“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*isn*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: isn, -isn-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
isn't(abbr) คำย่อของ is not
misname(vt) ใส่ชื่อผิด, Syn. misterm, mistitle
misnomer(n) ชื่อไม่เหมาะสม, See also: ชื่อ
misnomer(n) การเรียกชื่อผิด, See also: การตั้งชื่อไม่เหมาะสม, การตั้งชื่อผิด, Syn. misnaming, miscalling

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
disnature(ดิสเน'เชอะ) vt. ทำให้ไม่เป็นไปตามสภาพหรือลักษณะตามธรรมชาติ
disneyland(ดิส'นีแลนดฺ) n. แดนเนรมิตหรือสวนสนุก
isn't(อิส'เซินทฺ) abbr. is not
misnomer(มิสโน'เมอะ) n. ชื่อที่ใช้ผิดที่,

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
misnomerการเรียกชื่อผิด [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Disney charactersตัวละครของดิสนีย์ [TU Subject Heading]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Freezing fog.Eisnebel... Welcome to the Sticks (2008)
Disneyland?Disneyland? Scrooged (1988)
Spicy corn nuts.Scharfe KO-no DE-ri-no (Maisnüsse). All Things Must Pass (2014)
I figure about 15 klicks till the stasis net.Nur noch 15 Klicks bis zum Stasisnetz. All Things Must Pass (2014)
Son of a bitch. I can see the stasis net!Ich sehe das Stasisnetz. All Things Must Pass (2014)
This is Dolores Wisnicki all over again.- Das ist Dolores Wisnicki #2. - Wirfst du mir das immer noch vor? Three Girls and an Urn (2014)
Uh-oh. They got married at Disneyland.Die haben in Disneyland geheiratet. Clumsy Monkeys and a Tilted Uterus (2014)
I'm to elegantly find a way to remind Lemon of the Disney movies that we used to love where the princess got married and the witch was a lonely old lady who never settled down because she refused to go on the debutante cruise and sheIch muss das Gespräch auf Lemons Disney-Lieblingsfilm lenken, bei dem die Prinzessin heiratete und die böse Hexe allein blieb, weil sie nicht auf Single-Kreuzfahrt ging. Stuck (2014)
Now, some folks say Disneyland is the happiest place on earth.Wart ihr schon dort? Manche sagen, Disneyland sei der fröhlichste Ort auf Erden. Restitution (2014)
Passing up on free quim?Sie verzichten auf eine Gratisnummer? Challenge (2014)
Speaking of which, how far is Disneyland?Wo wir gerade davon sprechen, wie weit ist es bis "Disneyland"? Charlie and the Mother of All Sessions (2014)
I'm not taking you to Disneyland!- Ich werde Sie nicht ins "Disneyland" fahren! Charlie and the Mother of All Sessions (2014)
You can't be in the hamburger business without taking a swing at Disneyland.Im Hamburger-Geschäft ist Disneyland unumgänglich. The Monolith (2014)
You mean, "lost," like you broke up? Or, "lost," like the time Charlie took Jake to Disneyland? Broke up.Meinst du "verloren" wie getrennt, oder "verloren" wie damals, als Charlie Jake nach Disneyland mitnahm? Dial 1-900-Mix-A-Lot (2014)
Of course, I can't go back to Florida, but that's between me and the Disney cops.Natürlich kann ich nicht wieder nach Florida, aber das ist eine Sache zwischen mir und diesen Cops in "Disneyworld". Charlie Cops a Feel (2014)
- Identify your badge number.- Zeigen Sie Ihre Ausweisnummer. Wanted Man (2014)
♪ A desert steampunk Disneyland ♪"ein Wüsten-, Steampunk-Disneyland" Blazed and Confused (2014)
Jiménez Cardinal de Cisneros, Archbishop of Toledo, Grand Inquisitor of Spain. Five thousand?Unterzeichnet von Jimenez Kardinal Cisneros, Erzbischof von Toledo und Großinquisitor Spaniens. 1507 (2014)
It could mean I'm going to offer him a trip to Disneyland.Es könnte heißen, dass ich ihm einen Ausflug ins Disneyland anbiete. Breakfast, Lunch and Dinner (2014)
Mr. Wisnievska is very angry.Herr Wisnievska war außer sich. Labyrinth of Lies (2014)
By giving him a discount on this deal. How much of a discount?Indem wir ihm einen Preisnachlass bei dem Deal geben. Litt the Hell Up (2014)
Grace, that's... I'm in shock.Wir tun Ihnen mit dem Preisnachlass schon einen Riesengefallen. ...Through Resolution (2014)
I don't know, like the Pirates of the Caribbean ride. It's like... like brackish and clean.Es riecht wie die Wasserbahn im Disneyland. Moppa (2014)
I expected to see Howard throw the baseball, finish my hot dog, and hightail it across the street to Disneyland just in time for Mickey's Soundsational Parade.Ich habe erwartet, Howard den Baseball werfen zu sehen, meinen Hot Dog aufzuessen, dann über die Straße ins Disneyland zu flitzen gerade rechtzeitig zu Mickey's Soundsational Parade. The First Pitch Insufficiency (2014)
We go to Disneyland, play hide and seek on Tom Sawyer's Island, and then come back and see the end of the pitch.Wir gehen ins Disneyland, spielen verstecken auf Tom Sawyer's Island, und kommen dann zurück und sehen das Ende des Wurfs. The First Pitch Insufficiency (2014)
If you had ripped jeans and a leather jacket, you'd be like the toughest kid on the Disney Channel.Hättest du zerrissene Jeans und eine Lederjacke, wärst du das härteste Kind im Disney Channel. The Prom Equivalency (2014)
Uh, mee krob and chicken satay?- Reisnudeln und Hühnchen Satay? The Misinterpretation Agitation (2014)
And your carotid artery is just one shaky scalpel away from becoming the dancing fountain at Disneyland.Und deine Halsschlagader ist lediglich einen Skalpel-Wackler vom Springbrunnen in Disneyland entfernt. The Septum Deviation (2014)
Where is everybody?- Disneyland. Desperation (2006)
Prostitute, hostess, waitress, cashier, Princess Jasmine in the Disney Electric Light Parade.Prostituierte, Begleitdame, Kellnerin, Kassiererin, Prinzessin Jasmin in der Disney Electric Light Parade. And the DJ Face (2014)
I'll probably just go to the amusement park, maybe the circus, fly a kite on the beach, watch the sunset, then I'll head back to my place to watch any number of Disney princess movies while eating ice cream straight from the tub.Wahrscheinlich geh ich auf einen Rummel oder in den Zirkus. um mir ein paar Disney-Filme reinzuziehen und dabei Eis zu essen. Prickly Muffin (2014)
- You're certain it's Meisner?- Sind Sie sicher, es ist Meisner? Highway of Tears (2014)
You know, I know that resistance helped you to get out and that herr Meisner was instrumental - in the orchestration.Ich weiß, dass der Widerstand Ihnen geholfen hat, rauszukommen und dass Herr Meisner in der Besetzung behilflich war. Highway of Tears (2014)
And after that, can we please oh please go to Disneyland?Und danach, können wir da bitte, bitte ins Disneyland fahren? Murphy's Law (2014)
But if you build Disneyland in your house, you'll never get the thrill of taking him to Disneyland.Aber wenn du im Haus Disneyland baust, hast du nie das Vergnügen, mit ihm nach Disneyland zu gehen. Oontz. Oontz. Oontz. (2014)
You know, we could play a game, we could go to the park, we could go to the zoo, we could go to SeaWorld or Disneyland or Legoland, or we could play Legos in the house, or we could play house, or we could build a house, or we could listen to house music.Wir könnten ein Spiel spielen, wir könnten in den Park gehen, wir könnten in den Zoo gehen, wir könnten nach SeaWorld oder Disneyland fahren, oder Legoland, oder wir könnten im Haus Lego spielen, oder wir könnten Vater-Mutter-Kind spielen, oder wir könnten ein Haus bauen, Oontz. Oontz. Oontz. (2014)
♪ That the story isn't done ♪#9835; That the story isn't done #9835; What I Did for Love (2014)
We're not refugees! I can provide my ID!Wir sind keine Flüchtlinge ich kann euch meine Ausweisnummer sagen. Çakallarla Dans 3: Sifir Sikinti (2014)
He loves Disneyland.Er liebt Disneyland. Bulletproof (1996)
Tonight, one lucky fan is going to get a chance to shoot from half court to win a family vacation to Disney World!Heute Abend bekommt ein Glückspilz die Chance auf einen Wurf vom Halbfeld und auf den Gewinn eines Familienurlaubs in Disney World! Daddy's Home (2015)
I'm-a make it to Disneyland.Ich gehe nach Disneyland. Daddy's Home (2015)
I shook hands with Walt Disney, the greatest and only true filmmaker who starts from an absolutely clean slate. Oh, and I met his apprentice-assistant and protégé, Mickey Mouse and I rubbed wet noses with Rin Tin Tin.Ich schüttelte Walt Disney die Hand, dem größten und einzig wahren Filmemacher, der bei Null anfing, und ich traf seinen Lehrling-Assistenten und Protegé Micky Maus und verkehrte mit Rin Tin Tin. Eisenstein in Guanajuato (2015)
You must destroy this letter once you have taken note and carried this outNach Kenntnisnahme und Vollzug dieses Schreiben vernichten. -(Bombeneinschlag) Elser (2015)
We were about to have the best Ellis Island party ever because my cousin met John Stamos at Disney and he was coming.Wir wollten die absolut beste EIIis Island-Party schmeißen, denn meine Cousine hatte John Stamos bei Disney getroffen und er wollte kommen. Sisters (2015)
And I will have proof of the findings to show our venture capitalist, Klaus Meisner.Dann hätte ich auch den nötigen Beweis für unseren Risikokapitalgeber Klaus Meisner. Synchronicity (2015)
Start running preliminary tests on the flower. I'm gonna go to dinner with the Meisners and Abby.Ich werde mit den Meisners und Abby zu Abend essen. Synchronicity (2015)
Pardon my pedestrian viewpoint for a moment, Ms. Meisner.Entschuldigen Sie bitte auch meine laienhafte Sichtweise, Mrs. Meisner. Synchronicity (2015)
Yes, but in a parallel-universe scenario, we have to consider that the Klaus Meisner Corporation - may not have--Ja, aber in einem Paralleluniversum-Szenario müssen wir bedenken, dass die Klaus-Meisner-Corporation möglicherweise keine... Synchronicity (2015)
Klaus Meisner Corporation.Klaus Meisner Corporation. Synchronicity (2015)
Klaus Meisner Corporation 0-14.Klaus Meisner Corporation 0-14. Synchronicity (2015)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
isnActually there are many cases where it isn't 'have=object, done=causative verb'.
isnAdvice isn't much good to me. I need money.
isnA faultless plan is stifling, isn't it.
isnA fox isn't caught twice the same snare.
isn"Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably."
isnAll things considered, it's set up so it isn't possible to win.
isnAnd also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why.
isnA new model isn't necessarily any better than the older one.
isnA nice day, isn't it? How about going for a swim?
isnA nice day, isn't it? Why not go out for a walk?
isnA nice room, isn't it?
isnBeautiful day, isn't it?
isnBetty is a pretty girl, isn't she?
isnBit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?
isnBut the compass isn't in the head of the bee, it's in the body.
isnCan S. Jobs bring back the magic to Disney?
isnChristmas is near at hand, isn't it?
isnCold this morning, isn't it?
isnCompared with her sister, she isn't very punctual.
isnCool this morning isn't it?
isnDisneyland was built in 1955.
isnDisneyland was very interesting. You should have come with us.
isn"Does your back hurt?" "No, not really" "Oh, that's something then, isn't it?"
isnDon't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.
isnDorothy isn't the office.
isnEnglish is difficult, isn't it?
isnEnglish isn't easy to master.
isnEr, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...
isnFishing isn't in my line.
isnGolf isn't my cup of tea.
isnHa-ha ... She isn't human. She's a robot; A-n-d-r-o-i-d.
isnHaving this meeting isn't going to do the trick is it?
isnHe is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.
isnHe is a good violinist, isn't he?
isnHe is cool, isn't he?
isnHe is leaving for Peru tomorrow, isn't he?
isnHe isn't a diligent student.
isnHe isn't a history major.
isnHe isn't a man to take a bribe.
isnHe isn't any more capable of it than I am.
isnHe isn't any older than I thought.
isnHe isn't a poet; he's a prose writer.
isnHe isn't appreciative of my little jokes.
isnHe isn't as energetic as he once was.
isnHe isn't as honest as all that.
isnHe isn't as stupid as he looks.
isnHe isn't at home, is he?
isnHe isn't back from the mountain.
isnHe isn't back yet. He may have had an accident.
isnHe isn't coming, either.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
หรือ(end) isn't it, Syn. ใช่ไหม, หรือไม่, ไม่ใช่หรือ, Example: งานลอมพอกกับงานหัวโขนเป็นงานเดียวกันหรือ, Thai Definition: คำประกอบกับประโยคคำถาม
ตะเภา(n) Cochin, See also: Chisnese fowl, Syn. ไก่ตะเภา, Example: ชาวบ้านเลี้ยงไก่ตะเภาเกือบ 50 ตัว, Count Unit: ตัว, Thai Definition: ชื่อไก่ชนิดหนึ่งตัวอ้วนใหญ่สีน้ำตาล มักมีขนที่แข้ง หางสั้น

