Unsanctifying, Unrewarding, Unreturning, Unresting, Unresolving, Unresisting, Unrepulsing, Unreproving, Unrepining, Unrepenting, Unremembering, Unrelishing, Unrelaxing, Unrejoicing, Unrefusing, Unrefunding, Unreflecting, Unreferring, Unrecurring, Unreclining, Unrecalling, Unreasoning, Unquestioning, Unquailing, Unproving, Unpromising, Unprofiting, Unprevaricating, Unprevailing, Unpretending, Unpresuming, Unprepossessing, Unpreaching, Unpossessing, Unpleasing, Unpitying, Unperishing, Unperforming, Unperceiving, Unpaying, Unpardoning, Unopening, Unoffending, Unobserving, Unobliging, Unmurmuring, Unmoving, Unmistrusting, Unmeriting, Unmeddling, Unloving, Unlistening, Unlingering, Unlaboring, Unjarring, Uninviting, Unintoxicating, Unintermitting, Uninteresting, Unimproving, Unimposing, Unimporting, Unhurting, Unhoping, Unhesitating, Unheeding, Unharming, Ungrudging, Ungiving, Unforgiving, Unforeseeing, Unforeboding, Unforbearing, Unfolding, Unflinching, Unflattering, Unflagging, Unfitting, Unfighting, Unfeigning, Unfearing, Unfaltering, Unfainting, Unfading, Unfadging, Unexisting, Unenvying, Unentertaining, Unenterprising, Unentering, Unenjoying, Unengaging, Unenduring, Unending, Unedifying, Unechoing, Unebbing, Undrooping, Undreading, Undoubting, Undisturbing, Undistracting, Undistinguishing, Undissolving, Undissembling, Undispensing, Undisobliging, Undiscriminating, Undiscording, Undiscerning, Undifferencing, Undeviating, Undetesting, Undespairing, Undesiring, Undeserving, Underogating, Undepending, Undelaying, Undecaying, Undawning, Unconvincing, Unconversing, Uncontriving, Uncontending, Unconsuming, Unconsulting, Unconspiring, Unconsidering, Unconsenting, Unconniving, Unconfessing, Unconducing, Unconceiving, Uncomplying, Uncomplaining, Uncommunicating, Uncharming, Unchanging, Unceasing, Uncalculating, Unburning, Unbreathing, Unbranching, Unboding, Unblushing, Unblossoming, Unblenching, Unblemishing, Unbleeding, Unbleaching, Unbelieving, Unbeginning, Unbefitting, Unbearing, Unattending, Unattempting, Unassisting, Unaspiring, Unapproving, Unappreciating, Unaltering, Unalarming, Unaiming, Unailing, Unaching, Unaccommodating

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
害羞[hài xiū, ㄏㄞˋ ㄒㄧㄡ,  ] blush; shy #9,853 [Add to Longdo]
脸红[liǎn hóng, ㄌㄧㄢˇ ㄏㄨㄥˊ,   /  ] red-faced; blushing #13,516 [Add to Longdo]
通红[tōng hóng, ㄊㄨㄥ ㄏㄨㄥˊ,   /  ] very red; red through and through; to blush (deep red) #18,642 [Add to Longdo]
红晕[hóng yùn, ㄏㄨㄥˊ ㄩㄣˋ,   /  ] to blush; to flush red #32,508 [Add to Longdo]
飞红[fēi hóng, ㄈㄟ ㄏㄨㄥˊ,   /  ] to blush #32,741 [Add to Longdo]
红脸[hóng liǎn, ㄏㄨㄥˊ ㄌㄧㄢˇ,   /  ] to blush; to turn red #40,789 [Add to Longdo]
[nǎn, ㄋㄢˇ, ] blush #95,521 [Add to Longdo]
[niǔ, ㄋㄧㄡˇ, ] accustomed to; blush; be shy #160,628 [Add to Longdo]
愧赧[kuì nǎn, ㄎㄨㄟˋ ㄋㄢˇ,  ] to blush in shame; red-faced #436,315 [Add to Longdo]
薄面[bó miàn, ㄅㄛˊ ㄇㄧㄢˋ,  ] humility term: my meager sensibilities; blushing face; please do it for my sake (i.e. to save my face) [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
auf den ersten Blickat first blush; at first sight [Add to Longdo]
Schamlosigkeit { f }unblushingness [Add to Longdo]
Schamröte { f }blush [Add to Longdo]
erröten; rot werden; sich schämen | errötend | errötet | errötete | errötetto blush | blushing | blushes | blushed | blushed [Add to Longdo]
schamhaft erröten; schamrot werdento blush with shame [Add to Longdo]
schamlosunblushing [Add to Longdo]
schamlos { adv }unblushingly [Add to Longdo]
züchtig { adj }blushing; decent [Add to Longdo]
Bringen Sie ihn doch nicht in Verlegenheit!Spare his blushes! [Add to Longdo]
Papier ist geduldig.Paper doesn't blush. [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
ほお紅;頬紅[ほおべに, hoobeni] (n) rouge; blusher [Add to Longdo]
ぽっ[potsu] (adv-to) (on-mim) with a blush; slightly flushed; fresh-faced [Add to Longdo]
ポッと;ぽっと[potsu to ; potto] (adv, vs) (1) (on-mim) slightly (blushing); (2) (on-mim) suddenly (getting bright, flaring up, flashing on, etc.); (3) (on-mim) distractedly [Add to Longdo]
花も恥じらう[はなもはじらう, hanamohajirau] (exp, v5u) (girl) who outblooms even a flower; even the flower will blush (before her beauty) [Add to Longdo]
顔に紅葉を散らす[かおにもみじをちらす, kaonimomijiwochirasu] (exp, v5s) (for a woman) to blush [Add to Longdo]
顔を赤らめる[かおをあからめる, kaowoakarameru] (exp, v1) to change color; to change colour; to blush [Add to Longdo]
紅潮[こうちょう, kouchou] (n, vs) flush; blush; (P) [Add to Longdo]
赤み;赤味[あかみ, akami] (n, adj-no) (See 赤む) reddish tinge; tinge of red; slight redness; blush [Add to Longdo]
赤む[あかむ, akamu] (v5m) (obsc) (See 赤み) to blush; to redden [Add to Longdo]
赤める[あかめる, akameru] (v1, vt) to blush; to redden [Add to Longdo]
赤らむ[あからむ, akaramu] (v5m, vi) to become red; to redden; to blush [Add to Longdo]
赤らめる;赧らめる[あからめる, akarameru] (v1, vt) to blush; to redden [Add to Longdo]
赤面[せきめん, sekimen] (n, vs) (1) blushing; getting red in the face; (2) embarassment; (P) [Add to Longdo]
赤面恐怖症[せきめんきょうふしょう, sekimenkyoufushou] (n) erythrophobia; fear of blushing [Add to Longdo]
恥じらう(P);羞じらう;恥らう[はじらう, hajirau] (v5u, vi) to feel shy; to be bashful; to blush; (P) [Add to Longdo]
恥ずかしがる[はずかしがる, hazukashigaru] (v5r) to be shy of; to be bashful; to be abashed; to blush [Add to Longdo]
潮紅[ちょうこう, choukou] (n, adj-no) blushing [Add to Longdo]
内心忸怩;内心じくじ[ないしんじくじ, naishinjikuji] (adj-t, adv-to) ashamed deep down in one's heart; blushing with shame when one remembers something [Add to Longdo]
被り[かぶり, kaburi] (n) headdress; crown; covering; fogging (photography); blushing [Add to Longdo]
頬を染める[ほおをそめる, hoowosomeru] (exp, v1) to blush [Add to Longdo]
頬染める[ほほそめる, hohosomeru] (v1) to blush [Add to Longdo]
愧赧[きたん, kitan] (n, vs) blushing with embarrassment [Add to Longdo]
赧顔[たんがん, tangan] (n) blushing (with shyness); flushed face [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top