มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| harry | (แฮ'รี) vt., vi. รบกวน, ก่อนกวน, ทรมาน, ทำลาย, Syn. hector, harass | old harry | n. ซาตาน, ตัวมาร |
| harry | (n) การทรมาน, การทำลาย, การรบกวน, การก่อกวน |
| | Go away, Harry! | Geh weg, Harry Chuck Versus the Tango (2007) | Hi, Harry | Hi แฮรี่ Rice Rhapsody (2004) | Hi, Harry | สวัสดี, แฮร์รี่ Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) | Harry | แฮร์รี่ Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) | Atta boy, harry | แจ๋วเลยแฮรี้ Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) | You know, spells can re awake the death, Harry | เธอก็รู้ เวทย์มนต์ไม่สามารถทำให้คนตายฟื้นขึ้นมาได้หรอกนะแฮร์รี่ Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) | Harry | แฮรี่ Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007) | The others wouldn't want me to tell you this, Harry | คนอื่นๆไม่อยากให้ฉันบอกเธอเรื่องนี้ , แฮร์รี่ Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007) | You're a really good teacher, Harry | เธอเป็นอาจารย์ที่ดีแฮรี่ Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007) | I've seen so much in your, Harry | ฉันเห็นมันในตัวเธอ แฮร์รี่ Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007) | I want you to listen to me very carefully, Harry | ฉันอยากให้เธอฟังฉันให้ดี, แฮร์รี่ Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007) | And according to glenda, cadaver harry | แล้วจากเรื่องเกลนด้าวันนี้ ศพนายแฮร์รี่นั่น The Science of Illusion (2010) | Oh, stop complaining, Harry. | Hör auf zu jammern, Harry The Quest (1996) | # The only one I know | Harry There's Only One Jimmy Grimble (2000) | Harry | Harry Paradise Lost (2003) | Harry | แฮร์รี่ Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) | Harry | แฮรี่ Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007) | And your name is Harry | Und du heißt Harry Mamma Mia! (2008) |
| | แฮร์รี พอตเตอร์ | [Haērī Phøttoē] (n, prop) EN: Harry Potter FR: Harry Potter | องค์กรการศึกษา | [ongkøn kānseuksā] (org) EN: Harry Durance Foundation For Education in Thailand | เหยี่ยว | [yīo] (n) EN: hawk ; harry ; kite ; falcon ; bird of prey FR: oiseau de proie [ m ] ; rapace [ m ] ; faucon [ m ] ; épervier [ m ] |
| | | gharry | (n) a horse-drawn carriage in India | harry | (v) make a pillaging or destructive raid on (a place), as in wartimes, Syn. ravage |
| Charry | a. [ See 6th Char. ] Pertaining to charcoal, or partaking of its qualities. [ 1913 Webster ] | Gharry | ‖n. [ Hind. gā&unr_;i. ] Any wheeled cart or carriage. [ India ] [ 1913 Webster ] | Harry | v. t. [ imp. & p. p. Harried p. pr. & vb. n. Harrying. ] [ OE. harwen, herien, her&yogh_;ien, AS. hergian to act as an army, to ravage, plunder, fr. here army; akin to G. heer, Icel. herr, Goth. harjis, and Lith. karas war. Cf. Harbor, Herald, Heriot. ] [ 1913 Webster ] 1. To strip; to pillage; to lay waste; as, the Northmen came several times and harried the land. [ 1913 Webster ] To harry this beautiful region. W. Irving. [ 1913 Webster ] A red squirrel had harried the nest of a wood thrush. J. Burroughs. [ 1913 Webster ] 2. To agitate; to worry; to harrow; to harass. Shak. Syn. -- To ravage; plunder; pillage; lay waste; vex; tease; worry; annoy; harass. [ 1913 Webster ] | Harry | v. i. To make a predatory incursion; to plunder or lay waste. [ Obs. ] Beau. & Fl. [ 1913 Webster ] | Harry | prop. n. Harold or Henry; a nickname. [ PJC ] |