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
บ๊อแม่น[bø maen] (xp) EN: no, it isn't !  FR: non, ce n'est pas cela ! ; ce n'est pas exact
ใช่ไหม[chai mai] (v, exp) EN: isn't it ? ; right ?  FR: n'est-ce pas ? ; est-ce bien ça ? ; n'est-il pas ?
แม่นบ๊อ[maen bǿ] (v, exp) EN: isn't it ? ; right ?  FR: n'est-ce pas ? ; est-ce bien ça ? ; n'est-il pas ?
ไม่ใช่[mai chai = mai chāi] (v, exp) EN: no, it isn't !  FR: Non, ce n'est pas cela ! ; Ce n'est pas vrai ! ; non ! ; non pas
ไม่ใช่หรือ[mai chai reū] (xp) EN: isn't it ?
ไม่ใช่หรอก[mai chai røk] (xp) EN: no, it isn't !  FR: pas du tout !
รึ[reu] (x) EN: isn't it ? ; [ interrogative mark ]  FR: n'est-ce pas ? ; [ particule interrogative ]
หรือ[reū] (x) EN: isn't it ? ; [ interrogative mark ]  FR: n'est-ce pas ? ; [ particule interrogative ]
เหรอ[roē] (x) EN: isn't it ? ; ah ! ; really ?  FR: n'est-ce pas ? ; ah ! ; vraiment ? ; hein ? (fam.)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
isn't
isn't
isn't
isner
cisney
disney
eisner
kisner
misner
risner
sisney
visnic
wisner
beisner
heisner
leisner
meisner
reisner
waisner
weisner
whisner
whisner
cisneros
disney's
eisner's
gleisner
misnomer
sisneros
vegisnax
whisnant
whisnant
wisneski
wisnewski
wisnieski
disneyland
eurodisney
eurodisney
wisniewski
disneyworld

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
isn't
Disney
Eisner
misname
misnamed
misnames
misnomer
misnaming
misnomers
Disneyland

WordNet (3.0)
disney(n) United States film maker who pioneered animated cartoons and created such characters as Mickey Mouse and Donald Duck; founded Disneyland (1901-1966), Syn. Walt Disney, Walter Elias Disney
disneyland(n) an amusement park in Anaheim created in 1955 by Walt Disney
jimenez de cisneros(n) prelate who was the confessor of Isabella I and who was later appointed Grand Inquisitor (1436-1517), Syn. Francisco Jimenez de Cisneros
misname(v) assign in incorrect name to, Syn. miscall
misnomer(n) an incorrect or unsuitable name
vallisneria(n) eelgrass; eel grass, Syn. genus Vallisneria
walt disney world(n) a large amusement park established in 1971 to the southwest of Orlando
international relations and security network(n) Switzerland's information network for security and defense studies and for peace and conflict research and for international relations, Syn. ISN
red-purple(adj) of purple tinged with red, Syn. reddisn-purple
soissons(n) a battle in World War I (May 1918); the Germans tried to attack before the American numbers were too great to defeat; the tactical success of the Germans proved to be a strategic failure, Syn. battle of the Aisne, battle of the Chemin-des-Dames, battle of Soissons-Reims
tape grass(n) submerged aquatic plant with ribbonlike leaves; Old World and Australia, Syn. wild celery, Vallisneria spiralis, eelgrass
vaishnavism(n) Hindu sect worshiping of Vishnu, Syn. Vaisnavism
vaishnavism(n) worship of Vishnu one of the 3 chief gods of the Hindu pantheon, Syn. Vishnuism, Vaisnavism

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Disnaturalize

v. t. To make alien; to deprive of the privileges of birth. Locke. [ 1913 Webster ]

Disnatured

a. [ Pref. dis- + nature: cf. OF. desnaturé, F. dénaturé. ] Deprived or destitute of natural feelings; unnatural. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ]

Lisne

n. [ Prov. E. lissen, lisne, a cleft in a rock. ] A cavity or hollow. [ Obs. ] Sir M. Hale. [ 1913 Webster ]

Misname

v. t. To call by the wrong name; to give a wrong or inappropriate name to. [ 1913 Webster ]

Misnomer

n. [ OF. pref. mes- amiss, wrong (L. minus less) + F. nommer to name, L. nominare, fr. nomen name. See Name. ] The misnaming of a person in a legal instrument, as in a complaint or indictment; any misnaming of a person or thing; a wrong or inapplicable name or title. [ 1913 Webster ]

Many of the changes, by a great misnomer, called parliamentary “reforms”. Burke. [ 1913 Webster ]

The word “synonym” is fact a misnomer. Whately. [ 1913 Webster ]

Misnomer

v. t. To misname. [ R. ] [ 1913 Webster ]

Misnumber

v. t. To number wrongly. [ 1913 Webster ]

Misnurture

v. t. To nurture or train wrongly; as, to misnurture children. Bp. Hall. [ 1913 Webster ]

Puisne

a. [ See Puny. ] 1. Later in age, time, etc.; subsequent. [ Obs. ] “ A puisne date to eternity.” Sir M. Hale. [ 1913 Webster ]

2. Puny; petty; unskilled. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

3. (Law) Younger or inferior in rank; junior; associate; as, a chief justice and three puisne justices of the Court of Common Pleas; the puisne barons of the Court of Exchequer. Blackstone. [ 1913 Webster ]

Puisne

n. One who is younger, or of inferior rank; a junior; esp., a judge of inferior rank. [ 1913 Webster ]

It were not a work for puisnes and novices. Bp. Hall. [ 1913 Webster ]

Puisny

a. Puisne; younger; inferior; petty; unskilled. [ R. ] [ 1913 Webster ]

A puisny tilter, that spurs his horse but on one side. Shak. [ 1913 Webster ]

Trisnitrate

n. [ Gr. &unr_; thrice + E. nitrate. ] (Chem.) A nitrate formed from three molecules of nitric acid; also, less properly, applied to certain basic nitrates; as, trisnitrate of bismuth. [ 1913 Webster ]

Visne

n. [ OF. visné, veisiné, visnet, neighborhood, LL. vicinatus, fr. L. vicunus neighboring, a neighbor. See Vicinity. ] (Law) Neighborhood; vicinity; venue. See Venue. [ 1913 Webster ]

Visnomy

n. [ Contr. fr. physiognomy. ] Face; countenance. [ Colloq. ] Spenser. Lamb. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
是否[shì fǒu, ㄕˋ ㄈㄡˇ,  ] whether (or not); if; is or isn't #588 [Add to Longdo]
是不是[shì bù shì, ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄕˋ,   ] is or isn't; yes or no; whether or not #868 [Add to Longdo]
并非[bìng fēi, ㄅㄧㄥˋ ㄈㄟ,   /  ] really isn't #2,419 [Add to Longdo]
[dí, ㄉㄧˊ, ] direct; to enlighten; to follow; phonetic di as in Disney 迪斯尼 or disco 迪斯科 #3,448 [Add to Longdo]
迪斯尼[Dí sī ní, ㄉㄧˊ ㄙ ㄋㄧˊ,   ] (Walt) Disney; Disneyland #14,076 [Add to Longdo]
迪士尼[Dí shì ní, ㄉㄧˊ ㄕˋ ㄋㄧˊ,   ] Disney (name) #18,522 [Add to Longdo]
莫不[mò bù, ㄇㄛˋ ㄅㄨˋ,  ] none doesn't; there is none who isn't; everyone #23,481 [Add to Longdo]
迪士尼乐园[dí shì ní lè yuán, ㄉㄧˊ ㄕˋ ㄋㄧˊ ㄌㄜˋ ㄩㄢˊ,      /     ] Disneyland #58,307 [Add to Longdo]
迪斯尼乐园[Dí sī ní lè yuán, ㄉㄧˊ ㄙ ㄋㄧˊ ㄌㄜˋ ㄩㄢˊ,      /     ] Disneyland #99,592 [Add to Longdo]
不划算[bù huá suàn, ㄅㄨˋ ㄏㄨㄚˊ ㄙㄨㄢˋ,   ] it isn't worth it; not cost-effective; not profitable; too expensive [Add to Longdo]
不是吗[bù shì ma, ㄅㄨˋ ㄕˋ ㄇㄚ˙,    /   ] isn't that so? [Add to Longdo]
小熊维尼[Xiǎo xióng Wéi ní, ㄒㄧㄠˇ ㄒㄩㄥˊ ㄨㄟˊ ㄋㄧˊ,     /    ] Winnie-the-Pooh (bear character in children's stories by A. A. Milne adapted by Disney) [Add to Longdo]
金钱非万能[jīn qián fēi wàn néng, ㄐㄧㄣ ㄑㄧㄢˊ ㄈㄟ ㄨㄢˋ ㄋㄥˊ,      /     ] money is not omnipotent; money isn't everything; money can't buy you love [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ausweisnummer { f }ID number [Add to Longdo]
mit der Bitte um Kenntnisnahmeplease take note [Add to Longdo]
Fehlbezeichnung { f }misnomer [Add to Longdo]
zu Ihrer Kenntnisnahme; zur gefälligen Beachtungfor your attention [Add to Longdo]
Namensirrtum { m }misnomer [Add to Longdo]
Preisnachlass gewährento grant allowance [Add to Longdo]
Preisnachlass { m } | ungewöhnlich hoher Preisnachlassprice deduction; discount | abnormal discount [Add to Longdo]
Rabatt { m }; Preisnachlass { m }rebate [Add to Longdo]
Vermächtnisnehmer { m }legatee [Add to Longdo]
Walpurgisnacht { f }Walpurgis Night [Add to Longdo]
benannte falschmisnamed [Add to Longdo]
ehemalig; eisntig { adj }sometime [Add to Longdo]
falsch benennen | falsch benennend | falsch benannt | er/sie benennt falschto misname | misnaming | misnames | he/she misnames [Add to Longdo]
sein | seiend | gewesen | ich bin | ich bin nicht | du bist | du bist nicht | er/sie/es ist | er/sie/es ist nicht | wir sind | ihr seid | sie sind | ich/er/sie war | du warst | wir waren | ihr wart | sie waren | ich bin/war gewesen | du bist/warst gewesen | er/sie ist/war gewesen | wir/sie sind/waren gewesen | ihr seid/wart gewesen | ich/er/sie wäre | sei!; seid! | sei so nett und ...; seid so nett und ...to be { was, were; been } | being | been | I am; I'm | I am not; I'm not; I ain't | you are; you're | you are not; you aren't; you ain't | he/she/it is; he's | he/she/it isn't; is not | we are; we're | you are; you're | they are | I/he/she was | you were | we were | you were | they were | I have/had been; I've been | you have/had been; you've been | he/she has/had been | we/they have/had been | you have/had been | I/he/she would be | be! | be so kind as to ... [Add to Longdo]
sich etw. wegdenkento imagine sth. isn't there [Add to Longdo]
Das Leben besteht nicht nur aus Vergnügen.Life isn't all beer and skittles. [Add to Longdo]
Das gilt nicht für Sie.That isn't applicable to you. [Add to Longdo]
Das ist doch nicht möglich.That really isn't possible. [Add to Longdo]
Das ist gar nicht übel.That isn't half bad. [Add to Longdo]
Das ist kaum zu befürchten.There isn't much fear of it. [Add to Longdo]
Das ist nicht gegen Sie gerichtet.That's isn't aimed against you. [Add to Longdo]
Das ist nicht meine Aufgabe.It isn't my job. [Add to Longdo]
Das liegt nicht jedem.This isn't everybodys job. [Add to Longdo]
Das trifft auf dich nicht zu.That isn't applicable to you. [Add to Longdo]
Er hat nicht genügend Durchsetzungsvermögen.He isn't forceful enough. [Add to Longdo]
Er ist nicht mehr hier.He isn't here any more. [Add to Longdo]
Er ist noch nicht auf.He isn't up yet. [Add to Longdo]
Er reißt sich kein Bein aus.He isn't straining himself. [Add to Longdo]
Er reißt sich kein Bein aus.He isn't breaking his back. [Add to Longdo]
Es ist nicht meine Aufgabe.It isn't my job. [Add to Longdo]
Es ist wirklich nicht sehr weit.It really isn't very far. [Add to Longdo]
Es taugt nicht viel.It isn't much good. [Add to Longdo]
Komisch, was?Strange, isn't it? [Add to Longdo]
Viele Wege führen nach Rom.That isn't the only way of doing it (going about it). [Add to Longdo]
Viele Wege führen nach Rom.There isn't just one way of doing it. [Add to Longdo]
Türkisnaschvogel { m } [ ornith. ]Red-legged Honeycreeper [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
まい[mai] (aux) (1) probably isn't (doesn't, won't, etc.); (2) don't (doesn't) intend to; intend not to; (3) must not; (when used in an imperative sentence) don't #4,213 [Add to Longdo]
ディズニー[deizuni-] (n) Disney; (P) #4,670 [Add to Longdo]
ディズニーランド[deizuni-rando] (n) Disneyland; (P) #11,028 [Add to Longdo]
じゃん[jan] (aux-v) (sl) (contraction of じゃない) isn't it #12,015 [Add to Longdo]
ええじゃないか[eejanaika] (exp) (1) isn't it great?; (n) (2) carnival-like religious celebrations (e.g. dancing festivals) that occurred across Japan from June 1867 to May 1868 [Add to Longdo]
しないのではないか(P);ないのではないか[shinainodehanaika (P); nainodehanaika] (exp) I think (something) won't (something); probably (something) isn't (something); (P) [Add to Longdo]
そうですね[soudesune] (exp) that's so, isn't it; (P) [Add to Longdo]
ただでは[tadadeha] (exp) This isn't over; I will get my revenge [Add to Longdo]
ないか[naika] (exp) (1) (See ませんか) (used to ask a question in the negative) won't (hasn't, isn't, doesn't, etc.); (2) (used to make invitations, express desires or give indirect commands) won't you [Add to Longdo]
ませんか[masenka] (exp) (1) (pol) (See ます) (used to ask a question in the negative) won't (hasn't, isn't, doesn't, etc.); (2) (used to make invitations, express desires or give indirect commands) won't you; (P) [Add to Longdo]
よね[yone] (exp, prt) (compound particle used at sentence-end) ...isn't that right? [Add to Longdo]
ネズミーシー[nezumi-shi-] (n) (sl) Disney Sea [Add to Longdo]
ネズミーランド[nezumi-rando] (n) (sl) Disneyland [Add to Longdo]
一寸の光陰軽んずべからず;一寸の光陰軽んず可からず[いっすんのこういんかろんずべからず, issunnokouinkaronzubekarazu] (exp) (id) (arch) There isn't a moment to be wasted; Every moment is precious; make hay while the sun shines [Add to Longdo]
机上空論[きじょうくうろん, kijoukuuron] (n) impractical desktop theory (proposition); unworkable idea; an idea that isn't worth the paper it's written on [Add to Longdo]
近いじゃない[ちかいじゃない, chikaijanai] (exp) It's close, isn't it? [Add to Longdo]
誤称[ごしょう, goshou] (n, vs) misnomer; misnaming [Add to Longdo]
勝負は時の運[しょうぶはときのうん, shoubuhatokinoun] (exp) victory depends on the luck of the day (i.e. it isn't always the strongest who wins) [Add to Longdo]
然う[そう, sou] (adv) (1) (uk) (See ああ, 斯う, 如何・どう) in that way (concerning the actions of the listener or concerning the ideas expressed or understood by the listener; with a neg. sentence, implies that something isn't as much as one might think); thus; such; (int) (2) so (used to express agreement with something said); (3) so? (used to express some doubt with something said); (P) [Add to Longdo]
然らずとも[さらずとも, sarazutomo] (conj) even if that isn't the case; even though that isn't the case [Add to Longdo]
遜色がない[そんしょくがない, sonshokuganai] (adj-i) (See 遜色のない) bears comparison with (something); compares favorably with (something); compares favourably with (something); isn't inferior to (something) [Add to Longdo]
知る人ぞ知る[しるひとぞしる, shiruhitozoshiru] (exp) (id) Those in the know, know it very well (though it isn't known to many people) [Add to Longdo]
独り相撲;一人相撲[ひとりずもう, hitorizumou] (exp) (1) fighting (tilting at) windmills; working oneself up even though there really isn't anything to fight at; (2) single-person mimicking a wrestling match [Add to Longdo]
付加疑問文[ふかぎもんぶん, fukagimonbun] (n) { ling } tag-question (e.g. questions like 'He is, isn't he?') [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
了承[りょうしょう, ryoushou] Kenntnisnahme [Add to Longdo]
勉強[べんきょう, benkyou] Studium, das_Lernen, Preisnachlass [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top