| 哈利 | [Hā lì, ㄏㄚ ㄌㄧˋ, 哈 利] Harry #34,577 [Add to Longdo] | 罗琳 | [Luó lín, ㄌㄨㄛˊ ㄌㄧㄣˊ, 罗 琳 / 羅 琳] Rowling (name); Joanne Kathleen (J.K.) Rowling (1965-), the author of the Harry Potter 哈利·波特 novels #46,223 [Add to Longdo] | 独角兽 | [dú jiǎo shòu, ㄉㄨˊ ㄐㄧㄠˇ ㄕㄡˋ, 独 角 兽 / 獨 角 獸] a unicorn (in mythology or Harry Potter) #50,403 [Add to Longdo] | 鸡犬升天 | [jī quǎn shēng tiān, ㄐㄧ ㄑㄩㄢˇ ㄕㄥ ㄊㄧㄢ, 鸡 犬 升 天 / 雞 犬 升 天] lit. cock and dog fly heavenwards (成语 saw); fig. to ride on sb else's success; Once one man gets a government position, all his cronies get in too.; Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it. #76,239 [Add to Longdo] | 张秋 | [Zhāng Qiū, ㄓㄤ ㄑㄧㄡ, 张 秋 / 張 秋] Cho Chang (character in Harry Potter) #125,545 [Add to Longdo] | 霍格沃茨 | [Huò gé wò cí, ㄏㄨㄛˋ ㄍㄜˊ ㄨㄛˋ ㄘˊ, 霍 格 沃 茨] Hogwarts (wizards' college in Harry Potter) #128,566 [Add to Longdo] | 斯莱特林 | [Sī lái tè lín, ㄙ ㄌㄞˊ ㄊㄜˋ ㄌㄧㄣˊ, 斯 莱 特 林 / 斯 萊 特 林] Salazar Slytherin, name of wizard and house in Harry Potter's school Hogwarts 霍格沃茨 #272,768 [Add to Longdo] | 格兰芬多 | [Gé lán fēn duō, ㄍㄜˊ ㄌㄢˊ ㄈㄣ ㄉㄨㄛ, 格 兰 芬 多 / 格 蘭 芬 多] Godric Gryffindor, name of wizard and house in Harry Potter's school Hogwarts 霍格沃茨 #450,287 [Add to Longdo] | 拉文克劳 | [Lā wén kè láo, ㄌㄚ ㄨㄣˊ ㄎㄜˋ ㄌㄠˊ, 拉 文 克 劳 / 拉 文 克 勞] Rowena Ravenclaw, name of wizard and house in Harry Potter's school Hogwarts 霍格沃茨 #561,043 [Add to Longdo] | 赫奇帕奇 | [Hè qí pà qí, ㄏㄜˋ ㄑㄧˊ ㄆㄚˋ ㄑㄧˊ, 赫 奇 帕 奇] Helga Hufflepuff, name of wizard and house in Harry Potter's school Hogwarts 霍格沃茨 #723,436 [Add to Longdo] | 一人得道鸡犬升天 | [yī rén dé dào jī quǎn shēng tiān, ㄧ ㄖㄣˊ ㄉㄜˊ ㄉㄠˋ ㄐㄧ ㄑㄩㄢˇ ㄕㄥ ㄊㄧㄢ, 一 人 得 道 鸡 犬 升 天 / 一 人 得 道 雞 犬 升 天] lit. one man achieves the Dao, cock and dog fly heavenwards (成语 saw); fig. to ride on sb else's success; Once one man gets a government position, all his cronies get in too.; Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it. [Add to Longdo] | 伏地魔 | [Fú de mó, ㄈㄨˊ ㄉㄜ˙ ㄇㄛˊ, 伏 地 魔] Lord Voldemort, character in the Harry Potter novels [Add to Longdo] | 哈利・波特 | [Hā lì· Bō tè, ㄏㄚ ㄌㄧˋ· ㄅㄛ ㄊㄜˋ, 哈 利 ・ 波 特] Harry Potter, boy wizard in the novels by J.K. Rowling 羅琳|罗琳 [Add to Longdo] | 爱玛沃特森 | [Ài mǎ Wò tè sēn, ㄞˋ ㄇㄚˇ ㄨㄛˋ ㄊㄜˋ ㄙㄣ, 爱 玛 沃 特 森 / 愛 瑪 沃 特 森] Emma Watson (1990-), Hermione in the Harry Potter movies [Add to Longdo] | 燕雀乌鹊 | [yàn què wū què, ㄧㄢˋ ㄑㄩㄝˋ ㄨ ㄑㄩㄝˋ, 燕 雀 乌 鹊 / 燕 雀 烏 鵲] lit. sparrow and swallow, crow and magpie; fig. any Tom, Dick or Harry; a bunch of nobodies [Add to Longdo] | 麻瓜 | [má guā, ㄇㄚˊ ㄍㄨㄚ, 麻 瓜] muggles; people who don't believe in magic (Harry potter) [Add to Longdo] |
| | |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |